ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но, похоже, иного способа разыскать Д'рама нет.
– К тому же бухта расположена весьма далеко от Южного Вейра, – добавил Робинтон, – а мы знаем, что Древние не любят отлучаться из дому.
– Некоторое время назад они отлучились достаточно далеко! – Голос Ф'лара дрогнул от гнева, янтарные глаза вспыхнули. И Робинтон устало вздохнул, поняв, что брешь между Вейром Бенден и Залом арфистов едва-едва затянулась. – Лайтол! – обратился к управляющему Предводитель. – Я чуть не превысил свои полномочия. Позволишь ли ты нам поручить Джексому поиск?
Но Лайтол покачал головой:
– Пусть владетель Джексом сам решает. Судя по тому, как прищурился Ф'лар, такого поворота разговора он не ожидал. Потом всадник улыбнулся:
– Твое решение, владетель Джексом?..
С похвальным, по мнению Робинтона, достоинством юноша наклонил голову:
– Я горжусь тем, что ко мне обратились за помощью, Предводитель.
– У вас здесь в холде, наверное, нет карт Южного континента? – спросил Ф'лар.
– Как раз наоборот: есть, – ответил Джексом и торопливо пояснил: – Фандарел учил нас копировать карты..
Карты были, конечно же, не полны. Ф'лар сразу узнал в них копии тех, что были составлены еще Ф'нором, когда тот увез первую кладку Рамоты на Южный континент, на десять Оборотов назад, чтобы драконы успели повзрослеть к началу Прохождения Алой Звезды, – предприятие, отмеченное лишь частичным успехом..
– У меня есть более подробные карты побережья, – небрежно заметил Робинтон. Нацарапал записочку для Менолли, привязал ее к ошейнику Зейра и отправил бронзового малыша в Зал арфистов, строго наказав не отвлекаться в пути и не забыть поручения.
– Ты хочешь сказать, что он принесет карты? – недоверчиво и не без некоторого презрения спросил Ф'лар. – Брекки с Ф'нором тоже все уши мне прожужжали об их полезности…
– Да нет, карты – дело слишком важное, подозреваю, Менолли подольстится к сторожевому дракону и упросит его привезти ее сюда, – вздохнул Робинтон, пожалев про себя, что в записке забыл настоять на использовании огненных ящериц: любой случай, могущий переломить мнение Ф'лара, следовало использовать.
Ф'лар вдруг спросил:
– Много ли ты путешествовал во времени, Джексом?
Джексом залился краской. Робинтон даже вздрогнул, заметив тонкую полоску шрама, белую на ярко вспыхнувшей щеке. По счастью, Джексом сидел вполоборота к Ф'лару – Предводитель не видел этой стороны лица, – Я… – пробормотал Джексом, запинаясь, и покраснел еще больше. – Я…
– Оставь, парень, я еще не встречал ни единого молодого всадника, который не пользовался бы этим трюком, чтобы поспеть куда-нибудь вовремя. Я просто хочу выяснить, насколько развито у Рута чувство времени. У некоторых драконов его нет совсем!
– Рут всегда точно знает, в каком времени он находится, – ответил Джексом с гордостью. – Я бы даже сказал, у него лучшая на всем Перне память на время!
Довольно долго Ф'лар молча это обдумывал. Потом спросил:
– Ты пробовал большие прыжки во времени? Джексом медленно, виновато кивнул, покосившись на Лайтола, но лицо управляющего было бесстрастно.
– И никаких колебаний во время прыжка? Никаких слишком долгих задержек в Промежутке?
– Нет, Предводитель. Да и какие могут быть трудности, когда прыгаешь ночью?
– Не вполне понимаю..
– Я про Вансоровы уравнения. Ведь ты, кажется, был в Главной мастерской кузнецов, когда он докладывал… – Ф'лар глядел удивленно, по-прежнему не понимая, в чем смысл, и юноша объяснил: – Если рассчитать положения основных звезд небосвода, можно дать очень точные ориентиры…
– Особенно при прыжках ночью, – пробормотал Мастер арфистов. Ему тоже не приходило в голову использовать таким образом уравнения Вансора.
– Я до этого не додумался, – сказал Ф'лар.
– А между тем прецедент был, – с усмешкой заметил Робинтон. – Причем в твоем собственном, Ф'лар, Вейре.
– В самом деле, Лесса изучила расположение звезд на гобелене, прежде чем отправиться за Древними, не правда ли? – Джексом успел позабыть об этом, а также, судя по тому, как он прикусил губу, поздновато сообразил, что упоминание о Древних пришлось не особенно к месту.
– Игнорировать их нельзя, – сказал Предводитель гораздо терпимее, чем того ожидал Робинтон. – Они существуют, и мы не можем делать вид, будто их нет. Вернемся, однако, к нашим делам, Робинтон. Как скоро обернется твой файр?
И в это время за окном раздался многоголосый щебет, заставивший всех одновременно оглянуться.
– Умница Менолли, – вполголоса шепнул Джексому Робинтон. И объявил: – Они прибыли, Ф'лар!
– Кто? Менолли на сторожевом драконе?
– Нет, Предводитель, – с торжеством в голосе сказал Джексом. – Зейр, а с ними королева Красуля и трое бронзовых. Смотрите, у всех к спинкам приторочены карты!
Зейр первым влетел внутрь, чирикая озабоченно, растерянно и сердито. За ним последовала четверка Менолли. Маленькая королева закружилась под потолком, за что-то распекая остальных. Зейр послушно опустился на плечо Робинтону, но остальные не давались в руки и, вереща, носились по комнате. Робинтон и Джексом тщетно уговаривали их сесть. Ф'лар наблюдал за происходившим с ядовитой усмешкой, Лайтол – как обычно, бесстрастно, Наконец, поняв, что его бесплодные попытки приманить королеву только смешили Предводителя, на которого он хотел бы произвести впечатление, Джексом в отчаянии позвал:
– Рут! Скажи Красуле, чтобы была паинькой и села мне на руку!
Красуля изумленно и жалобно пискнула и тотчас села – правда, не на руку, а на стол. Она выбранила Джексома, пока он отвязывал карту. А потом и бронзовых, когда те послушно приземлились и, не складывая крылышек, дали снять с себя поклажу. Освободившись от нее, бронзовые тотчас упорхнули в окно, Красуля же еще раз высказала то, что она думала о присутствующих, и исчезла, вильнув хвостом. Зейр запоздало прочирикал что-то извиняющимся тоном и спрятал мордочку в волосах Робинтона.
– Как видишь, Ф'лар, – сказал арфист, когда в комнате установилась наконец тишина, – файры прибыли без задержки.
– Прибыть-то они прибыли, но вы едва заставили их отдать принесенное! – расхохотался всадник. – Благодарю покорно, полдня спорить с ними из-за каждой записки!
– Это потому, – вмешался Джексом, – что здесь не было Менолли. Красуля плохо представляла, кому здесь можно доверять. Не прими на свой счет, Ф'лар, – добавил он торопливо.
– Ага, вот та, которая нам нужна, – зашуршал картами Робинтон. Развернул найденный кусок и попросил остальных развернуть и разложить по порядку другие фрагменты. Загнутые края прижали фруктами и чашами к столу.
– Похоже на то, – негромко заметил Лайтол, – что тебя очень часто сдувало с курса, Мастер Робинтон, – Не только меня, – чистосердечно сознался арфист.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127