ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И то, что было «до», не имеет никакого значения.
- Ты, как я вижу, очень решительная женщина, - усмехнулся Стивен. - Не каждый сумеет расстаться со своим прошлым так легко. - Стив сделал паузу и спросил:
- А когда ты заглянешь ко мне?
- Я бы заглянула к тебе через пять минут, если бы могла. - Лин рассмеялась.
- Не говори так, - с упреком сказал он. - Я… мне это не очень нравится.
- Хорошо, не буду, - неожиданно быстро согласилась Лин. - Больше не буду. Я говорила так «до Стива», а теперь… - Она снова хихикнула. - Слушай, Стив, ты и в самом деле такой?
- Какой?
- Какой?.. - Она ненадолго задумалась. - Ну… умный. Красивый. Порядочный.
- Может, я просто старомодный?
- Да ничего подобного! - энергично запротестовала Лин. - Кстати, как выяснилось совсем недавно, мне очень нравятся порядочные мужчины, точнее, один из них, а еще точнее - ты. И вообще я ужасно соскучилась по тебе.
- Ты не потеряла ключ, который я тебе дал? - спросил Стив.
- Я ношу его на цепочке на груди, - тут же ответила Лин. - И снимаю его только тогда, когда выхожу на съемочную площадку. Конечно, разумнее всего было бы положить его в сейф отеля, но он… напоминает мне о тебе. Особенно когда я ложусь спать.
- Эге, да у тебя в голове, оказывается, полным-полно романтических бредней! - заметил Стив, и Лин, которая как раз собиралась сказать, что ключ только напоминает ей Стива, а отнюдь не заменяет, поспешно прикусила язык.
- А у тебя? - спросила она. - Что в голове у тебя, Стивен? Ты романтик или сухой, черствый рационалист, как все законники?
- Не знаю, - вздохнул Стивен. - Во всяком случае, до недавнего времени я был именно таким, как ты меня только что описала.
- До какого времени?
- До Лин. - Он снова вздохнул.
- Между прочим, - с гордостью, заявила Лин, - с тех пор, как мы стали встречаться, я ни разу не поглядела на другого мужчину. А для меня это… все равно что отказаться от съемок для обложки самого популярного журнала.
- Что ж, я, пожалуй, польщен, - осторожно сказал Стивен.
- А ты? - требовательно поинтересовалась Лин.
- Я никогда не заглядываюсь на других мужчин, - пошутил он.
- Я рада, что ты не потерял чувства юмора.
- Возможно, я потеряю его сегодня, - с горечью сказал Стивен, враз помрачнев. - Знаешь, я как-то не очень хорошо представляю себе, как я буду смотреть в глаза той девчонке, которая застрелила мою жену - застрелила просто так, практически без всякой причины. Что она за чудовище?!
- Одно хорошо: ее в конце концов поймали, - сказала Лин с сочувствием. - Теперь тебе должно стать легче.
- Сомневаюсь. Вся эта история, она… Понимаешь, для тонущего человека неважно, какой груз привяжут ему к ногам - пятьдесят фунтов, пятьсот или тысячу: все равно ему не выплыть. Это настоящий кошмар, Лин… - Он умолк и потом добавил:
- Единственное, что помогает мне удержаться на плаву, - это то, что я встретил тебя. Каждое утро, когда я просыпаюсь, я благословляю небеса за то, что они послали мне тебя.
- А ты говорил дочери, что я, возможно, поживу у вас несколько дней? Что она сказала? - быстро спросила Лин. Слова Стива несколько смутили ее, и она решила переменить тему. Кроме того, ей искренне хотелось понравиться дочери Стивена.
- Да, сказал. Карри очень обрадовалась. Она сказала, что любит тебя почти так же сильно, как жареных цыплят.
- Между прочим, я умею отлично готовить жареных цыплят! - с гордостью сказала Лин, хотя она и не блистала кулинарными талантами. Но что она умела - то умела. - Когда-то я встречалась с одним пожилым рэпером, который был просто повернут на всех этих вещах. Он меня и научил.
- Слушай, Лин, - серьезно сказал Стивен, - я не хочу больше слышать о других мужчинах и о том, чему они тебя учили. Договорились?
- Договорились! - уныло сказала Лин, огорчившись, что снова попала впросак. - Ну, до
вечера, Стивен. Можешь к моему приезду согреть простыни.
И еще, Стив, - я буду думать о тебе, о'кей?
- И я тоже буду думать о тебе, - с улыбкой сказал Стив и положил трубку. Он был растерян и встревожен. В планы Стива не входило начинать новые, серьезные отношения так скоро после гибели Мэри Лу, но он ничего не мог с собой поделать. Лин была совершенно особенной, совсем недавно Стив и представить себе не мог, что ему понравится такая отвязная, суперсовременная женщина. Но вопреки здравому смыслу именно это и произошло.
Они встретились несколько раз, прежде чем между ними что-то произошло. В их вторую встречу Стивен показал Лин справку об отсутствии у него СПИДа и попросил ее сделать то же самое.
- Черт побери! - вспыхнула Лин. - Об этом меня еще никто никогда не просил!
- Именно поэтому я и прошу тебя провериться, - спокойно сказал Стив. - Дело тут не в тебе, а во мне: у меня есть дочь, за которую я отвечаю. Что с ней будет, если я загнусь до того, как она вырастет?
- О-о-о! - протянула Лин, которой Стив слишком нравился, чтобы она могла долго на него сердиться.
Кроме того, он дал ей ясно понять, что тест на СПИД - пропуск если не в его сердце, то, по крайней мере, в его постель, а именно этого Лин и добивалась.
Во всяком случае, она считала, что это - лучшее начало из всех, какие могут быть.
Вскоре Лин познакомилась и с Кариокой. Девочка понравилась ей с первого взгляда. Правда, дочь Стивена приняла ее не сразу, но, как только она немного привыкла к ее присутствию в доме, их отношения начали быстро улучшаться, и вскоре Карри уже признавалась отцу, что просто влюбилась в Лин.
Когда Стиву стало ясно, что между ним и Лин завязался настоящий роман, а не простая интрижка, ой попытался серьезно поговорить с ней. «Я намного старше тебя, - увещевал он Лин. - У нас разный стиль жизни и разные интересы, к тому же у меня есть дочь, за которую я отвечаю. Вряд ли мы подходим друг другу, Лин!»
Но из всех возможных вариантов ответа Лин выбрала самый лучший. Взяв его лицо в свои ладони, она принялась целовать Стива медленно и страстно, проникая своим длинным языком глубоко ему в рот.
И меньше чем через минуту все разумные и рациональные доводы уже вылетели у него из головы.
Стив отогнал от себя воспоминания, потянулся к телефону и набрал номер Лаки.
- Заехать за тобой? - спросил он, когда Лаки ответила.
- Не стоит, - ответила Лаки деловито. - Я приеду на своей машине. Во время перерыва в заседании мне нужно будет съездить к Алексу в офис и решить несколько текущих вопросов.
- Как ты собираешься держать себя с Ленни? - задал Стивен вопрос, который уже давно его тревожил.
- Не беспокойся, - ответила Лаки. - Уж во всяком случае, выяснять отношения на публике мы не станем.
- Я рад это слышать, - сказал Стив, хотя на самом деле рад он не был - слишком много арктического холода расслышал он в голосе Лаки.
- Что злит меня по-настоящему, - добавила Лаки, - так это не Ленни, а то, что пишут о нас в газетенках. Господи, Стивен, ты же знаешь, что я никогда не искала известности, в особенности скандальной, но эти стервятники выволокли на свет божий все грязное белье!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82