ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот хотел вырваться, но Клинт, собрав все свои силы, выпрямился и нанес противнику сокрушительный удар в подбородок.
Клинт услышал крик, индеец ослабил руку. Клинт головой нанес еще несколько ударов. Индеец зашатался и упал на спину. Не обращая внимания на боль, Клинт навалился на него, чтобы не дать ему возможности подняться. Он уперся в грудь противника так сильно, что тот не мог дышать. Две Луны поднял руку с ножом, но отсутствие дыхания лишило его сил. Клинту удалось приставить нож к горлу индейца, прежде чем тот успел схватить его руку. Одновременно он схватил руку противника, в которой был нож, и стал бить ее о небольшой камень снова и снова, пока Две Луны не разжал пальцы. Клинт схватил нож и отбросил его в сторону.
Индейцу не хватало воздуха, Клинт продолжал давить коленями на его грудь. Лицо индейца стало темным, он хватал ртом воздух. Клинт усмехнулся и, схватив противника за волосы, рванул назад, продолжая прижимать нож к горлу.
– Теперь моя очередь, Две Луны! – прорычал он.
Две Луны смотрел на него, глаза у него расширились, он беззвучно раскрывал рот. Клинт всадил нож прямо в кадык индейца, глубоко толкая его, пока нож не уперся в землю. Несколько секунд он смотрел на Две Луны, дрожа одновременно от гнева и печали, поняв в это мгновение, что месть не принесла ему никакого удовлетворения. Убив Две Луны, он не вернет Милли и своего маленького сына. Слезы обожгли его глаза, когда он вынул нож из горла индейца и медленно встал на ноги. Клинт вытер нож о рубашку убитого, засунул его в ножны и отошел в сторону.
Остальные индейцы несколько долгих секунд молча смотрели на Клинта, затем подняли мертвое тело Две Луны, собрали своих лошадей и уехали, ни слова не сказав Клинту. Сражались двое – Две Луны и Клинт Ривз. Победил бледнолицый.
Клинт смотрел, как они уезжают. Странно, но он не испытывал радости, а лишь угрызения совести. Сколько еще будут продолжаться эти убийства? Клинт опустился на колени, охваченный неожиданной скорбью.
– Я убил его, Милли, – простонал он. Не знаю, что это даст, но я убил его.
Клинт схватился руками за живот и согнулся, слезы текли по его щекам. Все кончено. Он больше не испытывал злобы. Теперь он может вернуться к Джо, и сейчас ему хотелось этого больше всего на свете.
Клинт откинул голову назад и глубоко вздохнул, понимая, что если он не вернется в форт и ему там не окажут помощь, то он может никогда больше не увидеть Джо. Клинт вытер глаза и посмотрел на рану. Его рубашка и верх штанов промокли от крови. Он с трудом поднялся на ноги и, спотыкаясь, отправился к месту, где лежало его меховое пальто. Клинт надел его и пошел к лошади. Собрав последние силы, он взобрался на лошадь.
– Пошли, мальчик, – пробормотал Клинт. – Иди… возвращайся в форт… возвращайся к Джо.
* * *
День был обманчиво теплым, ничто не предвещало бури. Февральские ветры принесли с собой тепло, снег в долине почти полностью сошел. Джо вышла на крыльцо, наблюдая, как Рубин пас кобыл в долине.
Джо радовалась изменению погоды. Выпас лошадей поможет сэкономить ценный корм, тем более, что беременным кобылам нужно двигаться.
Джо положила руку на большой живот, подумав, что рожать придется не только кобылам. Их время придет летом. Ее собственный «жеребенок», по подсчетам, должен скоро появиться. Временное потепление поможет Мосу привезти сюда Салли Таррел. Горец уехал за ней сегодня утром, и Джо радовалась, что во время родов с нею будет женщина.
Джо задумалась. Теплый ветер свистел между соснами. Сколько времени осталось до возвращения Клинта? Чем быстрее рос ребенок в ее животе, тем больше Джо была уверена, что Клинт обязательно вернется. Прошло девять месяцев, и иногда ее точил червь сомнения: что если Клинт только использовал ее для удовлетворения своих желаний, прежде чем уехать навсегда? Но Джо не могла забыть его объятий и его слез. Следовательно, она значила для него гораздо больше, чем просто удовлетворение мужских потребностей. Между ними существовали особые узы, скрепленные долгим путешествием на запад. Они стали хорошими друзьями задолго до того, как стали любовниками. Джо чувствовала, что понимает Клинта лучше, чем знала и понимала Грега.
Она накинула на плечи шаль и направилась к загону, где содержался Бак. Ей нравилось наблюдать за красивым племенным жеребцом. Конь подбежал к ней, вскинув голову и заржав. Он был так же непредсказуем, как погода в Монтане, однако здоров и крепок. Джо надеялась, что Бак станет отцом прекрасных маленьких кобылок и жеребят.
– Ты поможешь быстро вырасти моему стаду, мальчик, – сказала Джо.
Бак вскинул голову и умчался прочь. Джо вдруг заметила, что конь слегка прихрамывает. Она нахмурилась, открыла ворота загона и прикрыла их за собой, сняла со столба вожжи и спокойно приблизилась к жеребцу, произнося ласковые слова.
– Иди сюда, мальчик. Что случилось с твоей ногой?
Жеребец приблизился к ней, тихо заржав. Джо накинула вожжи ему на шею, продолжая ласково разговаривать с ним. Держась одной рукой за вожжи, второй она провела вниз по ноге лошади. Джо не нашла ничего необычного, и лошадь явно не испытывала боли. Она осторожно ощупала копыто, затем подняла ногу жеребца и заметила, что острый камень впился в основание копыта.
– О бедняга. – Джо ухватилась за камень, но он впился слишком глубоко, чтобы вытащить его рукой. Когда она попыталась это сделать, конь заржал и отскочил в сторону, ударив ее копытом в живот с такой силой, что Джо упала навзничь. Бак неожиданно помчался прочь, вырвав вожжи из ее рук. Джо ухватилась за живот и закричала на жеребца, но животное, казалось, почувствовав свободу, помчалось к воротам.
– Бак! Вернись, Бак! – кричала Джо. Сильный жеребец толкнулся в ворота и открыл их. И прежде чем Джо успела подняться на ноги, Бак ускакал.
– Черт! – выругалась Джо, держась за живот. Она почувствовала легкие спазмы, но убеждала себя, что ничего страшного не произошло. Если бы ребенок вздумал родиться сейчас, то боли были бы сильнее. Проклиная собственную глупость, Джо поспешила вниз по холму, зовя Рубина. Она снова почувствовала, как судороги сводят живот, но старалась не обращать на это внимания. Сейчас самым важным было поймать Бака.
Рубин галопом мчался ей навстречу.
– Что случилось, мэм? Пришло время рожать?
– Нет, Рубин. Но… Я заметила, что Бак прихрамывает, и вошла в загон, чтобы проверить, что с ним. Я не успела глазом моргнуть, как он выскочил за ворота. Нужно поймать его, Рубин! У него на шее вожжи. Он может запутаться и навредить себе. В его левом переднем копыте застрял острый камень. С ним может что-нибудь случиться.
– В какую сторону он умчался?
– За дом. Пожалуйста, догони его, Рубин!
– С вами все в порядке? Он не ударил вас?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109