ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-
Мне нужен час, чтобы послать за ними и доставить их сюда.
- Вы хотите сказать, что их нет в этом здании? - спросил Пэндервис.
- Ваша Честь, здесь нет необходимого оборудования. Я отправил их в
Научный Центр...
- Ч_Т_О_?
Джек решил молчать и дать высказаться Гусу. Восклицание буквально
вырвалось у него. У Гуса Бранхарда и судьи Пэндервиса одновременно
вырвалось такое же восклицание, но никто этот не заметил. Пэндервис
наклонился вперед и мягко спросил:
- Мистер О'Брайен, вы относитесь к штату Отдела Научных Изучений и
Исследований, созданному Компанией Заратуштры?
- Но у них есть все необходимое оборудование для содержания всех
видов живых существ. Они ведут все научные работы для...
Пэндервис богохульно выругался. Бранхард был так ошарашен, словно его
собственный портфель вцепился ему в горло и пытается задушить ею. Но он и
вполовину не был так испуган, как Али О'Брайен.
- Вы понимаете, - сказал Пэндервис, с явным усилием взяв себя в руки,
- что тот, кто выдвинул обвинение в убийстве, сам является обвиняемым?
Мистер О'Брайен, вы еще раз подтвердили, что мое мнение о вас верно!
- Никто не обвинял Компанию Заратуштры, - угрюмо возразил О'Брайен.
- Официально нет, - согласился Бранхард. - Но разве Леонард Келлог не
руководил Научным Отделом Компании Заратуштры?
- Доктора Келлога освободили от его обязанностей. Он ожидает
результатов суда. Отдел сейчас возглавляет доктор Эрнст Мейлин.
- Главный научный свидетель защиты; я не вижу принципиальной разницы.
- Но мистер Эммерт сказал, что все будет нормально, - пробормотал
О'Брайен.
- Джек, вы слышали это? - спросил Бранхард. - Запомните. На судебном
заседании вы засвидетельствуете это. - Он повернулся к Главному Судье: -
Ваша Честь, может, послать за Пушистиками начальника Колониальной Полиции
Фрейна? А пока они не вернутся, я бы советовал держать мистера О'Брайена
подальше от любых средств связи.
- Это благоразумное предложение, мистер Бранхард. Я выдам вам ордер
на конфискацию Пушистиков и ордер на обыск, который тоже может
понадобиться. Я думаю, Сиротский Суд не откажется назначить мистера
Хеллоуэя законным опекуном этих предположительно разумных существ. Как их
имена? Да, они есть в этой расписке, - он приятно улыбнулся. - Видите,
мистер О'Брайен, мы спасаем вас от больших неприятностей.
О'Брайен, не будучи слишком умным, продолжал протестовать.
- Но есть и другое дело об убийстве, в котором я выступаю в качестве
обвинителя, - начал он.
Пэндервис перестал улыбаться.
- Мистер О'Брайен, я сомневаюсь, чтобы вы когда-либо вели здесь
чье-либо обвинение. Я освобождаю вас от всех обязанностей в связи с
разбирательством дела Келлога и Хеллоуэя, и если я услышу ваши рассуждения
об этом, я выпишу ордер на ваш арест. Причину ареста долго искать не
придется. Это обвинение в должностном преступлении.

10
Начальник Колониальной Полиции Макс Фрейн был таким же грузным, как и
Гус Бранхард, только значительно ниже ростом. Зажатый между двумя
массивными телами на заднем сиденье кара Начальника Полиции, Джек Хеллоуэй
созерцал спины двух представителей суда, сидевших впереди, и чувствовал,
как по ею лицу расплывается счастливая улыбка. Он летит, чтобы вернуть
своих друзей. Маленького Пушистика и Ко-Ко, Майка и Майзи, Мамочку и
Золушку. Он перечислял их и представлял, как они будут уикать, бегая
вокруг него, счастливые, что вернулись к папочке Джеку.
Кар совершил посадку на верхней площадке Научною Центра Компании. К
ним сразу же подбежал полисмен. Гус открыл дверцу и вылез, за ним
последовал Джек.
- Здесь нельзя садиться! - крикнул полисмен. - Это стоянка для
служебных машин Компании!
Макс Фрейн, возникший позади них, шагнул вперед. Два представителя
суда тоже выбрались из машины.
- Какого черта вам надо? - сказал Фрейн. - С этим ордером я совершу
посадку где угодно. Уберите его, мальчики, мы не нуждаемся в провожатом.
Полицейский Компании запротестовал, но затем утих и замер между
представителями суда. Кажется, до него начало доходить, что Суд Федерации
- нечто большее, чем Хартия Компании Заратуштры. А может, он решил, что
началась революция.
Контора Леонарда Келлога - теперь Эрнста Мейлина - находилась на
первом этаже небоскреба, если считать от стоянки на крыше. Они сошли с
эскалатора в холл, заполненный перешептывающимися служащими. Те сразу же
замолчали, едва лишь заметили вошедших. Три или четыре девушки выскочили
из конторы. Одна из них ткнулась в живот Начальника Полиции Фрейна,
другая, выбегая из холла, сшибла с ног одного из представителей суда. Сама
контора была пустой. Фрейн взялся за ручку следующей двери и толкнул ее.
Секретарша Келлога - теперь Мейлина - казалось, вошла за секунду до
них; она стояла перед столом и что-то бессвязно шептала. Мейлин, начавший
подниматься со своего стула, замер, перегнувшись через стол. Юан Джименз,
стоящий посреди комнаты, первым заметил их; он дико оглянулся, словно
отыскивая путь к бегству.
Фрейн прошел мимо секретарши и подошел к столу. Он показал Мейлину
свой значок и передал бумаги. Мейлин внимательно посмотрел на него.
- Но мы держим этих Пушистиков по поручению мистера О'Брайена, -
сказал он. - Мы не можем вернуть их без его санкции.
- Это, - мягко произнес Макс Фрейн, - ордер, выданный Главным Судьей
Пэндервисом. Что же касается мистера О'Брайена, то я сомневаюсь, что он
сможет еще когда-нибудь помочь вам. Я подозреваю, что в настоящее время он
находится в тюрьме. ТАМ, - рявкнул он, наклонившись вперед, насколько
позволяла его талия, - КУДА Я ЗАПИХНУ ВАС, ЕСЛИ ВЫ НЕМЕДЛЕННО НЕ ДОСТАВИТЕ
СЮДА ПУШИСТИКОВ!
Если бы Фрейн внезапно превратился в чертова зверя, это не потрясло
бы Мейлина больше, чем только что происшедшее. Он непроизвольно съежился
под взглядом Начальника Полиции. Этот взгляд доконал его.
- Но я не могу, - попытался оправдаться он. - Мы точно не знаем, где
они находятся в данное время.
- Вы не знаете? - голос Фрейна упал до шепота. - Вы признаете, что
держите их здесь, но вы... не знаете... где. НАЧНИТЕ ВСЕ СНАЧАЛА;
ПРИКАЖИТЕ ВЕРНУТЬ ИХ!
В это мгновение ожил экран связи. На нем появилась Рут Ортерис,
одетая в светло-голубой костюм, сшитый в строгом стиле.
- Доктор Мейлин, что здесь происходит? - спросила она. Пока я ходила
завтракать, кто-то разгромил мою контору. Вы еще не нашли Пушистиков?
- Что такое? - воскликнул Джек. Мейлин смотрел на экран и словно
кричал:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52