ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они влюблены в Линни. Она не привязывает их в загоне; они никуда не уйдут от нее. Они просто следуют за ней, как Джекоб.
Как только дядя Эндрю пришел на кухню, миссис Мур рассказала ему об утреннем приключении. Дядя Эндрю побледнел от волнения и стал быстро ходить из угла в угол, нервно сжимая и разжимая кулаки.
— Мне в голову не могло прийти ничего подобного, — повторял он взволнованно. — Когда я вас приглашал, я был уверен, что хуже промокших ног с вами ничего не может произойти! Подумать только! Двух дней нет, как вы тут, а на Трикси уже напала рысь. Трикси, девочка моя!
— Со мной все в порядке, дядя. Хватит переживать. Ведь ничего страшного не произошло. Я жива и здорова.
— Ребята, вы пока не знаете здешних лесов, — сказала миссис Мур.
— Я прекрасно могу о себе позаботиться, — быстро ответила Трикси. — Дома мы попадали во всякие переделки, но всегда все оканчивалось благополучно. Родители считают, что надо привыкать к самостоятельности.
— Прости меня, Трикси, но пока вы у меня в гостях, я за вас отвечаю, и только я буду определять правила игры. — Дядя Эндрю говорил ласково, но достаточно твердо. — Думаете, я забыл про историю у меня на ферме в Айове? Помните, воры хотели угнать моих овец, а вы погнались за ними? Об этом даже вспоминать страшно.
— Трикси уже придумала, за кем гнаться, — сказал Март. — Теперь ей надо найти и поймать рыбу-призрака.
У дяди Эндрю брови недоуменно взлетели вверх.
— Рыбу-призрака?! О чем вы?
Ребята рассказали дяде Эндрю про статью, которую Трикси нашла в научном журнале.
— Представляешь, дядя? Награда в пятьсот долларов! — Трикси взяла журнал со столика, стоявшего перед камином. — Ты когда-нибудь видел таких рыб?
— Пожалуй, нет. Признаться, меня никогда не вдохновляло ползание по пещерам. Мой спорт — рыбалка. Что может быть лучше большой стерляди на крючке?
Разговор не прекращался и за ужином. Но ребята ели вяло. Даже вкуснейшие блюда миссис Мур не могли их отвлечь.
— Стерлядь — самая вкусная рыба, мне нравится ее ловить, — сказала Трикси, — но я ни о чем не могу думать, кроме рыб-призраков. Давайте пойдем в пещеры завтра на рассвете. Подумать только — сразу пятьсот долларов для покупки автобуса детям-инвалидам!
— Я обдумываю ваш поход, — сказал дядя Эндрю. — Меня беспокоит, что вы можете подвергнуться большим опасностям. Ползать по пещерам без всякого опыта… Вы даже не представляете себе, как плохо это может кончиться. Мне до сих пор страшно вспомнить о вашей встрече с рысью.
Дядя Эндрю сел в свое любимое кресло перед камином и усадил Трикси на стоящую рядом оттоманку.
— Скажу вам сразу, что меня беспокоит. Мы рассуждаем о рыбе-призраке… а мне хотелось бы узнать сначала о призраке, застрелившем рысь. — Дядя Эндрю ласково погладил Трикси по голове.
— Мы осмотрели все вокруг и ничего не нашли, даже следов, — сказал Брайан. — Одно мы знаем наверняка: кто бы ни убил рысь, стреляет он без промаха. Это точно.
Миссис Мур молча сидела в кресле, сложив руки на коленях. Молчали и все остальные. Потом миссис Мур неуверенно спросила:
— Мистер Белден, вы верите в призраков?
— Вы хотите сказать, привидения? — спросил дядя Эндрю. Он вынул трубку изо рта и улыбнулся. — Нет, миссис Мур, не верю. Привидений не существует на свете, хотя таинственный спаситель моей любимой племянницы больше всего похож на привидение. Вы тоже так считаете?
— Я не считаю, я верю. И вы, мистер Белден, не говорите, что не верите. Привидения не любят, когда так говорят. — Миссис Мур говорила очень серьезно.
— Привидения? — вступила в разговор Линни. — Да у нас в Озаркских горах их полным-полно. Правда, мама?
— Конечно, — ответила миссис Мур и смолкла.
— Привидения? — оживилась Трикси. — Пожалуйста, ну пожалуйста, расскажите о них. А вдруг и вправду там было настоящее привидение! Привидение-спаситель.
— Все может быть, — сказала миссис Мур. — Привидения не любят, когда в них не верят. Они все время появляются в наших горах то тут, то там. Кто угодно вам расскажет. Внизу в долине жила миссис Масси. Она была второй женой Джека Масси и очень плохо относилась к его детям. Она плохо кормила их и даже била. Однажды — она сама об этом рассказывала — миссис Масси была одна дома. Вдруг ее сбило с ног сильным ударом и она растянулась на земле. Потом раздался голос: «Не смей обижать детей!» Миссис Масси показывала красный шрам на том месте, где ее ударило привидение. С тех пор она стала гораздо лучше относиться к детям.
— Н-да, интересная история, — сказал дядя Эндрю.
— Расскажите еще что-нибудь, — попросила Белка.
— Пожалуйста, — присоединилась Трикси.
— У нас здесь так много привидений, что я даже не знаю с какого начать, — сказала миссис Мур. — Вот, например, недалеко отсюда, по дороге в Уайтхолл-Спрингс, стоит старый дом. Линни может его показать. Однажды туда попросился переночевать прохожий. Хозяева убили его, забрали себе доллары, которые нашли у него в карманах, и закопали труп в коровнике. С тех пор привидение стало приходить каждую ночь и пугать их. В конце концов эти люди не выдержали, бросили дом и уехали. Теперь все боятся подходить близко к дому, а если кто-нибудь и отважится пойти туда, то он непременно услышит, как стонет призрак.
— Неужели не нашлось смельчака, который рискнул там пожить? — спросил Март. — Я бы остался и постарался бы увидеть привидение.
— Я не знаю никого, кто рисковал оставаться там надолго. Ты тоже не выдержал бы, услышав его стоны. Еще в одном доме убили из-за денег старика. Его призрак посещал этот дом до тех пор, пока хозяева не ушли из него насовсем. Однажды какой-то турист, который не слышал об этой истории, остался ночевать в пустом доме. Под утро он проснулся и увидел, что рядом с ним сидит привидение. «Иди за мной, — приказало привидение, — я покажу, где они закопали мои деньги».
Они вышли из дома, привидение отодрало несколько досок от стены погреба, и за ними действительно оказались завернутые в рваные тряпки деньги. «Раздай эти деньги бедным», — сказал призрак и исчез. Но туриста загубила жадность. Он решил взять деньги себе, но почему-то рассказал, что с ним произошло, проходившему мимо парню из семьи Кардвеев. А деньги он решил положить в банк. Мул, на котором турист перебирался через реку, споткнулся, и этот человек утонул. С тех пор наша река называется Призрачной. Ни деньги, ни тело несчастного не были найдены.
— Господи, миссис Мур, сколько же вы знаете историй о призраках и привидениях! — дрожа от волнения, воскликнула Трикси.
— Очень много. И все эти истории, все что я знаю, — чистая правда. Но почему-то за столько лет мне ни разу не удалось поговорить с духом моего бедного мужа и узнать, как он погиб. Эта мысль все время мучает меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36