ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это прекрасное лицо, это тело с
совершенными линиями - все это должно было отправиться в землю еще
даже до того, когда оно начнет гнить и разлагаться. Похороны их тел
должны были стать самым неприятным делом, которое ему случалось
выполнять в жизни! И все же это требовалось сделать, и быстро.
- Когда она?..
- Еще утром, господин. Как только вы ушли.
И надо же ему было выбрать именно день, чтобы заготавливать
припасы для лагеря! Он должен был догадаться, что Лонни задумывает
что-то вроде этого, и забрать ягоды до того, как она до них доберется!
Однако ему требовалось немного отвлечься от этой проблемы, а работа
и другая активная деятельность хорошо помогает в таких делах.
- Нам бы лучшеЄ- он запнулся на слове "похоронить" и просто
махнул рукой в их сторону.
- Господин, я не верю в то, что они мертвы.
- Они же не дышат. А сердце у них бьется?
Хито покачал головой.
- Не дышат, и сердце не бьется, но нет ни разложения, ни мух.
- Я не уверен, что это что-нибудь означает, Хито.- Но может
быть, просто может быть, это действительно что-то значило!
- Я дотрагивался до них, господин. Я брал их за руки. Странно,
господин, но я почувствовал еще что-то, кроме их холодных тел. Я
парил, господин, или мне показалось, что я парил, потому что я не
покидал эту палатку. Я был где-то в темном месте. Там кругом были
камни, и земля, и глина, и я мог чувствовать это всей длиной своего тела.
Это было не ее тело и не его; это было тело змея.
- Тело змея?
- Да господин. Я ждал вас, чтобы рассказать вам об этом. Я
думал, что, может бытьЄ
- Да, да, я хочу попытаться!
- Я не это имею в виду, господин. Я подумал, что вы будете знать
в чем дело.
- Я знаю только то, что Кайан, чужеземец, рассказал мне. Но если
они у змея - то их духЄ
- Возможно ли это, господин?
- Я не знаю.- Он сел рядом с карликом, постарался овладеть
своими чувствами и потянулся, чтобы прикоснуться к рукам Лонни.
Они были холодными, но окоченения не было. Может быть, это
доказательство того, что на самом деле это не смерть. Он ухватился за ее
руки и закрыл глаза.- Ты так же делал это, Хито?
- Да, господин. Это было утром. У меня не хватило мужества
попытаться повторить это еще раз. Может быть, теперь это не сработает.
Может быть мне только показалось это.
- Нет, нет, что-то происходит! Я ощущаю темноту и шершавость,
и - вкус.
- Вкус, господин?
- Земля! Дрянь, тьфу! А вот теперь более пряный перечный вкус.
Серебро! Серебряная руда! Ей нравится это; ему нет. Они внутри него,
они внутри змея!
- Я же говорил вам, господин!
- Теперь я кое-что вижу. Что-то вижу глазом. Единственным
глазом. Глазом змея!
- У него только один глаз, господин?
- Да, только один. А вот теперь они разговаривают -
разговаривают, находясь внутри змея. Не знаю, что они говорят, но
кажетсяЄ ониЄ- Он проглотил комок в горле, ему не очень нравилось
все это, но он был вынужден примириться с правдой.- Они
притягиваются друг к другу. Они целуются и обнимаются иЄ- Он
глубоко вздохнул.- И кажется, что они сливаются, соединяясь вместе в
одно сознание. Это похоже на секс, только очень странно иЄ- Как бы
ему хотелось самому испытать это! - А теперь - о! Свет! Они снаружи,
земля. Мальчики с цветками, протягивают их к единственному глазу.
Цветки прикасаются к ноздрям, змей вдыхает их запахЄ- Жак
отшатнулся прочь, выпустив ее руки. Это было такое ощущение, какое
он никогда не мог даже вообразить. Он посмотрел на Хито и на тела,
дрожа и трясясь всем своим телом.
- С вами все в порядке, господин? - руки Хито лежали на его
плечах, касались его лица.
Он продолжал трястись.
- ЭтоЄ этоЄ я думаю, оно переваривает их! - Он попытался
успокоиться, сдержать дрожь в руках.- Думаю, что они должны умереть!
Думаю, что должны! И, Хито, это безумие, ноЄ но мне кажется, что
одноглазый змей - это тот самый, кого он убил!
- Убил, господин? Вашим копьем? Вонзив его в глазницу?
- Да, он! Тот самый змей! Готов в этом поклясться!
- Успокойтесь, господин! Успокойтесь!
- Мы не можем их похоронить, Хито. Не можем, пока неЄ
- Пока не наступит утро?
- Пока мы не будем вынуждены это сделать! Пока мы не узнаем,
что они исчезли навсегда и что остался только змей.
- Господин, это так печально.
- Очень печально, Хито,- тяжело вздохнув, согласился Жак.-
Очень, очень печально.- С большим трудом он заставил свои руки
больше не трястись. Это было так ужасно - думать о том, что она там,
представлять себе, что ее дух, ее "астральное я", как называл это Кайан
Найт, становится частью этого гигантского змея.
- Мы оставим тела в палатке столько времени, сколько сможем. А
сейчас нам лучше всего устроиться на ночлег снаружи.
- И мы ничего не можем сделать, господин? Ничего, чтобы спасти
их?
- Ничего из того, что мне известно,- ответил Жак, жалея, что это
так, а не иначе.
Этой ночью Жак никак не мог уснуть, постоянно сбрасывал свое
одеяло, вставал, расхаживал вокруг, а потом снова ложился. Все, о чем
он мог думать, это о ней, о ее прекрасных глазах и длинных белокурых
развевающихся волосах. Если бы только существовал какой-нибудь
способ, чтобы спасти ее, чтобы вернуть к жизни это великолепное телоЄ
На рассвете он тихо прошел по лагерю так, чтобы никого не
разбудить, достал свое самое лучшее и большое копье и на цыпочках
прокрался вместе с ним к своей лошади. Жак оседлал и взнуздал
кобылицу, потрепал ее по морде, обращаясь к ней при этом "Беттс, моя
дорогая". Затем прикрепил копье к седлу самой крепкой веревкой и
повел кобылицу на поводу, пока они не вышли из лагеря и не удалились
на порядочное расстояние. Там Жак пристегнул меч, оседлал свою
лошадь и поскакал легкой рысью. Он успел проскакать лишь небольшое
расстояние, когда услышал стук копыт другой лошади. Повернувшись
назад, он был весьма удивлен, увидев Хито, скачущего вслед за ним. Он
подождал, и карлик поравнялся с ним.
- Господин, я хочу поехать с вами. Я захватил с собой это.- Он
держал в руках оружие, которое Кайан Найт принес с собой из другого
мира, потом потерял, а потом снова нашел. Оружие, "не имеющее
никакой цены" для его прежнего владельца, хотя он все же не бросил его.
Оружие Мувара все еще оставалось оружием Мувара.
- И, как ты думаешь, что из этого может выйти хорошего? Какая
от него может быть польза?
- Я не знаю, господин. Я просто захватил его.
- А ты знаешь, что я не рассчитываю вернуться?
- Если вы не вернетесь, то и я не вернусь.
Они продолжали ехать по направлению к Долине Змеев, к ее
огромному изгибу среди окружающих скал.
В скале были отверстия, которые он уже видел раньше, некоторые
из них большие, некоторые - маленькие, многие были среднего размера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94