ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ну что я могу сделать, если ты такая привлекательная? – Его губы скользнули по ее шее вниз.
– Именно то, что ты делаешь. – Пибоди рас­стегнула крючок на его брюках. В конце концов, что она за коп, если не может уделить несколько минут своему коллеге! – И как только вы, ребята, ходите с такой штуковиной между ног?
– Практика!
Запах ее кожи и тепло тела сводили его с ума. Чув­ствуя себя самым счастливым безумцем на планете и за ее пределами, Макнаб нашел своим ртом губы Пи­боди, но в этот момент у нее в кармане пронзительно зазвонил мобильный телефон.
– Не отвечай!
– Я должна ответить.
У Пибоди перехватывало дыхание и подгибались колени, но долг есть долг. Вырвавшись из объятий Макнаба, она сделала глубокий вдох и включила связь.
– Пибоди.
– Делия, ты говоришь таким официальным тоном и при этом так запыхалась… Звучит очень сексуально.
– Чарльз? – Усилием воли Пибоди заставила се­бя сосредоточиться и не обращать внимания на Макнаба, который застыл, как вкопанный. – Спасибо, что позвонил.
– Мое любимое занятие – исполнять твои жела­ния!
Пибоди не удержалась от улыбки: Чарльз умел го­ворить приятные вещи.
– Я знаю, у тебя масса дел, но, может быть, ты су­меешь помочь мне с одной деталью расследования?
– Для тебя я никогда не бываю слишком занят. Что я могу сделать?
Взбешенный Макнаб отвернулся и уставился на ряд чистящих и дезинфицирующих средств. Неуже­ли она не слышит змеиного яда в его голосе? Не понимает, что если он и бывает занят, то только тем, что зарабатывает солидный гонорар, танцуя танго с какой-нибудь богатой занудой?
– Мне, нужно подтвердить идентификацию од­ного человека, – продолжала Пибоди. – Мужчина, смешанной расы, возраст около пятидесяти дет. Лю­битель оперы – у него абонемент в «Метрополитен», в передней ложе справа от сцены.
– Передняя ложа справа от сцены… Знаю, кого ты имеешь в виду. Не пропускает ни одной премье­ры и всегда приходит один.
– Это он! Можешь его описать?
– Конечно. Он высокий и широкоплечий – боль­ше похож на футболиста, чем на любителя оперы. Лицо и голова чисто выбриты. Всегда безукоризнен­но одет. Не смешивается с толпой в антрактах. Кста­ти, одна моя клиентка узнала его.
– Узнала?
– Да. Мы с ней в антракте шли в фойе, а он оставался в ложе. Я сказал, что этот человек меня удив­ляет, и она ответила, что знает его, что он когда-то был антрепренером. Но это может означать все, что угодно.
– Она не назвала его имени?
– Дай подумать… Роулс. Мартин Роулс. Я почти уверен.
– А ее имя я не могла бы узнать?
– Делия! – В голосе Чарльза послышались стра­дальческие интонации. – Ты же знаешь, как это для меня неудобно.
– О'кей. Тогда не мог бы ты связаться с ней и как бы невзначай спросить, откуда она знает этого человека?
– Конечно, мог бы. А потом я передам тебе по­лученные сведения где-нибудь за выпивкой. На де­сять у меня назначено свидание, но до этого еще пол­но времени. Я могу встретиться с тобой в баре «Ройял» отеля «Палас», скажем, около восьми.
«Бар „Ройял“, – подумала Пибоди. – Там все так шикарно! Вместе с напитками подают на сереб­ряных блюдцах оливки размером с голубиные яйца. К тому же никогда не знаешь, какая знаменитость мо­жет заглянуть туда за бокалом шампанского. Я бы надела голубое платье с длинной юбкой или…»
– Мне бы очень хотелось, но не знаю, буду я за­нята на работе или нет.
– Такова полицейская жизнь, – вздохнул Чарльз. – А я по тебе так соскучился!
– Правда? – Пибоди снова улыбнулась. – Я то­же скучаю по тебе.
– Тогда почему бы нам не встретиться? Я оставлю свободным начало вечера. Если у тебя найдется время для выпивки между шестью и девятью, встретимся в баре. Если нет, увидимся в другой раз, а я передам тебе по телефону все, что мне удастся выяснить.
– Хорошо. Я дам тебе знать, как только смогу. Спасибо, Чарльз.
– Всегда рад услужить. До встречи, красавица.
Пибоди отключила связь, покраснев от удоволь­ствия. Ее не так уж часто называли красавицей.
– Может, из этого что-то и выйдет, – начала она, сунув телефон в карман и застегивая рубашку. – Ес­ли он сумеет…
– За кого, черт возьми, ты меня принимаешь?!
Пибоди быстро заморгала. В голосе Макнаба зву­чали опасные нотки, которые ей редко доводилось слышать. Посмотрев на него, она увидела, что его глаза сверкают, как осколки зеленого стекла.
– Что случилось?..
– За кого ты меня принимаешь? – повторил Макнаб. – Сначала позволяешь мне тебя раздевать, а в следующую минуту флиртуешь по телефону и назна­чаешь свидание паршивому жиголо!
Пибоди чуть было снова не сказала «что?», так как мысли ее были заняты другим, но быстро опомнилась.
– Я не флиртовала, идиот! – «Ну, почти не флир­товала», – подумала она, презирая себя за чувство вины. – Я проводила следственное мероприятие по приказу лейтенанта. И вообще, это не твое дело.
– Вот как?
Макнаб схватил ее за плечи и снова прижал к сте­не. Но на сей раз в этом не было ничего игривого или сексуального, и Пибоди вдруг стало страшно.
– Что с тобой такое? Отпусти меня, или я тебя нокаутирую! – В обычных обстоятельствах ей бы это удалось без труда. Но сейчас обстоятельства были необычные.
– Хочешь знать, что со мной? – Ярость букваль­но распирала его. – Я устал оттого, что ты прыгаешь из моей постели в постель Монро, вот что со мной!
Пибоди молча уставилась на него.
– Если ты думаешь, что я собираюсь спокойно смотреть, как ты трахаешься с каким-то жиголо, то ты жестоко ошибаешься!
Пибоди краснела и бледнела. В том, что сказал Макнаб, не было ни слова правды – ее отношения с Чарльзом были чисто платоническими. Но она чувст­вовала себя оскорбленной и не собиралась говорить это теперь.
– Не болтай чушь и отпусти меня, сукин сын! – Она толкнула Макнаба, но не смогла сдвинуть его с места.
– Как бы ты себя чувствовала, если бы я, обни­мая тебя, болтал по телефону с какой-нибудь девкой?
Пибоди этого не знала – такое никогда не при­ходило ей в голову. Поэтому она рассердилась еще больше, не видя иных средств защиты.
– Ты можешь болтать с кем и когда угодно, вклю­чая девок! Мы с тобой вместе работаем и занимаемся сексом, но не имеем друг на друга никаких прав, так что не смей орать на меня за то, что я разговариваю с источником информации. Даже если бы я захотела танцевать голой на столе Чарльза, это не твое собачье дело!
Вообще-то Пибоди никогда в жизни не раздева­лась при Чарльзе, но признаваться в этом сейчас бы­ло неуместно.
– Так вот что тебе нужно? – Обида грозила вот-вот вырваться наружу, а Макнаб не мог себе этого по­зволить. Он кивнул и шагнул назад. – Ну что ж, ме­ня это устраивает.
– Вот и отлично.
– Еще бы!
Забыв, что он запер дверь, Макнаб налетел на нее и выругался. Бросив на Пибоди последний свире­пый взгляд, он вышел, а Пибоди поспешно застег­нула и разгладила форменную куртку, обиженно со­пя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78