ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И все заграждения под напряжением десять тысяч вольт. Ящеры быстро соображают, что к ним не следует подходить близко.
– Ну а если кто-нибудь все-таки выберется? – спросил Дженнаро.
Арнольд фыркнул и погасил окурок.
– Ну, чисто гипотетически, – настаивал Дженнаро. – Предположим, что это случится… Малдун откашлялся, прочищая горло.
– Мы пойдем в Парк и водворим животное на место, – сказал он. – Для этого существует масса способов: электрошок, сети под высоким напряжением, транквилизаторы. Все это не смертельно, потому что, как уже сказал мистер Арнольд, ящеры – очень дорогие животные.
Джекнаро кивнул:
– А если динозавр покинет остров?
– Он умрет в течение суток, – сказал Арнольд. – Это специально выведенные животные. Они не могут выжить вне заповедника.
– А что насчет системы контроля? – поинтересовался Дженнаро. – Сквозь нее можно прорваться? Арнольд покачал головой.
– Система непробиваема. Компьютер существует совершенно автономно. У него автономное питание, запасное питание тоже автономное. Система не сообщается с внешним миром, поэтому на нее нельзя повлиять извне.
Безопасность гарантирована.
Наступила пауза. Арнольд запыхтел сигаретой.
– Чертовски надежная система, – пробормотал он. – Будь я проклят, надежнее ничего не может быть.
– Но тогда, – сказал Малкольм, – раз ваша система так хорошо работает, значит, никаких проблем нет?
– У нас море проблем, – ответил Арнольд, приподнимая бровь. – Но это не имеет отношения к тому, что вас беспокоит. Насколько я понимаю, вы опасаетесь, что животные удерут с острова, переберутся на материк и устроят там веселую жизнь. Нас же это ничуть не тревожит. Ящеры кажутся нам созданиями весьма хрупкими и нежными. Их вернули в мир, в корне отличающийся от того, который они покинули шестьдесят пять миллионов лет назад, они не адаптированы к новым условиям. Нам приходится очень тщательно заботиться о них.
– Поймите, – продолжал Арнольд, – люди сотни лет держат в зоопарках млекопитающих и рептилий. И прекрасно знают, как ухаживать за слонами или крокодилами. Но до нас никто не пытался ухаживать за динозаврами. Это новые животные. И мы просто не ведаем, как это делать. Самая серьезная проблема – это болезни наших животных.
– Болезни? – внезапно встревожился Дженнаро. – А посетители не могут заразиться? Арнольд опять фыркнул:
– Вы когда-нибудь подхватывали простуду, заразившись от крокодила в зоопарке, мистер Дженнаро? Работников зоопарка это абсолютно не тревожит. И нас тоже. Нас тревожит то, что животные могут умереть от болезней или заразить своих сородичей. Однако и на этот счет у нас разработаны специальные программы. Хотите посмотреть медицинскую карту большого тиранозавра? А его прививочную карту? А стоматологическую? Это нечто… вам следовало бы полюбоваться, как ветеринары чистят его громадные клыки, чтобы у бедняжки не портились зубки…
– Только не сейчас! – воскликнул Дженнаро, – А что вы скажете о механических системах?
– Вы имеете в виду маршруты? – уточнил Арнольд.
– Маршруты? – пронзительно поглядел на него Грант.
– Пока еще ни один маршрут не готов, – принялся объяснять Арнольд. – У нас планируется маршрут по реке Джунглей, где суда идут по подводным направляющим, Будет еще маршрут к летающим ящерам, но пока пользоваться им нельзя. К открытию Парка мы подготовим основной маршрут – тот, по которому вы через несколько минут поедете. Остальные будут введены в действие по линии номер шесть, через двенадцать месяцев после открытия.
– Погодите минутку, – перебил его Грант. – У вас что, будут маршруты, как в увеселительном парке? Арнольд сказал:
– Это не увеселительный, а зоологический парк. У нас планируются экскурсии в различные его уголки, и мы называем это «маршрутами». Вот и все.
Грант нахмурился. Его снова охватило беспокойство. Ему пришлась не по вкусу идея, что динозавров будут использовать для увеселения публики.
А Малкольм продолжал задавать вопросы:
– Вы можете отсюда, из этой комнаты, управлять всем Парком?
– Да, – кивнул Арнольд. – Если придется, я могу справиться даже в одиночку. Тут все автоматизировано. Компьютер может сам выследить животных, накормить их и заполнить поилки водой, которую не нужно будет менять в течение сорока восьми часов.
– Эту систему спроектировал мистер Недри? – спросил Малхольм.
Деннис Недри сидел за терминалом в дальнем углу комнаты, сосал леденец и стучал по клавишам.
– Да, это так, – подтвердил Недри, не поднимая глаз.
– Это потрясающая система, – с гордостью вставил Арнольд.
– Верно, – с отсутствующим видом откликнулся Недри. – Осталось только доработать пару мелких деталей.
– Ладно, – сказал Арнольд. – Нам пора отправляться в путь, так что если у вас больше нет вопросов…
– Вообще-то есть один, – сказал Малкольм. – Это меня интересует как исследователя. Вы нам продемонстрировали, что можете отследить перемещения прокомпсогнатид и воспроизвести на дисплее изображение каждой отдельной особи. А можно ли произвести какое-нибудь групповое исследование? Например, измерить их или сделать еще что-нибудь в этом же роде… Скажем, если бы мне вдруг пришло в голову поинтересоваться их ростом или весом, или…
Арнольд, не дослушав, нажал несколько клавиш.
– Все это можно сделать и очень быстро, – сказал Арнольд. – Компьютер получает данные с видеозаписи, и вот как это выглядит. Перед вами нормальное распределение Пуассона для популяции животных. Оно показывает, что большинство животных по размеру мало отличаются от среднего значения, и лишь некоторые бывают больше или меньше всех остальных. Это нам и демонстрируют хвосты кривой.
Распределение по росту: прономпсогнатусы
10| x x
Э 9| x x
К 8|
З 7|
Е 6| x x
М 5|
П 4| x x
Л 3| x
Я 2| x x
Р 1| x x
Ы 0| x x
| ,,,,,,,,,,,,,,,,
26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 экземпляры Рост (см)
Вы ожидали именно такого распределения? – уточнил Малкольм.
– Да. В любой здоровой биологической популяции существует подобное распределение. Ну, ладно, – добавил Арнольд, закуривая очередную сигарету, – у вас есть еще вопросы?
– Нет, – покачал головой Малкольм. – Я выяснил все, что мне хотелось узнать.
Идя к выходу, Дженнаро произнес:
– По-моему, это отличная система, Я ума не приложу, как бы животные могли выбраться с этого острова.
– Неужели? – поднял брови Малкольм. – А я считал, что это ясно как день.
– Погодите, – опешил Дженнаро. – Вы думаете, что животные могут отсюда выбраться?
– Я не думаю, а знаю.
– Но как? – воскликнул Дженнаро. – Вы же сами видели. Они могут сосчитать всех ящеров. Могут на всех посмотреть. Они постоянно в курсе их перемещений. Как же динозаврам удастся убежать?
Малкольм улыбнулся.
– Элементарно, – сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120