ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Дядя Эндрю, а вы как считаете?
— Тете Элен просто необходимо, чтобы ваша мама приехала к ней. Я думаю, мы назначим отъезд на пятницу, как просит ваша мама. Конечно, мне не хотелось бы расставаться с вами так скоро. Я собирался предложить вам много интересного после того, как Трикси осуществит свою затею. Билл Хоукинс собирался прийти сегодня и помочь мне с загоном для Сима и Яфета, но это можно отложить на некоторое время. Если Линни отвезет меня в город, я куплю вам билеты в Спрингфилд на поезд, с которого вы успеете на рейс до Уайт-Плейнса. Как только я узнаю номер рейса, пошлю вашим родителям телеграмму.
— Тогда идем! — воскликнула Трикси.
— Куда идем? — спросил дядя Эндрю.
— Конечно, на озеро, а потом в пещеру искать рыбу, — ответила Трикси. — Только бы Слим не опередил нас, пока мы из-за его вранья вместо дела занимались глупостями.
— Трикси, ты сошла с ума! Ты уже забыла, на какие подлости способен этот парень?
— Нет, дядя, не забыла. Но разве Слим сможет справиться с Джимом, Брайаном и Мартом?
— Нет, я не знаю, что именно может сделать Слим, но не могу рисковать. Он теперь ни перед чем не остановится, чтобы заполучить пятьсот долларов. Если бы я знал, что Сэм Оуэнс уже арестовал его, и если бы этот человек, или призрак, или дух из злосчастного дома тоже сидел в тюрьме, я бы относился к вашим походам в пещеру совсем по-другому.
— Дядя Эндрю, миленький, пожалуйста…
— Нет. Для меня гораздо важнее любой рыбы ваша безопасность и ваше благополучное возвращение домой…
— Но для ребятишек гораздо важнее их рыба. — Билл Хоукинс вошел в гостиную и услышал конец разговора. — Энди, тебе необходимо поехать в город, а я отправлюсь в пещеру с ребятами.
Эндрю Белден вздохнул с облегчением.
— Спасибо, Билл, ты нашел выход. Мне так не хотелось еще раз огорчать Трикси. Наверно, ребята и без того думают, что я вредный, эгоистичный упрямец.
— Ничего подобного, дядя. Ты просто прелесть! — воскликнула Трикси. — А вы, мистер Хоукинс, наш спаситель! Дядя Эндрю, вот увидишь, все изменится, когда ты вернешься из Уайтхолл-Спрингса. Наши рыбы будут плавать в цинковом бачке, который ты купил для них. Мы отнесем их в погреб к миссис Мур.
— Мне надо только, чтобы вы были живы-здоровы. Я все время боюсь выпустить вас из поля зрения.
— Не беспокойся, Энди. К этой пещере можно добраться только на лодке. Я буду следить за этой частью озера.
Куропаткам с самой первой встречи понравился Билл Хоукинс, и они очень обрадовались, когда было решено, что он отправится с ними. Однако, когда они добрались до пещеры, Трикси постигло неожиданное разочарование.
— Трикси, ты очень расстроишься, если мы с Джимом поднимемся на скалу над входом в пещеру и поищем там образцы для коллекции? У нас почти не осталось времени. Может быть, нам повезет, и мы найдем там что-нибудь ценное? Ты прекрасно знаешь, где искать твоих рыб, и справишься без нас.
Трикси очень не хотелось отказываться от похода за образцами, это всегда было так интересно. Но она не стала возражать и пожелала мальчикам удачи.
— Постойте, ребята, — вмешался Билл Хоукинс. — Я обещал дяде следить, чтобы с вами ничего не случилось. Интересно, как я могу это делать, если вы разделитесь и будете в разных местах? Я могу быть уверен, что Слим не доберется до вас, если не буду спускать глаз с озера. Но я не могу разрешить Трикси идти в пещеру, даже если Март и Белка будут с ней. А если я отправлюсь с ними, то кто будет наблюдать за озером?
— Мы с Джимом. Со скалы все видно, — сказал Брайан.
— Нет, нет, так нельзя, — покачал головой Билл. — Я сам должен наблюдать за озером.
— В пещере нет ничего опасного. Всего-навсего два больших зала, и во втором зале течет ручей, — сказал Брайан.
— Билл, пойдите с Трикси в пещеру и убедитесь, что там им ничего не грозит, — предложил Джим. — А мы с Брайаном пока покараулим здесь.
Выйдя из пещеры, Билл Хоукинс сказал:
— Действительно, там ничего не грозит трем здоровым, сильным ребятам. Идите ковыряйтесь на скале, а я посижу у входа в пещеру и понаблюдаю за озером.
Трикси, Март и Белка, толкая перед собой ведра и сачки, гуськом проползли через узкий проход во второй зал.
— Все-таки нам есть за что благодарить судьбу, — сказала Трикси. — Похоже, что когда мы ездили вчера в город, Слим не забирался сюда. Это очень странно. Интересно, что ему помешало. Может, он и вправду испугался, что мужчины накажут его за поджог?
— Запросто, — сказал Март. — К этому времени он может быть очень далеко отсюда.
— Тогда нам очень повезло, — заметила Белка. — Трикси, в ручье что-нибудь видно?
— Ничего, совсем ничего, — с отчаянием сказала Трикси. Она села на выступающий камень рядом с ручьем и направила луч фонарика на ближайшую стену. В ярком свете сверкнуло два круглых глаза. Из углубления в стене робко высунулась маленькая водяная крыса. Трикси увидела, как она бросилась к ручью, побежала по кромке воды и скрылась из виду.
«Странно, — подумала Трикси. — Где там можно спрятаться?»
Она встала, чтобы получше осмотреть стену, и вдруг увидела на другой стороне ручья просторный грот. Она позвала Марта и Белку, а сама перешагнула через ручей и пошла к гроту, освещая путь лучом фонарика.
Еще несколько шагов… и Трикси замерла в испуге. Перед ней разверзлась воронка! Еще один шаг — и она сорвалась бы вниз в темную глубину.
— Осторожно! Не двигайтесь вперед! — закричала она Марту и Белке и легла на пол. — Здесь глубокая воронка! Надо посмотреть, куда она ведет. Ложитесь и осторожно ползите к краю, и мы посмотрим в глубину.
Вслед за Трикси Март и Белка распластались на земле и подползли к самому краю воронки. В свете трех карбидных ламп перед ними открылась потрясающая картина. Сразу за горловиной воронка расширялась, словно перевернутый бокал; по узким блестящим уступам в мерцающую на глубине около тридцати футов воду беспрерывно стекали крупные капли.
— Какой ужас! — воскликнула Белка. — Еще секунда, и ты провалилась бы вниз, и мы бы тебя больше никогда не увидели. Я даже смотреть туда не хочу.
— А я хочу, — трезво оценил ситуацию Март. — Ничего в этой воронке нет ужасного, кроме того, что она чернее ночи. Давайте осмотримся как следует. Включайте фонарики.
— Правильно! Для этого мы сюда и забрались! — сказала Трикси. — Нет, вы только посмотрите! Там на дне полным-полно наших призраков! А около воды ползают призраки-тритоны! Господи! Да это настоящая сокровищница! Сколько их здесь!
— Но мы же не можем их достать… если только… как вы думаете, если привязать сачок к длинной веревке и вытащить несколько штук? — спросила Белка. — Трикси, осторожно, не ползи дальше!
— Вот уж где нечего бояться. Март, скажи, тритоны могут жить в глубокой воде? — спросила Трикси.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36