ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Как хорошо она это знала!
Все еще не говоря ни слова, предводитель повел всех вверх по
берегу к четырем лошадям, привязанным на небольшой лужайке. Он
сделал несколько жестов, и Корри и Бимоуд оседлали лошадей, пока он
присматривал за Хелн. Она подумала о бегстве, но поняла, что это не
приведет ни к чему хорошему. Даже если бы она могла обогнать мужчин,
она никогда не сможет обогнать лошадь. Если им придется гнаться за
ней и потом поймать, они обязательно свяжут ее и может быть сделают
что-нибудь гораздо более плохое. Самой лучшей в данный момент
линией поведения было неохотное сотрудничество и подчинение.
Корри закончил свою работу и подвел ее к кобылице. Он помог ей
сесть в седло, а сам взялся за поводья. Остальные присоединились к ним.
Все ехали верхом.
Похитители следовали по дороге, хорошо освещаемой луной,
мимо возвышающихся скал, нависающих над ними, как высокие ярко
освещенные часовые. Они проехали мимо огромной скалы с дорогой,
извивающейся и ведущей к самой вершине. Они скакали сквозь ночь, и
никто не произносил ни слова, затем они подъехали к дворцу с
воротами. Ворота открыли стражники в доспехах и с мечами. Это
выглядело очень внушительно. Хелн поняла, что шансов на спасение у
нее нет.
Они остановились у конюшни, пока слуги в ливреях принимали на
себя заботу о лошадях, а затем ее провели внутрь дворца.
- Ну так что, майор?
Высокий человек с темными бровями появился так неожиданно,
что напугал ее еще больше, несмотря на усталое и испуганное состояние.
Он внимательно оглядел ее сверху вниз.
- Это его дочь?
- Да, генерал Эшкрофт.- Майор отсалютовал ему; так же сделали
Корри и Бимоуд.
- Очень хорошо. Вольно. Теперь я сам позабочусь о ней.
Генерал сделал Хелн знак идти впереди, и войти во дворец. Она
повиновалась ему, не будучи однако уверенной, что это обычная
процедура обращения с пленниками. Солнце взошло, освещая дворец и
его окрестности первыми жемчужными лучами.
Старый слуга провел их по коврам и через холл в спальню. Там,
широко раскрыв глаза, сидел темноволосый молодой человек с
прыщавым лицом, которого она знала как его королевское величество
король Филипп Бластмор.
- Ваше величество,- сказал генерал.- Простите за вторжение в
столь ранний час. Это дочь вашего недавнего друга, компаньона Сент-
Хеленса, круглоухого. Она также жена того выскочки, который
уничтожил чародея из Рада и погубил королеву Рада и положил конец ее
правлению. Он известен как Келвин, Круглоухий из Пророчества.
Молодой король испустил долгий вздох.
- Спасибо тебе, генерал Эшкрофт. Ты хорошо сделал, что
доставил ее ко мне.
Хелн ощутила на себе взгляд Филиппа, и ей не понравилось его
лицо с розовато-красным румянцем. Он не был еще взрослым мужчиной,
но он был в том возрасте, в котором его железы начинают внушать ему
разные вещи. Она не доверяла этому хитрому, почти робкому
выражению лица молодого монарха и тому, как побелели его пальцы
там, где они схватились за постельное белье.
- Может, вы хотите, чтобы я оставил ее наедине с вами?
- Нет! Нет, генерал Эшкрофт.- Теперь лицо мальчика покраснело,
как утренняя заря.- Это не обязательно. Пока.
- Но она вам нравится?
- Да.
Хелн знала, что сейчас она выглядит не наилучшим образом. Ее
ноги были перемазаны подсохшей грязью, а волосы спутались и были в
совершенном беспорядке, и она была уверена, что и ее лицо тоже все в
грязи. Но она знала также, что любой человек сможет рассмотреть ее
красоту и сквозь этот слой грязи, если он того захочет. Если она
понравилась королю, то это означало настоящее несчастье.
- Может быть, из нее получится симпатичная игрушечка,- сказал
генерал.- А мужчине вашего возраста нужны игрушки, ваше величество.
- М-может быть, королева? Мне нужна королева.
- Может быть, ваше величество?
Хелн передернуло. Она вслушивалась в их тихий разговор,
заглядывала в их странные глаза, и теперь не было никаких сомнений в
том, что именно они обсуждали.
- Но я же замужем! - воскликнула она.- У меня есть муж! - Это
был единственный способ напомнить им, что она не девственница, хотя
она и опасалась, что этот факт не отпугнет короля-подростка. Мужчины
очень сильно заботились о девственности, когда им это хотелось, и
совсем не заботились, когда решали не думать об этом.
- Мужья умирают,- промурлыкал Эшкрофт.- Девушки становятся
вдовами.
Это чересчур для такого слабака. Она уже понимала, что ее дела
пойдут гораздо лучше, если она притворится, что полностью забыла о
своем муже, не важно, что именно это повлечет за собой. Но она просто
не могла этого сделать.
Хелн переводила взгляд с одного лица на другое. Она сделала шаг
назад от кровати, затем шагнула еще раз. Она попыталась отступить на
третий шаг, но генерал Эшкрофт взглядом своих темных желтоватых
глаз заставил ее замереть на месте, и ощущение было такое, словно она
прикована к полу.
- Я предлагаю, ваше величество, поместить ее в комнату для
гостей. Там за ней можно присматривать, и если вы пожелаете навестить
ее и позабавитьсяЄ
- Нет, нет. Нет. Только после королевской свадьбыЄ
Тяжелые брови Эшкрофта опустились. Очевидно было, что он
думал о Хелн, как о заложнице и о возможной забаве для короля, но не
как о потенциальной невесте.
- Как желает ваше величество. И, конечно, Мельба может
приготовить ей немного вина. Она может забыть круглоухого из Рада и
даже своего отца.
Заколдованный напиток! Отворотное зелье! Это полностью
уничтожит ее шансы на спасение, если таковые когда-либо и
существовали.
- Нет! Нет! - завопила она в ужасе.
- Да, это будет чудесно, генерал. А в настоящий момент она моя
гостья.
- Я не хочу быть вашей гостьей! Я хочу домой! Я круглоухая, вы
можете это понять? Круглоухая! - Она отбросила назад свои волосы и
показала уши, полностью проясняя свое положение. Ее уши делали ее
почти бесполезной для Рынка Девушек.
- Его величество не подвержен предрассудкам,- сказал Эшкрофт.-
Хотя, может быть, эти уши окажутся способны помешать вам принять
королевский статус.
Хелн закрыла рот, поскольку своими словами она навлекала на
свою голову еще больше неприятностей. Потенциальная королева,
конечно, могла надеяться на лучшее обращение, чем просто игрушка и,
может быть, ей не дадут заколдованного отворотного зелья, если она
согласится принять их условия. Ей было тошно даже подумать об этом,
но, может быть, будет лучше, если она попытается подыграть этому
желторотому королю.
- Сюда, пожалуйста.- Генерал показывал на просторный коридор,
начинающийся за спальней короля. Король не протестовал, хотя его
глаза делали все, что могли, чтобы содрать с нее остатки ее разорванной
одежды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94