ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Грант греб изо всех сил, выводя лодку на середину лагуны.
Тиранозавр, пошатываясь, поднялся на ноги.
– Я не могу остановиться, Тимми, – жалобно взвизгнула Лекси. – Не могу, не могу!
– Т-сс…
Грант что было мочи махал веслами.
– И потом какая разница? – продолжала Лекси. – Мы уже далеко. А он не умеет плавать.
– Еще как умеет, кретинка! – заорал на нее Тим. Тиранозавр сошел с причала и тяжело плюхнулся в воду. А затем уверенно зашагал за ними к середине лагуны.
– Откуда же мне было знать? – оправдывалась Лекси.
– Да всем на свете известно, что тиранозавры умеют плавать! Это во всех книжках написано! И вообще, рептилии ведь могут плавать!
– Змеи не могут.
– Да могут, конечно! Идиотка!
– Сядьте на дно, – приказал Грант. – И держитесь за что-нибудь.
Он смотрел на тиранозавра, наблюдал за его движениями. Ящер был уже по грудь в воде, но огромная голова пока торчала над поверхностью. Неожиданно до Гранта дошло, что животное не плывет, а идет по дну; через мгновение над водой остались его глаза и ноздри. Тиранозавр стал похож на крокодила, он и плыл, как крокодил, размахивая огромным хвостом так, что вода взвинчивалась бурунами. Над водой чуть выступала голова, выглядывала горбатая спина и изредка показывался гребень, тянувшийся по верху хвоста.
«Точь-в-точь как крокодил, – в тоске подумал Грант. – Самый большой крокодил в мире».
– Простите меня, доктор Грант, – захныкала Лекси. – Я не хотела…
Алан посмотрел через плечо. Лагуна в этом месте была шириной в какую-нибудь сотню метров, не больше, и они добрались уже почти до середины. Если плыть дальше, то ближе к берегу будет мелеть. А значит, тиранозавр снова сможет идти по дну. На мелководье он двигается гораздо быстрее… Грант развернул лодку и погреб к северу.
– Что вы делаете?!
Тиранозавр был уже в нескольких метрах от них. Хриплое дыхание раздавалось все громче. Грант посмотрел на весла, но они были из легкой пластмассы… Это не оружие.
Ящер откинул голову и широко разинул пасть, демонстрируя несколько рядов изогнутых зубов. Затем резким рывком подвинулся к лодке. Огромная голова, едва не задев резиновый борт, исчезла под водой. Лодка закачалась на волнах, поднятых чудовищем.
Тиранозавр ушел на дно, на поверхности остались только бурлящие пузырьки. Затем все успокоилось. Лек-си вцепилась в поручень на борту и оглянулась.
– Он что, утонул?
– Нет, – пробормотал Грант. Пузырьки опять появились… потом на воде показалась легкая рябь… она вела к лодке…
– Держитесь! – закричал Грант, и в тот же момент голова ящера поддела лодку и подбросила ее в воздух. Лодка бешено закрутилась и плюхнулась на воду.
– Сделайте же что-нибудь! – зарыдала Лекси. – Сделайте что-нибудь!
Грант выхватил из-за пояса пневматический пистолет. Он выглядел жалкой игрушкой, но и от него может быть толк, если попасть в уязвимое место: в глаз или в нос. Динозавр вынырнул рядом с лодкой и, разинув пасть, заревел. Грант прицелился и выстрелил. Шприц, сверкнув на солнце, вонзился зверю в щеку. Тиранозавр тряхнул головой и снова заревел.
Неожиданно раздался ответный рев, он доносился с берега.
Оглянувшись, Грант увидел молодого тиранозавра, стоявшего над тушей убитого гадрозавра и заявлявшего свои права на добычу. Тиранозавр-подросток ударил лапами по туше, затем поднял голову и громко рыкнул. Большой тиранозавр тоже увидел это и немедленно среагировал: повернул назад к берегу, чтобы спасти свой охотничий трофей.
– Он удирает! – взвизгнула Лекси и захлопала в ладоши. – Он удирает! Ага! Вот тебе? Глупый динозавр!
Младший тиранозавр, стоявший на берегу, вызывающе заревел. Разъярившись, большой зверь вылетел на полной скорости на берег и помчался вверх по склону холма, огибая пристань. Вода потоками лилась с его огромного тела. Подросток нагнул голову и кинулся наутек, держа в пасти огромный кусок мяса.
Большой тиранозавр погнался за ним, пробежал мимо убитого гадрозавра и скрылся за холмом. Грант и дети в последний раз услышали его устрашающий рык, и лодка, выйдя из лагуны в реку, повернула на север.
Измотанный греблей. Грант откинулся назад, грудь его ходила ходуном. Он никак не мог отдышаться и, спазматически хватая ртом воздух, лежал на дне лодки.
– С вами все в порядке, доктор Грант? – спросила Лекси.
– Надеюсь, теперь ты будешь делать то, что я тебе говорю?
– Хорошо, – вздохнула Лекси, словно он потребовал чего-то несусветного. Она обмакнула руку в воду и немного подержала ее там.
– А вы перестали грести, – заметила Лекси.
– Я устал, – объяснил Грант.
– Но тогда почему мы все-таки движемся? Грант привстал. Лекси была права: лодка медленно дрейфовала к северу.
– Должно быть, это течение.
Река уносила их на север, к гостинице. Грант посмотрел на часы и удивился: они показывали четверть восьмого. В предыдущий раз он глядел на часы всего пятнадцать минут назад, а казалось прошло два часа.
Грант откинулся на резиновый борт, закрыл глаза и заснул.

ПЯТОЕ ПРИБЛИЖЕНИЕ
Кривая показывает, что недостатки системы становятся все более и более серьезными.
Ян Малкольм
ПОИСКИ
Дженнаро сидел в «джипе», прислушиваясь к жужжанию мух и глядя на далекую пальму, силуэт которой расплывался в раскаленном воздухе. Он был ошарашен, увидев поле битвы: трава была утоптана на сотни метров во всех направлениях. Высокая пальма выворочена с корнем… На траве и на россыпях камней справа от машины большие пятна крови…
Сидевший рядом Малдун сказал:
– Никаких сомнений. Рекс порезвился среди гадрозавров. – Он снова отхлебнул виски и, закупорив бутылку, добавил:
– Черт побери, сколько тут мух!
Они наблюдали и выжидали.
Дженнаро постучал пальцем по приборной доске.
– Ну и чего мы дожидаемся? Малдун ответил не сразу.
– Тиранозавр бродил неподалеку, – наконец произнес он и, прищурившись, оглядел местность, освещенную лучами утреннего солнца. – А у нас нет даже мало-мальски приличного оружия.
– Но мы же в «джипе»!
– Ах, мистер Дженнаро, да он обгонит наш «джип» – и все тут! – покачал головой Малдун. – Как только мы съедем с дороги и окажемся в открытом поле, наша колымага потянет только пятьдесят, от силы семьдесят пять километров в час. Он нас в два счета перегонит. Это ему раз плюнуть. – Малдун вздохнул. – Но вроде бы там пока все тихо. Ну как? Вы готовы рискнуть?
– Конечно, готов! – откликнулся Дженнаро. Малдун завел мотор, вспугнув двух маленьких отнелий, которые выскочили из примятой травы прямо перед машиной. «Джип» тронулся с места. Малдун объехал вокруг вытоптанной площадки, затем описал круг чуть поменьше и продолжал двигаться по концентрической спирали, пока не дернулся к тому месту, откуда удрали отнелии. Затем он вышел из машины и пошел по траве, удаляясь от «джипа».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120