ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Опять обратился он к вражескому судну. - Ваше
судно повреждено, и преимущество явно на нашей стороне. Вы неподвижная
мишень. Мы расплющим вас в лепешку, прежде чем вы успеете нанести нам
удар. Немедленно прекратите огонь!
Огромная пушка снова выпалила.
Он приказал погасить огни.
- Проводим тестирующие выстрелы, сэр, - доложил Муратори.
Он склонился к перископу и поставил фильтр между линзами, не спуская
глаз с вражеского объекта. Крошечные металлические пули были совершенно
невидимы в космосе, те из них, которые попали на темную половину
эллипсоида, не давали вспышек. Но пули, попавшие на светящееся полушарие и
на золотые иголки, ослепительно сверкали.
Несмотря на фильтр, Андерс не мог продолжать наблюдение и отвел
уставшие глаза от перископа. Он почувствовал дрожь в коленях. По лбу
поползли капли холодного пота. Горло пересохло. Он не спеша зажег сигарету
и выкурил половину в три длинных затяжки.
- Результат теста, сэр, - голос Муратори звучал тихо и неуверенно. -
Никакой реакции на темной половине, сэр. Но светлое полушарие и желтые
шпили - это сити. Сейчас посмотрю спектроанализ... Это главным образом
железо и хром. Нержавеющая сталь, сэр - но сити! Желтая поверхность дает
признаки сплавов тяжелых металлов, платины, иридия и золота. И все это
сити!
- Спасибо, мистер Муратори. - Он вытер мокрое от волнения лицо. - Это
значит, что нам нужно быть очень осторожными. Очевидно, разнородные части
этой штуки соединены какой-то изолирующей подставкой, но если мы
промахнемся, то взрыв разнесет нас в пыль.
- Да, сэр, - маленький марсианин сглотнул. - Теперь понятно, почему
вы не отвечаете на их огонь, сэр!
- Но теперь придется отвечать, - сказал Андерс. - Предупредите
стрелковую команду, что малейшее попадание на сити полушарие - и нам
конец. Но этой пушке нужно закрыть рот.
Вспышки выстрелов светились как гигантский глаз на темной поверхности
корабля, и "Орион" выпустил по нему двадцать зарядов. Первые выстрелы чуть
не задели разделяющего обода, несмотря на строгое предупреждение Андерса.
Но ни один из снарядов не попал на сити. Стрелковая команда успела взять
верный прицел, прежде чем вражеский корабль не заволокло облака дыма.
Снаряды сыпались на разрушенный корабль, пока он не прекратил огонь.
Когда рассеялся дым, Андерс посмотрел на вражеский крейсер и онемел
от удивления. Хотя в перископе силуэт корабля казался совсем крошечным,
даже на большом расстоянии было видно, что корабль теперь стоял
вертикально, неуклюже опираясь на поврежденный механизм.
По всей видимости, команда делала отчаянные попытки спастись бегством
в открытый космос. Но напрасно. Вражеские орудия молчали. Но, как андерс
не напрягал усталые глаза, на изуродованном корпусе корабля не было видно
никаких новых повреждений. Сейчас судно выглядело даже больше готовым к
космическому полету, чем казалось с первого взгляда.
Вдруг на его черном приплюснутом носу бешено замигал фотофон.
- Примите их сообщение, - приказал Андерс Муратори. - Н'верное, они
готовы сдаться.
Маленький марсианин поспешил к пульту. Он вернулся с тревогой на
лице.
- Ну что? Они не сдаются?
- Слушайте, сэр! - Скованным жестом он протянул Андерсу трубку. -
Слушайте...
Андерс слушал. Это были те же едва различимые непонятные звуки,
которые они ловили на Фридонии. Они казались странными, почти
сверхъестественными, ни одного знакомого звука.
- Что это, сэр? - хрипло прошептал Муратори. - Что за язык...
- Это не человеческий язык, - сказал Андерс. - Но все равно дайте на
них луч. - И он обратился к пленному кораблю звенящим срывающимся голосом:
- Если хотите сдаться, лучше перейдем на английский.
Красный луч опять замигал, но это был не английский.
- Продолжайте отходить, - отдал приказ Андерс. - Еще на тысячу
километров.
- Есть, сэр. - Марсианин настроил робота-пилота и взволнованно
посмотрел на Андерса. - Но, сэр? - На его худой шее было заметно, как
нервно пульсирует жилка. - Этот нечеловеческий голос!
- Да, нечеловеческий.
Муратори снова сглотнул и застыл в напряженном ожидании.
- Этот механизм создан сити существами. - Андерс повернулся к
марсианину, размышляя вслух глухим срывающимся голосом. - Людьми с
Завоевателя, до того, как он столкнулся с Адонисом. Н'верное, они
предвидели эту катастрофу, н'верное, эта штука была их ковчегом.
- Капитан имеет в виду... - Вырвавшийся у Муратори вопрос повис в
тревожной тишине. Он облизнул тонкие губы и взглянул на Андерса. Его
перекошенное лицо выглядело болезненным.
- Но они спаслись на нем, - резко сказал Андерс. - М'жет их немного -
со времени катастрофы прошло где-то сто тысяч лет. Но эти шахтеры нашли их
и установили связь. А теперь они захватили этот корабль.
- Сити существа? - моргнул от удивления Муратори. - Разве они могут
зайти на земной корабль?
- Для этого нужна инженерная изобретательность, но они, как вы
видите, инженеры. - Андерс мрачно кивнул в сторону перископа. - М'жет,
кто-то из их друзей шахтеров помог им выкачать земной воздух и избавиться
от космонавтов, которых мы подобрали на "Прощай, Джейн". Может это
какой-то вид изолирующей подставки, управляющей материальными рычагами при
помощи специальных захватов. Это достаточно безопасно, если соблюдать
осторожность.
- По-понятно, сэр. - Муратори беспокойно пошевелился, как будто хотел
размять затекшие ноги. - Полагаю, мы уходим отсюда.
- Пока еще нет, - жесткий подбородок землянина сурово напрягся. -
Пленное судно повреждено. Если они не запустят в нас ничего смертельного,
мы вернемся.
- Вернемся, сэр? - маленький марсианин задрожал. - Зачем, сэр?
Андерсу показалось, что для человека с таким опытом он слишком быстро
испугался. Андерс старался запоминать все, что потом можно будет перевести
в рупии, рубли или марки.
- Я отдам приказ, когда буду готов, мистер Муратори, - категорично
сказал Андерс. - А пока что продолжайте отступление и обеспечьте
наблюдение за всеми приборами.
- Есть, сэр. - Муратори с обиженным видом заковылял прочь.
Корабль-пленник медленно перемещался, следуя вращению огромного
эллипса, но орудия больше не стреляли. Странный голос молчал. Атак на
"Орион" больше не было. Андерс уставился в перископ, стараясь угадать, что
же астериты нашли в этом чужом корабле. В конце концов он решил поговорить
с Анной О'Банион.
Она должно быть услышала его шаги в коридоре, потому что дверь
открылась прежде, чем он успел постучать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62