ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


По пути наверх Ева столкнулась с Пибоди.
– Как дела в бюро ремонта?
– Ну, они, как всегда, начали говорить, что у них полно работы…
Ева нахмурилась.
– Ты упомянула оружие для подавления беспо­рядков?
– Я подумала, что этот вариант лучше держать про запас, сэр. – Точно так же Пибоди подумала, что лучше не передавать ехидные комментарии ре­монтников насчет обращения некоего лейтенанта с машиной и оборудованием. – Но я ясно дала понять, что текущее расследование имеет приоритетное значение, и что майор Уитни недоволен, когда его подчиненные ездят по служебным делам на куче металлолома.
– Неплохая мысль.
– Во всяком случае, никто не стал звонить ему за подтверждением. Знаете, Даллас, вы могли бы по­просить майора, чтобы он прикрикнул на них.
– Я никогда не жалуюсь начальству и не пользу­юсь служебным положением в личных целях!
– Однако вы не возражаете, когда это делаю я, – заметила Пибоди.
– Верно. – Немного повеселев, Ева шагнула в лифт. – Подключи свежие данные, пока я буду де­лать устный доклад Уитни. Думаю, у нашего челове­ка имеется уютное гнездышко в Нью-Йорке.
– Здесь?
– Да.
Выйдя из лифта, Ева постучала в дверь кабинета Уитни. Майор сидел за столом и не встал при ее по­явлении. Это был крупный мужчина с массивным лицом и широкими плечами. Его волосы быстро се­дели, но глаза не теряли остроты.
В комнате находились еще двое – мужчина и жен­щина. Никто из них тоже не поднялся, но оба внима­тельно разглядывали Еву. Она ответила им тем же.
Черные костюмы, застегнутые на все пуговицы, туго завязанные галстуки, начищенные до блеска ботинки и холодный взгляд. Наверняка федералы, черт бы их побрал!
Уитни кивнул Еве и положил руки на стол.
– Лейтенант, это специальные агенты ФБР Джеймс Джекоби и Карен Стоу. Лейтенант Даллас ведет расследование убийства Дарлин Френч. ФБР интересуется вашим делом, лейтенант.
Ева ничего не сказала, и тогда заговорил Джекоби:
– Бюро в сотрудничестве с другими следствен­ными органами уже несколько лет занимается Сильвестром Йостом. Он подозревается в различных преступлениях, включая убийства.
Ева встретилась с ним взглядом.
– Мне это известно.
– Бюро рассчитывает на сотрудничество со стороны нью-йоркского департамента полиции. Агент Стоу и я будем вести это дело в нашем нью-йоркском офисе.
– Агент Стоу и вы можете вести ваше дело, где вам угодно. Но мое дело вы вести не будете.
Джекоби прищурился.
– Деятельность Йоста попадает под федераль­ную юрисдикцию.
– Йост – не эксклюзивная собственность ФБР, Интерпола или нью-йоркского полицейского депар­тамента, агент Джекоби. Но расследование убийства Дарлин Френч веду и буду вести я.
– Если вы хотите участвовать в этом расследова­нии, лейтенант, вам лучше изменить свое поведение.
– А вам лучше изменить ваше, агент Джекоби, – вмешался Уитни, – если вы хотите остаться в этом кабинете. Нью-йоркский полицейский департамент готов сотрудничать с ФБР в расследовании деятель­ности Йоста. Но мы не собираемся отстранять лей­тенанта Даллас от руководства расследованием убий­ства Дарлин Френч. Ваша юрисдикция имеет грани­цы, и вам лучше помнить о них.
Глаза Джекоби агрессивно блеснули.
– Я считаю, что лейтенант Даллас – неудачная кандидатура для ведения этого расследования. От­ношения с неким Рорком, который, возможно, свя­зан с данным преступлением и давно подозревается ФБР в различных противозаконных действиях…
– Если вы собираетесь предъявлять обвинения, Джекоби, то заодно предъявите и доказательства. – Еве с трудом удавалось говорить спокойно. – У вас имеются данные о преступной деятельности «некое­го Рорка»?
– Вы прекрасно знаете, что у нас нет никаких конкретных данных. – Джекоби наконец встал. – Но если вам хочется спать с мужчиной, замешанным во всевозможных грязных делах, и при этом носить полицейский значок…
– Джекоби! – Карен Стоу тоже поднялась, встав между своим напарником и Евой. – Ради бога, не бу­дем переходить на личности.
– Отличное предложение. – Уитни вышел из-за стола. – Агент Джекоби, я пока оставлю без внима­ния ваше неподобающее поведение с моим подчи­ненным, но, если оно повторится, я доложу о нем ва­шему начальству. Насколько я понял, вы хотите оз­накомиться со всеми данными по делу Дарлин Френч, собранными лейтенантом Даллас и ее следственной группой. Ваша просьба о сотрудничестве будет рас­смотрена в официальном порядке после ее передачи в письменном виде. Встреча окончена.
– Бюро имеет право взять расследование на себя!
– Сомневаюсь, – отозвался Уитни. – Но, по­вторяю, вы вправе подать соответствующее обраще­ние. А до тех пор прошу вас воздержаться от визитов сюда и оскорблений по адресу моих офицеров и это­го учреждения.
– Я приношу вам свои извинения, майор Уитни. – Стоу бросила на Джекоби уничтожающий взгляд. – Спасибо, что уделили нам время. – Она подтолкну­ла напарника к выходу.
– Подождите минуту, – посоветовал Еве Уитни. – И хорошенько подумайте, прежде чем скажете что-нибудь, о чем потом будете жалеть.
– Уверяю вас, майор, я не пожалею ни о чем, что бы сейчас ни сказала. – Ева сделала паузу. – Благодарю за поддержку.
– Джекоби ошибся, думая, что может взять меня на пушку своими федеральными полномочиями. Если он должным образом попросит о сотрудничестве, мы ему не откажем, но никто не отберет у вас расследование, лейтенант. Правда, вам, возможно, придется работать в тандеме с Джекоби и Стоу. Это представляет проблему?
– Для меня – нет, сэр.
В уголках рта Уитни мелькнула ремешка. Он кив­нул и снова сел.
– Введите меня в курс дела.
Ева подробно пересказала содержание своего письменного рапорта, наблюдая, как кривятся губы и поднимаются брови Уитни.
– Неужели за все эти годы федералы не засекли Йоста в Нью-Йорке?
– Может, и засекли, сэр, но этого нет в данных, к которым я получила доступ. Они расследовали происхождение проволоки, но не обратили внима­ния на то, что отрезки были определенной длины. Не понимаю, как можно было пренебречь такими элементарными вещами. Конечно, чемодан и парик связаны непосредственно с делом Френч. Но убийца, вероятно, следовал тому же образцу с незначи­тельными изменениями и в других случаях. ФБР со­ставило психологическую характеристику подозре­ваемого, но я хочу попросить доктора Миру сделать то же самое, с учетом собранных мною дополнитель­ных данных.
– Займитесь этим и проследите, чтобы каждый шаг расследования был задокументирован. Возмож­но, Джекоби станет придираться к вам из-за фор­мальностей. И пока держитесь подальше от репорте­ров. Тень от этой истории падает на Рорка, а следо­вательно, и на вас. Вы и опомниться не успеете, как вас бросят на растерзание псам из СМИ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78