ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Эта чертовка, ничего не добившись, со злости связала нашего наставника и бросила под веранду. Он хотел рассказать мне все, что случилось с ним ночью. Но ведьма проснулась, и я поспешил улизнуть.
- Но хоть что-нибудь он успел тебе рассказать? - спросил Чжу Ба-цзе.
- Он сказал, что не раздевался и в постель не ложился.
Чжу Ба-цзе обрадовался:
- Молодец! Вот это настоящий монах. Теперь давай выручать его из беды!
И, не вступая в дальнейшие разговоры, Чжу Ба-цзе схватил свои грабли и изо всей силы швырнул их в каменные ворота. Раздался страшный грохот и от ворот откололось несколько кусков. Привратницы в страхе проснулись и побежали ко вторым, внутренним, воротам:
- Отворите! - кричали они, не помня себя от страха. - Первые ворота сломаны, их сломали те двое монахов, что были вчера!
Чародейка вышла из своих покоев и к ней тотчас бросилось несколько служанок:
- Госпожа! - кричали они. - Те двое, что приходили вчера, сломали передние ворота.
Тут чародейка стала поспешно отдавать распоряжения:
- Подайте мне горячей воды умыться! Расчешите мне волосы! - кричала она. - А Танского монаха унесите в заднее помещение и спрячьте там, только не развязывайте!
Со словами: «Сейчас я с ними рассчитаюсь», - чародейка вышла из ворот, взмахнула своим трезубцем и начала браниться.
- Эй ты, мерзкая обезьяна! И ты, грязный боров! Дожили до седых волос, а ума не набрались. Как смели вы сломать мои ворота?
- Бессовестная тварь, потаскуха, - заорал Чжу Ба-цзе. - Нас ругаешь, а сама как поступила с нашим наставником! Зачем захватила в свое логово и хотела сделать своим мужем? Выпусти его живей, тогда мы пощадим тебя! Если же ты посмеешь произнести хоть половину слова «нет», клянусь, что я, Чжу Ба-цзе, своими граблями разнесу всю эту гору и обрушу ее на тебя, ведьма проклятая!
Разумеется, чародейка не могла стерпеть такого обращения. Она затряслась всем телом, из носа и изо рта у нее повалил дым, метнулись языки пламени. Она хотела ударить Чжу Ба-цзе трезубцем, но тот успел увильнуть и принялся бить ведьму своими граблями. Сунь У-кун, не теряя времени, выхватил свой посох и стал помогать товарищу. Но чародейка опять прибегла к своему волшебству: у нее вдруг появилось огромное количество рук, с помощью которых она легко отбивала удары, сыпавшиеся на нее со всех сторон. Противники схватывались раз пять. И с каждым разом все ожесточеннее.
Вдруг чародейка чем-то с силой ударила Чжу Ба-цзе в самое рыло. От страшной боли Дурень бросился бежать, одной рукой волоча за собой грабли, а другой держась за ушибленное место. Сунь У-кун, признаться, позавидовал ему и, помахав для вида посохом, тоже бросился бежать. Вернувшись с победой, чародейка велела слугам запереть ворота и завалить камнями пролом. На этом мы пока и расстанемся с ней.
Тем временем Ша-сэн, который пас коня на склоне горы, вдруг услышал хрюканье. Оглянувшись, он увидел Чжу Ба-цзе. Тот бежал к нему, держась за рыло, и отчаянно хрюкал.
- Что с тобой? - участливо спросил Ша-сэн.
- Беда, беда! - простонал Чжу Ба-цзе. - Ой, как больно! До чего же больно!
Тут показался Сунь У-кун, который подбежал к ним и со смехом сказал:
- Ну как, Дурень? Будешь теперь надо мною смеяться? А? Вчера ты что-то болтал про мою голову? Говорил, что у меня там болячка, а сегодня сам подхватил не то язву, не то сап?
- Ой, сил больше нет! - стонал Чжу Ба-цзе. - До чего же больно! Что теперь будет! Вот беда!
Все трое находились в полной растерянности и не знали, что делать. Вдруг показалась старушка, которая несла корзинку, сплетенную из бамбука. Она, видимо, шла с южного склона горы, где собирала лекарственные травы. Ша-сэн увидел ее и обратился к Сунь У-куну:
- Братец! Не спросить ли мне у старушки об этой ведьме? Может, она знает, что у нее за оружие и как она причиняет столь нестерпимую боль?
- Погоди! - отвечал Сунь У-кун, - дай лучше я сам все узнаю.
Сунь У-кун пристально вгляделся в старушку и заметил сияние вокруг ее головы, да и вся она была окутана ароматной дымкой. Сунь У-кун сразу же догадался, кто была эта старушка.
- Братцы мои! - вскричал он. - Скорей становитесь на колени и совершайте земные поклоны! Ведь это сама бодисатва Гуаньинь к нам пожаловала.
Чжу Ба-цзе так переполошился, что, забыв про боль, опустился на колени, а Ша-сэн, держа коня на поводу, изогнулся в низком поклоне. Сунь У-кун, стоя на коленях, молитвенно сложил руки и проговорил:
- Я верю во всемилостивейшую и вселюбящую, спасающую от горестей и бед, всепроницательнейшую и величайшую Гуаньинь.
Старушка поняла, что монахи узнали ее по сиянию, которое она излучала. Ступив ногами на благовещий луч, она вознеслась в небо и приняла свой первоначальный вид. Она явилась в одном из своих тридцати трех изображений, с корзиной для рыб в руках. Сунь У-кун тоже взлетел на воздух и, поклонившись бодисатве, молвил:
- О бодисатва! Прости, что мы не почтили тебя поклоном раньше! Мы старались спасти нашего наставника, попавшего в беду, и не знали, что ты соблаговолишь спуститься в мир. На этот раз нас мучает чародейка, с которой мы никак не можем справиться, и взываем к тебе о помощи. Помоги нам!
Бодисатва ответила:
- Я знаю эту чародейку! Она обладает огромной силой. Ее трезубец - волшебные клешни, а колет она своим хвостом, на конце которого есть крючок. Называется он «ядовитый крючок, от которого добрый конь валится с ног»! В своем первоначальном виде эта чародейка - скорпион. Когда-то в прошлом она слушала, как Будда толковал священные книги в храме Раскатов грома. Будда увидел ее в образе скорпиона и оттолкнул от себя, а она ужалила его в большой палец левой руки. Будде было нестерпимо больно. Он велел своим хранителям схватить ее, но она укрылась здесь. Если вы хотите спасти своего наставника - Танского монаха, то нужно обратиться к кому-нибудь другому, а я тоже не смею приближаться к ней.
Сунь У-кун снова стал кланяться:
- Молю тебя, о бодисатва, укажи, к кому же нам обратиться?
Бодисатва отвечала:
- Отправляйся к Восточным небесным воротам, там есть дворец Лучистого сияния, в котором живет властитель Плеяд. Он один может покорить чародейку.
Тут бодисатва превратилась в сверкающий золотой луч и вернулась в свою обитель на Южном море.
Сунь У-кун, оставаясь в воздухе, прижал книзу край облака и крикнул:
- Братья! Не беспокойтесь! У нашего наставника нашлась звезда-избавительница!
- Что за звезда? - спросил Ша-сэн. - Где она?
- Бодисатва посоветовала мне отправиться за помощью к властителю Плеяд, - отвечал Сунь У-кун. - И я сейчас же отправлюсь к нему!
Чжу Ба-цзе, продолжая держаться за рыло, крикнул Сунь У-куну вдогонку:
- Брат! Попроси у властителя этой звезды какого-нибудь снадобья!
Сунь У-кун, смеясь, отвечал:
- Никакого снадобья не надо. Потерпи, как я, всю ночь, утром все как рукой снимет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163