ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бесконечные полминуты он стоял, напряженно стараясь уловить хоть один
знакомый звук, затем он вздрогнул, как будто на него дыхнуло мертвенным
холодом космической бесконечности.
- Слушайте! - Он рывком протянул трубку Анне О'Банион. - Это наверное
вас.
Она настороженно прижала трубку к уху. И он вдруг подумал, насколько
искусно она исполняет свою роль. Через минуту шуршание прекратилось. Она
молча протянула ему трубку. Андерс поблагодарил Муратори, нажал на рычаг.
- Ну? - требовательно спросил он. - Что это было?
- Этот странный шум? - Она покачала головой.
- Я знаю, что это было сообщение для вас, - настаивал он, отрывисто
чеканя слова. - Ваша банда. Сигнал передавался на Фридонию - и для этого
пройти двадцать пять миллионов километров может только тонкий луч. Что это
было за сообщение?
- Я не знаю. - Девушка сжалась под его напором. - Даже если он что-то
и пытался сказать, это совсем не похоже на человеческую речь.
- Н'верное нет. - Он покосился на спокойное истощенное лицо старого
Дрейка и вновь внимательно посмотрел на нее, пытаясь разглядеть признаки
раскаяния под маской невинного изумления. - М'жет, это было сити?
Ее смуглое лицо напряглось. Долгое время она оставалась неподвижной,
затем сделала вдох, будто вспомнила, что нужно дышать. Наконец, она тихо
прошептала. - Тогда существуют сити люди?
- Есть и сити механизм, - он не спеша кивнул, не спуская глаз с ее
напряженного непокорного лица. - Он отделился от объекта, который вы
спасли от столкновения с этой планетой. Его создало что-то, именно то, чей
голос вы сейчас слышали!
Он резко повернулся к Дрейку.
- Это что-то очень большое? - подсказал он. - Выше человеческого
роста и намного тоньше?
- Не спрашивайте меня. - Старик расправил сутулую спину, его глаза
засверкали с неожиданным интересом, но он все же отрицательно покачал
головой. - У меня нет сити друзей.
- Но они выходили на связь с вами. - Глаза землянина прищурились и он
внезапно кивнул. - Да, в'роятно, хитростью лучше удается установить эту
связь между несовместимыми вещами - лучше даже, чем парагравитационным или
магнитным полям. Вот так нужно создавать подставку. Вы создаете
материальную часть, а они занимаются сити деталями и помогают вам
соединить обе части. Не этим ли вы занимаетесь?
- Нет! - Впавшие глаза Дрейка негодующе засверкали. - Никогда в жизни
не видел и намека на сити жизнь.
- Факты говорят против вас. - Андерс настойчиво посмотрел на девушку.
- Я увожу вас обоих отсюда. Вы арестованы. За то время, что мы будем
изучать неизвестный объект, у вас будет возможность поразмышлять в
Палласе-4. Может, вы наконец заговорите.
Старый шахтер покраснел и открыл рот, чтобы говорить, но Анна
О'Банион остановила его коротким жестом. Ее серые глаза смело ответили на
тяжелый взгляд офицера. Ее сжатые губы изобразили холодную едва заметную
улыбку.
- Вы забываете о дрейфе, капитан, - ее голос звучал слишком спокойно.
- Но я покажу вам дорогу, если вы возьмете меня исследовать этот сити
объект. Я с удовольствием поеду с вами. Но мистера Дрейка придется
оставить здесь.
- Чтобы вести переговоры с сити друзьями?
- Прошу вас, капитан. - Она презрительным жестом откинула назад
голову. - У нас нет сити друзей. Но представьте себе, что что-то приведет
в действие этот сити молот. Одного взрыва будет достаточно, чтобы земные
осколки Фридонии столкнулись с сити дрейфом и создали тысячу новых
взрывов. И у Сити Патруля появится новый объект для наблюдения - облако
пыли, растущее с невероятной скоростью до самого Палласа.
- Вы мне угрожаете?
- Просто объясняю, что вам лучше оставить мистера Дрейка наблюдать за
нашим ненадежным урановым реактором, пока капитан Роб не приедет и не
поможет ему разобрать молот.
- Н'верное, так мне и придется сделать. - Андерс потер свой острый
подбородок, легкая ухмылка не могла скрыть его восхищения. - Но почему вы
так стремитесь уехать отсюда?
- Я хочу с вами туда, к этому... объекту, как вы его называете. - Она
помолчала и с сомнением посмотрела на Дрейка. Затем она порывисто
добавила. - Потому что, видите ли, я действительно получила вызов
откуда-то из того района.
- Что? - Андерс вглядывался в ее покрытое гладким космическим загаром
лицо. На нем не было следов вины или стыда. - Когда это было?
- На следующий день после последнего взрыва.
- Я слышал об этом. - Андерс недоверчиво покачал головой. - От нашего
радиоперехвата.
- Оператор дальних расстояний, который принял этот вызов на Обании,
моя подруга. Она не передала этот вызов через ваших шпионов, а просто
записала его на пленку. После дежурства она отдала эту пленку мне.
- Где пленка?
- Вот здесь. - Она опустила руку в карман брюк. - Я привезла ее
мистеру Дрейку послушать, потому что я ничего не поняла - и я знала, что
ваши шпионы подслушают все, что я буду об этом говорить по фотофону. Вот
почему я так стремилась приехать сюда.
- Дайте мне пленку.
Она протянула Андерсу маленькую катушку, и он быстро вставил ее в
магнитофон на пульте управления. Из динамика в каюту ворвался звездный
шум, многократно усиленный прибором, затем послышался голос Роба Мак-Джи,
прорывающийся через космическую бурю.
- ...потому что это очень личное. Это не для чужих ушей. Пожалуйста,
просто передайте эту пленку и покончим с этим. Лучше пусть она не
отвечает.
Затем последовала пауза, состоящая из гула звезд.
- Анна... Я даже не знаю, что сказать.
Перемежающийся со световыми волнами далекий голос Мак-Джи был едва
различим и звучал как-то неестественно протяжно и медленно. - Но мы нашли
то, что нам было так необходимо для металлургической лаборатории. Упругая
штука. Как кусок металла. И устойчива, так что ее не снесет потоком
энергии. Передай это Джиму, когда увидишь его.
Он в нерешительности помолчал, и снова был слышен только гул
звездного света.
- Скажи, что большего нам и не нужно, если конечно, сможем добраться
домой с этой штукой. Все планеты гоняются за ней. Быть беде. Народы
дерутся. Убивают друг друга. Гибнут в страшных муках. Но мне не следует
распространяться до тех пор, как вы не приедете сюда.
Андерс резко повернулся и прищурившись взглянул на астеритов. Мак-Джи
уже достаточно много сказал... о сити подставке.
- Потому что ты нужна нам, Анна, - пробивался слабый голос. - Ты
должна быть здесь, Анна, чтобы помочь нам справиться с ожесточившимися
врагами. Поэтому мы так рискуем, выходя на связь с тобой сейчас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62