ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вначале так и было, - призналась Лин. - Но ты оказался настолько хорош в постели, что я решила побыть с тобой еще немножко.
- Умная и дерзкая, - сказал Чарли, сдвигая очки на кончик носа и глядя на нее в упор. - Эти качества нравятся мне в женщинах больше всего.
- Знаешь, у меня тоже есть самолюбие, - с негодованием заявила Лии. - С тех пор как мы начали снимать кино, ты ни разу не поглядел в мою сторону.
Будто мы с тобой - «просто друзья».
- Быть мне «просто другом» гораздо безопаснее, - заметил Чарли.
- Вот это поворотик! - воскликнула Лин. - Обычно это мне приходится отгонять мужиков палкой. И впервые кто-то отгоняет меня.
Чарли с интересом посмотрел на нее:
- Ты, часом, не влюбилась ли в меня, крошка?
- Ни в коем случае, - ответила Лин, лучезарно улыбаясь. - Просто я не вижу причин, почему я не могу урвать для себя еще кусочек пирога. Ведь пирог-то… с перчиком!
- Ох уж мне эти английские девушки! Какие сравнения, какая образность речи! А почему именно с перчиком?
- Если хочешь - с перцем. Или даже перчищем!
Я могла бы использовать еще более яркие сравнения, но, боюсь, тогда ты действительно решишь, что я слишком далеко отошла от предмета нашего разговора - А я хочу предложить твоему вниманию другую тему. Как насчет хорошего, толстенького «косячка»?
Следуй за мной, - сказал он, сворачивая в глубину сада к пруду, в центре которого на искусственном островке свила себе гнездо пара лебедей.
- Отличная мысль, - кивнула Лин, следуя за Чарли по тропинке - У тебя есть кока?
- Я не употребляю кокаин, - ответил Чарли совершенно спокойно, словно это был обычный вопрос.
Впрочем, в мире кино и модельном бизнесе он действительно был обычным. - «Косячок» с «травкой» помогает мне снять излишнее напряжение, делает меня милым и добрым.
- Ничего не имею против «травки», - сказала Лин.
- Кроме того, - добавил Чарли, - ты, наверное, не захотела бы предстать передо мной в неприглядном виде. Когда при мне красивая женщина втягивает в свой прелестный маленький носик какой-то дурацкий белый порошок, я начинаю чувствовать, что мое эстетическое чувство оскорблено. Настоящие леди так не поступают.
- Ха! - сказала Лин. - Никогда не считала себя леди.
- У меня правило: никогда не спорить с женщинами, - заметил Чарли, доставая из кармана самокрутку и закуривая.
- Отличная штука! - восхитилась Лин, когда он дал ей затянуться.
Когда с сигаретой было покончено, Чарли бросил окурок в пруд и, потянувшись, энергично хрустнул суставами.
- Вот теперь я готов веселиться хоть до утра, - объявил он.
- Я тоже, - сказала Лин и задорно подмигнула.
Глава 7
- Ты выглядишь чудовищно, - заявил Карло, насмешливо рассматривая Бриджит со всех сторон. - Ты что, не могла надеть ничего другого?!
В ответ Бриджит только вздохнула. В последнее время она почти не слышала от Карло ласковых слов.
Давным-давно, особенно после занятий любовью, он часто говорил ей, как она прекрасна, но теперь если он и открывал рот, то только для того, чтобы обругать ее.
- Но ведь я беременна, и с этим ничего не поделаешь, - осмелилась все же возразить она. - И мои прежние вещи мне теперь малы.
- Мне стыдно показаться с тобой на людях! - раздраженно бросил Карло. - Будь добра,
сделай с собой что-нибудь, это в твоих же интересах!
- Хорошо, я постараюсь, - покорно ответила Бриджит, изо всех сил сдерживая слезы. Ей самой было абсолютно безразлично, как она выглядит.
- Уж постарайся, - сказал Карло зло. - Делай, что тебе говорят, или получишь трепку.
Но Бриджит пропустила угрозу мимо ушей.
- Послушай, Карло… - неуверенно начала она. - Прежде чем мы поедем на вечеринку, мне нужно… уколоться. Ты обещал!
- Опять ты за свое! - воскликнул он с досадой. - Разве я не сказал, что тебе пора отвыкать от этой дряни?
- Ты сам посадил меня на иглу, и мне это понравилось, - дерзко сказала она. - Я не хочу отвыкать.
А если ты не дашь мне дозу, ты пожалеешь, понял?
Ее неожиданное превращение из забитого, робкого существа в тигрицу застало Карло врасплох. Он отступил на шаг назад и сжал кулаки.
- Ты что же, угрожаешь мне?
- Да, - храбро ответила Бриджит. - Ты правильно понял - я тебе угрожаю. И попробуй только не дать мне шприц.
- Ах ты, дрянь! - выкрикнул Карло и с силой ударил Бриджит по лицу.
В последнее время Карло частенько ее поколачивал, и Бриджит научилась уклоняться от ударов. Сегодня ей это почти удалось. Но все же Карло задел ее, а рука у него была тяжелой. Попятившись, Бриджит наткнулась на кровать и упала на нее. Плечи ее тряслись от рыданий, которые она уже не могла сдержать.
Ей было ужасно жалко себя, и в то же время она готова была унижаться перед ним, лишь бы добиться своего.
- Неужели ты не видишь, как мне плохо? - всхлипывала Бриджит. - Достань мне героина, Карло, иначе сегодня вечером я никуда с тобой не пойду.
- Хватит скулить, - насмешливо бросил Карло. - Подумать только, что я, граф Витторио Витти, мог жениться на такой жалкой твари, как ты!
- Когда-то ты умолял меня выйти за тебя замуж! - крикнула она сквозь слезы.
- Вот и не заставляй меня жалеть об этом, - парировал он. - Теперь ты - графиня, и будь добра соответствовать тому благородному имени, которое я тебе дал, хотя ты этого и не заслуживаешь.
- Ну достань же мне хоть что-нибудь! - простонала Бриджит.
Вместо ответа Карло вышел из комнаты, а Бриджит свернулась клубочком на кровати, подтянув колени к самому подбородку.
«У меня будет ребенок, - думала она. - Он уже есть, тут, внутри меня, а что я делаю? Я принимаю героин, кое-как питаюсь, позволяю этому человеку бить меня! И все же… все же мне все равно, потому что теперь меня интересуют только наркотики. Только наркотики - и ничего больше!»
Она понимала, что летит в пропасть, но остановиться не могла. Для этого у нее не было ни сил, ни, главное, желания.
Джино приехал из Палм-Спрингс вместе со своей женой Пейдж, и Лаки, встречавшая гостей в дверях зала, радушно кивнула мачехе.
- Не знаю, что ты с ним делаешь, - сказала она, отведя Пейдж в сторонку, - но это работает. Джино выглядит просто замечательно.
- Джино - просто железный человек? Теперь таких не делают, - пошутила Пейдж, с любовью глядя на мужа, который был чуть ли не вдвое старше ее. - На будущий год он собирался повезти меня в Европу, но я сказала, что мне за ним не угнаться - годы не те.
Глядя на Пейдж - огненно-рыжую, ладную, подтянутую, - Лаки улыбнулась. Она-то знала, что жена ее отца способна на многое, иначе бы Джино на ней просто не женился.
- В Европу? А мой старик-то, оказывается, еще ничего! - скачала Лаки с гордостью.
- Совершенно верно, - подтвердила Пейдж. - Я, во всяком случае, не променяла бы его ни на кого - даже на красавчика Мела Гибсона.
Лаки снова улыбнулась. Пейдж и Джино объединяла не только любовь, искренняя и горячая, но и общее прошлое, о котором, правда, оба предпочитали не распространяться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82