– Ева наблюдала, как Жерад идет к лифту. – Думаю, они не станут отменять так долго и тщательно планируемую операцию из-за того, что один из участников угодил в больницу. К тому же они считают, что он уже выполнил свою работу. – Она извлекла диск из компьютера. – Теперь давай выполнять нашу.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Ровно в пять часов Ева вошла в главный вестибюль «Паласа». Ей хотелось пройтись по отелю, чтобы самой все увидеть, понять его планировку и ритм работы, прежде чем подняться в помещение, которое они приспособили под контрольную базу.
Двухъярусный вестибюль являл собой море мрамора и мозаики, цвета и рисунки которой напомнили Еве виденные ею во время поездки с Рорком в Италию. Экзотические цветы в напольных вазах были выше человеческого роста, сотрудники щеголяли в красном или голубом в зависимости от их функций, постояльцы были одеты богато и весьма причудливо. Ева обратила внимание на стройную женщину ростом в шесть футов, облаченную от шеи до колен в нечто, напоминающее прозрачные шарфики, которая вела на тройном поводке трех миниатюрных белых собачек.
– Неужели можно пройтись в такой одежде без риска быть арестованной за нарушение правил поведения в общественном месте, Пибоди?
– Это же Огаста!
– Что?
– Огаста! – шепотом повторила Пибоди, кивнув в сторону дамы с собачками. – Топ-модель года! Господи, я бы удавилась за такие ноги! А вон там Би-Стинг – ведущий солист группы «Крэш энд берн». Смотрите, из лифта слева только что вышел Монт Тайлер! Его недавно провозгласили самым сексуальным мужчиной десятилетия! Все-таки работать с вами, Даллас, бывает чертовски интересно.
– Хорошо бы ты прекратила глазеть по сторонам.
Пибоди только вздохнула и, следуя за Евой по вестибюлю, продолжала вертеть головой во все стороны.
Ева тоже изучала обстановку, определяя расстояние до выходов и лифтов, проверяя местонахождение охранных видеокамер.
Поднимаясь на три пролета к танцевальному залу, она тщательно обследовала все промежуточные этажи и заметила двух агентов в штатском, выполняющих обязанности коридорных.
Охранники дежурили у каждого входа на выставку Магды Лейн, окружая ее по периметру. Люди толпились у экспонатов, вздыхая и ахая при виде роскошных платьев, сверкающих драгоценностей, сценических костюмов и фотографий. Каждую группу экспонатов окружали красные бархатные канаты, но их функция являлась скорее декоративной. Щиты с сенсорными датчиками, обслуживающие те же экспонаты, были невидимы.
Те, кто мог истратить тысячу двести долларов, покупали каталоги аукциона на дисках и в буклетах. Образцы каталогов можно было посмотреть бесплатно на компьютерных экранах в номерах отеля.
Ева задержалась у пары серебряных туфель.
– По-моему, если хочешь носить чьи-то туфли, можно сходить в магазин подержанных вещей, – заметила она.
– Но ведь это все равно что купить волшебные туфельки!
– Это все равно что купить чужую обувь, – отрезала Ева и двинулась дальше.
Из лифта со своей свитой вышла Магда.
– Ева! Как я рада, что встретила вас! – Она поспешила навстречу Еве с распростертыми объятиями. Ее пышные золотые волосы были уложены узлом на затылке, глаза казались усталыми. – Мой сын…
– Да, я знаю. Мне очень жаль. Как он сейчас?
– Врачи говорят, что с ним все будет в порядке. Какая-то дурацкая реакция. Но его держат на транквилизаторах и в карантине. Я даже не могу сообщить ему, что пришла его навестить!
– Разумеется, ему передают, что ты заходила. – Минс потрепал Магду по плечу, с беспокойством глядя на Еву. – Магда сходит с ума от волнения. – Его взгляд недвусмысленно требовал: пора это прекратить.
– Ему там обеспечен хороший уход. – Ева ободряюще сжала руку Магды.
– Надеюсь… Мне говорили, что вы были с ним, когда ему стало плохо.
– Да, верно. Я заглянула обсудить с ним некоторые подробности обеспечения безопасности аукциона.
– Когда я уходила, с ним было все в порядке. – Лайза устремила на Еву пронизывающий взгляд.
– Мне тоже так казалось. Он раньше не жаловался на тошноту или головокружение?
– Нет, никогда.
– Возможно, ему просто не хотелось вас тревожить. Когда вы ушли, он сказал, что ему не по себе, а затем побледнел, покрылся потом и вынужден был прилечь. Моя помощница предложила вызвать отельного врача.
– Да, – подтвердила Пибоди. – Мне не понравился цвет его лица.
– Но Винс отказался – не хотел поднимать суету. Тогда я попросила Пибоди принести ему воды, а он вдруг начал задыхаться. Мы вызвали «Скорую». У него появилась сыпь на шее, под воротником свитера, и врачи сказали, что это аллергическая реакция.
– Слава богу, что вы там оказались! – воскликнула Магда. – Я и думать боюсь, что могло произойти, если бы он был один и не смог вызвать помощь.
– Вы могли бы сообщить мне, – вмешалась Лайза. – Я ждала Винни в «Рандеву» и ужасно беспокоилась.
– Простите, я об этом не подумала. Тогда он был у меня на первом месте.
– Конечно. – Магда улыбнулась. – Самое главное, что Винсу быстро обеспечили медицинскую помощь. – Она посмотрела в сторону танцевального зала. – Мальчик так расстроится, что ему придется пропустить аукцион! Он столько работал…
– Да, – кивнула Ева. – Не повезло.
- Вы были великолепны, Даллас! – воскликнула Пибоди, когда они вдвоем поднимались в лифте к контрольной базе. – Пожалуй, вам следовало стать актрисой.
– Да, это была моя большая ошибка. Магде придется нелегко, когда она завтра узнает правду о сыне. Мне жаль ее.
Выйдя из лифта, Ева открыла дверь в помещение, которое наглядно демонстрировало представление Рорка о том, какой должна быть контрольная база.
– Ну и ну, Даллас! – Пибоди присвистнула, ошеломленная роскошью апартаментов владельца отеля.
– Не пускай слюни, Пибоди, это непривлекательно. И постарайся помнить, что мы пришли сюда работать.
Целые акры светлого паркета были покрыты мягкими коврами. Из сверкающего медного фонтана у стены струя ярко-голубой воды изящной дугой стекала в маленький бассейн, украшенный цветами и папоротниками. Со сводчатого потолка свисала огромная люстра с доброй сотней стеклянных плафончиков того же голубого оттенка. И большой концертный рояль, и мраморный камин тоже были голубыми. Медная спиральная лестница вела на второй этаж. На площадке стояли горшки с розами. Атмосфера в апартаментах была настолько утонченной, что даже присутствие полицейских, обилие оборудования и дюжина портативных мониторов не могли на нее воздействовать.
Услышав взрыв смеха, Ева направилась к столовой – и застыла при виде представившейся ее глазам картины. Длинный стол ломился от яств. Судя по количеству грязной посуды, банкет продолжался уже некоторое время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Ровно в пять часов Ева вошла в главный вестибюль «Паласа». Ей хотелось пройтись по отелю, чтобы самой все увидеть, понять его планировку и ритм работы, прежде чем подняться в помещение, которое они приспособили под контрольную базу.
Двухъярусный вестибюль являл собой море мрамора и мозаики, цвета и рисунки которой напомнили Еве виденные ею во время поездки с Рорком в Италию. Экзотические цветы в напольных вазах были выше человеческого роста, сотрудники щеголяли в красном или голубом в зависимости от их функций, постояльцы были одеты богато и весьма причудливо. Ева обратила внимание на стройную женщину ростом в шесть футов, облаченную от шеи до колен в нечто, напоминающее прозрачные шарфики, которая вела на тройном поводке трех миниатюрных белых собачек.
– Неужели можно пройтись в такой одежде без риска быть арестованной за нарушение правил поведения в общественном месте, Пибоди?
– Это же Огаста!
– Что?
– Огаста! – шепотом повторила Пибоди, кивнув в сторону дамы с собачками. – Топ-модель года! Господи, я бы удавилась за такие ноги! А вон там Би-Стинг – ведущий солист группы «Крэш энд берн». Смотрите, из лифта слева только что вышел Монт Тайлер! Его недавно провозгласили самым сексуальным мужчиной десятилетия! Все-таки работать с вами, Даллас, бывает чертовски интересно.
– Хорошо бы ты прекратила глазеть по сторонам.
Пибоди только вздохнула и, следуя за Евой по вестибюлю, продолжала вертеть головой во все стороны.
Ева тоже изучала обстановку, определяя расстояние до выходов и лифтов, проверяя местонахождение охранных видеокамер.
Поднимаясь на три пролета к танцевальному залу, она тщательно обследовала все промежуточные этажи и заметила двух агентов в штатском, выполняющих обязанности коридорных.
Охранники дежурили у каждого входа на выставку Магды Лейн, окружая ее по периметру. Люди толпились у экспонатов, вздыхая и ахая при виде роскошных платьев, сверкающих драгоценностей, сценических костюмов и фотографий. Каждую группу экспонатов окружали красные бархатные канаты, но их функция являлась скорее декоративной. Щиты с сенсорными датчиками, обслуживающие те же экспонаты, были невидимы.
Те, кто мог истратить тысячу двести долларов, покупали каталоги аукциона на дисках и в буклетах. Образцы каталогов можно было посмотреть бесплатно на компьютерных экранах в номерах отеля.
Ева задержалась у пары серебряных туфель.
– По-моему, если хочешь носить чьи-то туфли, можно сходить в магазин подержанных вещей, – заметила она.
– Но ведь это все равно что купить волшебные туфельки!
– Это все равно что купить чужую обувь, – отрезала Ева и двинулась дальше.
Из лифта со своей свитой вышла Магда.
– Ева! Как я рада, что встретила вас! – Она поспешила навстречу Еве с распростертыми объятиями. Ее пышные золотые волосы были уложены узлом на затылке, глаза казались усталыми. – Мой сын…
– Да, я знаю. Мне очень жаль. Как он сейчас?
– Врачи говорят, что с ним все будет в порядке. Какая-то дурацкая реакция. Но его держат на транквилизаторах и в карантине. Я даже не могу сообщить ему, что пришла его навестить!
– Разумеется, ему передают, что ты заходила. – Минс потрепал Магду по плечу, с беспокойством глядя на Еву. – Магда сходит с ума от волнения. – Его взгляд недвусмысленно требовал: пора это прекратить.
– Ему там обеспечен хороший уход. – Ева ободряюще сжала руку Магды.
– Надеюсь… Мне говорили, что вы были с ним, когда ему стало плохо.
– Да, верно. Я заглянула обсудить с ним некоторые подробности обеспечения безопасности аукциона.
– Когда я уходила, с ним было все в порядке. – Лайза устремила на Еву пронизывающий взгляд.
– Мне тоже так казалось. Он раньше не жаловался на тошноту или головокружение?
– Нет, никогда.
– Возможно, ему просто не хотелось вас тревожить. Когда вы ушли, он сказал, что ему не по себе, а затем побледнел, покрылся потом и вынужден был прилечь. Моя помощница предложила вызвать отельного врача.
– Да, – подтвердила Пибоди. – Мне не понравился цвет его лица.
– Но Винс отказался – не хотел поднимать суету. Тогда я попросила Пибоди принести ему воды, а он вдруг начал задыхаться. Мы вызвали «Скорую». У него появилась сыпь на шее, под воротником свитера, и врачи сказали, что это аллергическая реакция.
– Слава богу, что вы там оказались! – воскликнула Магда. – Я и думать боюсь, что могло произойти, если бы он был один и не смог вызвать помощь.
– Вы могли бы сообщить мне, – вмешалась Лайза. – Я ждала Винни в «Рандеву» и ужасно беспокоилась.
– Простите, я об этом не подумала. Тогда он был у меня на первом месте.
– Конечно. – Магда улыбнулась. – Самое главное, что Винсу быстро обеспечили медицинскую помощь. – Она посмотрела в сторону танцевального зала. – Мальчик так расстроится, что ему придется пропустить аукцион! Он столько работал…
– Да, – кивнула Ева. – Не повезло.
- Вы были великолепны, Даллас! – воскликнула Пибоди, когда они вдвоем поднимались в лифте к контрольной базе. – Пожалуй, вам следовало стать актрисой.
– Да, это была моя большая ошибка. Магде придется нелегко, когда она завтра узнает правду о сыне. Мне жаль ее.
Выйдя из лифта, Ева открыла дверь в помещение, которое наглядно демонстрировало представление Рорка о том, какой должна быть контрольная база.
– Ну и ну, Даллас! – Пибоди присвистнула, ошеломленная роскошью апартаментов владельца отеля.
– Не пускай слюни, Пибоди, это непривлекательно. И постарайся помнить, что мы пришли сюда работать.
Целые акры светлого паркета были покрыты мягкими коврами. Из сверкающего медного фонтана у стены струя ярко-голубой воды изящной дугой стекала в маленький бассейн, украшенный цветами и папоротниками. Со сводчатого потолка свисала огромная люстра с доброй сотней стеклянных плафончиков того же голубого оттенка. И большой концертный рояль, и мраморный камин тоже были голубыми. Медная спиральная лестница вела на второй этаж. На площадке стояли горшки с розами. Атмосфера в апартаментах была настолько утонченной, что даже присутствие полицейских, обилие оборудования и дюжина портативных мониторов не могли на нее воздействовать.
Услышав взрыв смеха, Ева направилась к столовой – и застыла при виде представившейся ее глазам картины. Длинный стол ломился от яств. Судя по количеству грязной посуды, банкет продолжался уже некоторое время.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78