ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Может быть, ты все умеешь делать не хуже мужчины, но не забывай, что ты женщина, Джо Мастерс. Я говорю это, потому что уважаю тебя. Я не думаю, что ты чего-то не можешь, потому что ты женщина. Ты уже доказала обратное.
Джо покраснела, но глаз не опустила.
– Спасибо. – В этот момент у нее появилось страстное желание снова ощутить его поцелуй. Как он поцеловал ее, когда уезжал в последний раз! Помнит ли он об этом? Джо отвернулась, подошла к камину и сняла кофейник. – Садись. Я налью тебе кофе. Можно добавить молоко, если хочешь. О, как мне приятно говорить о молоке! Я буду любить тебя вечно за то, что ты привез мне корову.
Клинт не сводил с нее глаз, увидев, как она покраснела при этих словах. Он знал, что Джо любит его так же, как он любит ее. Но почему так трудно сказать об этом? Почему эти чувства приводят его в такой ужас? Если бы только ему удалось забыть свое прошлое, если бы его перестали мучить ночные кошмары.
Джо, с пылающим лицом, поставила на стол кофейник, боясь поднять глаза на Клинта.
– Я сейчас отрежу тебе хлеба. Мы также можем попробовать варенье, которое ты привез.
– Мне нужно сначала помыть руки. У тебя есть мыло?
Она вытащила кусок щелочного мыла и подала ему. И снова их обоих охватило сильное желание, их взгляды встретились. Клинт повернулся и вышел из дома, через несколько минут вернулся и сел за стол. Джо принесла буханку хлеба и отрезала для него кусок, затем открыла банку малинового джема.
– Я чувствую себя, как маленькая девочка в кондитерской лавке, – сказала она, садясь напротив него. – Этот день начался как самый худший день в моей жизни, а теперь он превращается в самый лучший. Бог прислал мне тебя, понимая, как я нуждаюсь в дружеском сочувствии.
Клинт нежно улыбнулся.
– Тогда я тоже рад, что приехал. – Он отпил кофе. – А теперь расскажи мне об этом барсе и медведе. Похоже, ты уже дважды рисковала жизнью.
Глаза Джо расширились.
– Да, я убила их. О медведе не стоит рассказывать. Но случай с барсом стал для меня хорошим уроком, мне даже неудобно говорить тебе об этом.
– Будь довольна тем, что вообще осталась жива. Что же случилось? Эти дикие кошки обычно не нападают на человека, если не чувствуют опасности.
– Ну, в данном случае, это была схватка между ним и мной за мясо молодого лося, которого я перед этим подстрелила. Очевидно, запах крови перевесил его страх передо мной. Но как оказалось в конце, победили волки. Они съели и лося, и барса. Если бы я не вернулась домой, чтобы перевязать рану, я бы не потеряла мясо. Когда барс прыгнул на меня, я выстрелила. Падая, он задел когтями мою руку.
Взгляд Клинта наполнился сочувствием.
– Ты могла умереть. Ты это понимаешь? Джо поставила чашку на стол.
– Смерть приходит в свое время, – ответила она. – Я знаю, о чем ты думаешь, что около меня должен был находиться ты или кто-то другой. Но я сама захотела остаться одна, Клинт. И если бы инфекции было суждено убить меня, мне бы не помогло ничье присутствие. Мне нужно было доказать самой себе, что я способна выжить, и я сделала это. А теперь я повстречалась с индейцами и смогла поладить с ними. У меня все будет хорошо, Клинт.
Он взглянул на нее глазами, полными боли и гнева.
– Почему ты подвергаешь себя опасностям? Все, что ты хотела доказать, ты уже доказала, Джо. Почему бы тебе не перебраться отсюда поближе к городу?
Брови женщины удивленно поползли вверх, в ней заговорили собственные гордость и гнев.
– Почему ты говоришь это? Чтобы иметь возможность сбежать отсюда, не волнуясь обо мне? Почему я должна поступать так, как удобно тебе?
– Удобно?! Что, черт возьми, ты хочешь этим сказать?
– Я хочу сказать, что ты не просто снова убегаешь от правды, Клинт Ривз. Я знаю, что ты испытываешь ко мне глубокие чувства, иначе тебя бы сейчас здесь не было. Ты боишься этих чувств и поэтому решил снова убежать как можно дальше от меня! Но в то же самое время, тебе было бы очень удобно знать, что у меня все в порядке, и твоя совесть может быть спокойна.
Он нахмурился и поднялся из-за стола.
– Я приехал сюда, потому что мы друзья, чтобы посмотреть, как у тебя дела, и попрощаться. Ты слишком самоуверенно судишь о многом. – Он повернулся и направился к двери.
– Разве?
Клинт заколебался, остановившись у порога.
– Наверное, ты вполне можешь убежать от меня, умолчав о своих чувствах, Клинт Ривз. Но я не хочу, чтобы ты уехал и не знал, что я к тебе чувствую. Если ты решил больше не возвращаться, то это последняя возможность сказать тебе, что я… что я могла бы полюбить тебя. – Она почувствовала, что слезы готовы брызнуть из ее глаз. – Нет, я хочу сказать, что… я люблю тебя, Клинт.
Почему эти слова вырвались у нее так легко? Может, потому, что сегодня был такой трудный день? Долгие месяцы одиночества, близость смерти и осознание того, что она может никогда не увидеть Клинта – все это вызвало у нее потребность сказать правду и вырвать эту любовь из сердца и головы раз и навсегда.
Когда Клинт обернулся к ней, глаза ее светились болью.
– Не надо говорить об этом, Джо. Я приехал сюда не для этого.
Она коснулась его руки.
– Разве? Ты можешь бежать, Клинт. Но куда бы ты не уехал, я хочу, чтобы ты помнил, что у тебя здесь есть друг… не только друг, но женщина, которая любит тебя. – Слеза скатилась по ее щеке. – А сейчас я… я решила сделать то, что должна сделать, чтобы заставить тебя вернуться.
Лицо его пылало, он стиснул губы, стараясь сдержать свои чувства. Глаза Клинта наполнились слезами.
– Не надо, Джо. Я не хочу, чтобы это произошло таким образом.
– Разве сейчас у нас есть другой выход? – Джо едва могла поверить своим собственным словам. – Это лучше, чем испытывать страстное желание и неясное чувство незавершенности – то, что мы оба чувствуем. Теперь для меня это стало совершенно ясно, Клинт. Это что-то, что нужно нам обоим, как дыхание. Именно поэтому ты приехал сюда, хотя и не хочешь признаться. А сейчас… Мне уже все равно, что ты будешь обо мне думать. Я только знаю… что люблю тебя… и я хочу, чтобы ты вернулся. Я хочу почувствовать себя женщиной, Клинт.
Он вдруг наклонился и впился губами в ее губы, его руки крепко обняли женщину. Его язык нежно ласкал ее губы, руки Джо нежно обхватили его шею. Клинт крепко прижал ее к себе, приподнимая с пола. Их поцелуй становился все более жарким и страстным. Вдруг Джо почувствовала, что он несет ее в спальню.
В этот момент уже ничто не имело значения – ни индейцы, ни медведи, ни барсы, ни работа по хозяйству, ни сливки для кофе. Ей лишь хотелось удовлетворить это нестерпимое, давно сдерживаемое желание, и сделать это мог только один мужчина – Клинт Ривз. Он положил ее на постель. Джо продолжала обвивать его талию. Поцелуи Клинта стали еще более страстными, жадными, горячими.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109