ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Внутри бара так темно, что человек, поднимающийся по ступеням от входа к прилавку, может споткнуться. Сэмюэль немного задержался у входа, но скорее из тактических соображений, а не из-за заклятия. Стойка бара занимала всю стену справа от нас. Небольшое пространство в центре комнаты было предназначено для танцев, а вокруг стояли маленькие столики.
– Вон они, – сказала я Сэмюэлю и направилась в дальний угол, где сидел Зи рядом с привлекательной женщиной средних лет в деловом костюме.
Никогда не видела Зи без маскировки: он как-то объяснил мне, что ему удобней в человеческом облике. Он выбрал внешность довольно рослого лысеющего мужчины с небольшим брюшком. Лицо у него морщинистое, но приятное – вполне соответствующее характеру.
Он увидел нас и улыбнулся. Поскольку они с женщиной уже заняли самые удобные для защиты места, спиной к стене, мы с Сэмюэлем сели напротив. Если факт, что все помещение, в основном пустое, остается за нами, и тревожил Сэмюэля, я заметить это не смогла. Но сама повернула стул так, чтобы видеть по крайней мере хотя бы часть комнаты.
– Привет, Зи, – произнесла я. – Это доктор Сэмюэль Корник. Сэмюэль, познакомься с Зи.
Зи кивнул, но не стал представлять свою спутницу. Просто повернулся к ней.
– Это те, о ком я тебе говорил.
Она нахмурилась и постучала по столу длинными наманикюренными ногтями. Что-то в том, как она это делала, заставило меня подумать, что без маскировки она использует их как когти. Я попыталась определить ее запах, но вынуждена была заключить, что либо он отсутствует, либо она пахнет железом и землей, как Зи.
Оторвав взгляд от своих ногтей, она обратилась ко мне, а не к Сэмюэлю.
– Зи сообщил мне, что исчез ребенок.
– Пятнадцати лет, – уточнила я, чтобы все было ясно. Другим не нравится, если покажется, что им лгут. – Она человек и дочь местного Альфы.
– Это может доставить мне неприятности, – заявила женщина. – Но я все же поговорила с Зи. То, что я собираюсь вам рассказать, не имеет никакого отношения к другим, поэтому я могу это сделать. Обычно я не помогаю волкам, но не люблю, когда в драку втягивают невинных.
Я ждала.
– Я работаю в банке, – приступила она наконец. – Название не имеет значения, но этим банком пользуется местная семья вампиров. Взносы на их счет носят регулярный характер. – Она имела в виду, что большинство жертв платят ежемесячно. Женщина отхлебнула свой напиток. – Шесть дней назад поступил неожиданный взнос.
– Гости заплатили дань. – Я выпрямилась на стуле. Звучит многообещающе. Одинокий другой, волк или кто-нибудь еще вряд ли переведет такую большую сумму, что она привлечет внимание.
– Я взял на себя смелость расспросить до вашего прихода дядюшку Майка, – негромко сказал Зи. – Он ни о каких гостях не слышал: это значит, что держатся они очень незаметно.
– Вам надо пообщаться с вампирами, – предложил Сэмюэль. – Адам знает, как это сделать.
– Это будет слишком долго. – Я достала свой сотовый и набрала номер Стефана. Для него еще рановато вставать, но иногда звонил мне немного позже.
– Мерси, – приветливо отозвался он. – Вернулась из поездки?
– Да. Стефан, мне нужна твоя помощь.
– Чем могу помочь?
Что-то в его голосе изменилось, но я решила об этом не беспокоиться.
– Во вторник вечером или утром в среду группа, в которую входило несколько волков не из местных, похитила дочь Альфы. Она мой личный друг, Стефан. Кое-то сообщил мне, что ваша семья может обладать информацией об этих гостях. – Это вне сферы моей ответственности. Хочешь, чтобы я навел справки?
Я колебалась. Я не очень много знаю о вампирах – только то, что умные люди их избегают. Что-то в его вопросе заставило меня думать, что он не так прост.
– А что конкретно это значит? – подозрительно осведомилась я.
Он рассмеялся – добродушным, совсем не вампирским смехом.
– Хорошо, что спросила. Это значит, что ты назначаешь меня своим представителем; а это дает мне некоторые права при занятии твоим делом, каковых в противном случае у меня не было бы.
– Права на меня?
– Не такие, какими я мог бы воспользоваться. Даю тебе слово чести, Мерседес Томпсон. Я ничего не буду заставлять тебя делать вопреки твоему желанию.
– Хорошо. В таком случае – да, я бы хотела, чтобы ты навел справки ради меня.
– А что тебе известно?
Я посмотрела на бесстрастное лицо женщины.
– Не могу тебе все рассказать. Мне сообщили, что ваша семья может знать приехавших в Тройной город, которых я ищу. Они могут заниматься какими-то экспериментами с лекарствами и наркотиками.
– Спрошу. Держи сотовый при себе.
– Не уверен, что это разумно, – заявил Зи, когда я закончила разговор.
– Ты сказал, что она имеет дело с вервольфами. – Женщина скривила верхнюю губу. – Ты не сказал, что у нее дела и с неживыми.
– Я автомеханик, – обратилась я к ней. – Недостаточно зарабатываю, чтобы платить вампирам наличными, поэтому ремонтирую их машины. У Стефана есть старый автобус, который он восстанавливает. Он единственный вампир, с которым я имела дело лично.
Она не выглядела довольной, но ее верхняя губа распрямилась.
– Я высоко ценю затраченное вами время, – произнесла я, старательно избегая обычного «спасибо», что может привести к неприятностям. Некоторые другие, если их поблагодаришь, считают, что ты перед ними в долгу. А это значит, что ты обязан сделать то, что они велят. Зи очень старался отучить меня от обычая благодарить. – Альфа будет счастлив вернуть себе дочь.
– Всегда хорошо, когда Альфа доволен и счастлив, – ответила женщина; не могу утверждать, был ли эти сарказм. Она неожиданно встала и принялась приглаживать юбку, чтобы я могла отодвинуть свой стул и дать ей пройти. Выходя, она задержалась у прилавка и что-то шепнула бармену.
– Она пахнет, как ты, – заметил Сэмюэль Зи. – Что, тоже кузнец по металлу?
– Пожалуйста, гремлин, – попросил Зи. – Возможно, это и новое название для старой вещи, но перевод неплохой. Она тролль – родственник, но не близкий. Тролли любят деньги и вымогательство, многие из них работают в банках. – Он встревожено посмотрел на меня. – Ты не должна одна идти в гнездо вампиров, Мерси, даже если тебя будет сопровождать Стефан. Он кажется лучше большинства из них, но я живу очень давно. Вампирам верить нельзя. Чем привлекательней кажутся, тем они опасней.
– Я не собираюсь никуда идти, – заверила я. – Сэмюэль прав: здесь волки не платят дань. Вероятно, те, что заплатили, не имеют никакого отношения к похищению Джесси.
Зазвонил мой телефон.
– Мерси?
Это был Стефан, но что-то в его голосе меня встревожило. Я различила еще кое-что, но теперь в баре было много народу, и кто-то включил музыку.
– Минутку, – громко сказала я – и солгала. – Я тебя не слышу. Выйду наружу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75