ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но он не терпел таких слов. Г'лейдеон гордился своим происхождением, гордился тяжелой работой, благодаря которой ему удалось достичь успеха. По большей части он просто презирал знать, и друзья не раз слышали его ворчание: дескать, у аристократов разума с горчичное зернышко.
На пальце Стевика красовалось золотое кольцо с эмблемой клана, то и дело сверкавшее на солнце. Точно такое же некогда носила его возлюбленная Карики. После ее смерти оно досталось Кариган. Глядя на дочь, безутешный вдовец вспоминал покойную супругу. Ее высокий лоб и ясные глаза… Не унаследовала от матери девочка только мягкого характера – ей достался упрямый и огненный нрав отца.
Шаги Стевика отдавались в коридоре эхом. В конце оказался купольный зал с мраморным полом. Вдоль стен выстроились бронзовые статуи и бюсты давно умерших руководителей университета. Строгие ученые и суровые мастера искусств хмурились из своих ниш. Тяжелые дубовые двери вели в кабинеты.
За столом сидел лысоватый клерк, согнувшись над кипой бумаг. Стевик постоял перед ним некоторое время, пока тот не удостоил вошедшего хлюпаньем носом и гнусавым:
– Да?
– Я должен поговорить с деканом Гейером.
– Декан Гейер на важной встрече. – Человечек уткнулся обратно в свои бумаги и продолжил игнорировать Стевика.
Купец знал по опыту, что бюрократы зачастую хуже, чем аристократы. Ему нередко приходилось сталкиваться со сборщиками налогов и прочими официальными лицами.
– Я должен увидеть его незамедлительно.
– У вас назначена встреча?
– Вроде того.
– На это время у господина декана не записано никаких встреч. – Клерк даже не потрудился бросить взгляд в сторону ежедневника, лежащего на столе.
– Я получил письмо от декана Гейера, где он советовал встретиться с ним по прибытии в город.
– Оно у вас с собой?
– Письмо было… – Стевик нахмурился, – …уничтожено.
– Понятно. – Хотя купец возвышался над ним словно сторожевая башня, клерк умудрялся смотреть на него сверху вниз. – Декан Гейер занят. Или у вас назначена встреча, или до свидания.
Стевик невольно задумался, неужели клерки и с королевскими родичами подобным образом обращаются? Или для них есть особые манеры? Он поставил обе руки на аккуратный стол секретаря и наклонился так, чтобы заглянуть ему в глаза.
– Вы немедленно назначите мне встречу, или, клянусь золотом Брейана, я сообщу декану, что его секретарь читает стишки вместо того, чтобы заняться делами.
Клерк облизал губы и нервно сглотнул.
– Будь по-вашему, но декан будет недоволен.
– Я плачу немалую сумму за обучение своей дочери. Полагаю, часть моей платы идет на ваше жалованье. И я не вижу ничего особенного в моем желании немедленно встретиться с деканом. Немедленно.
– Разумеется, мой лорд.
Значит, к королевской крови здесь такое же отношение. Может быть, этот клерк не так уж и плох.
– Я не лорд. Мое имя Стевик Г'лейдеон, я глава клана Г'лейдеон. К вашим услугам. – Купец прижал руку к сердцу и слегка поклонился, как было заведено.
Секретарь хмыкнул, оглядев дорогую одежду.
– Полагаю, вы купец. Что ж, следуйте за мной. – Он подобрал свои длинные одежды и зашагал по коридору, шелестя сандалиями по мраморному полу.
Они поднялись по двум винтовым лестницам, устланным дорогим красным ковром, потом прошли по множеству ветвящихся коридоров и наконец остановились перед огромными дубовыми дверями. Секретарь заколебался и бросил на Стевика взгляд через плечо. Заметив решительное лицо купца, он еще раз облизал губы и постучал.
– Кто это? – рявкнули изнутри.
– Декан Гейер… Я…
– А, Маттерли. Входи.
Клерк пожал плечами и распахнул двери. Декан Гейер, очень почтенного вида человек с белоснежными волосами и яркими голубыми глазами, сидел за огромным столом, как раз собираясь вставить в большую модель корабля мачту.
– Теперь ясно, как он занят и чем, – прошептал купец клерку. Тот покраснел.
Заметив Стевика, декан откашлялся и отодвинул модель в сторону. Потом перевел взгляд на секретаря, ожидая от того объяснений.
– Глава клана Стевик Г'лейдеон, – проговорил Маттерли и без дальнейших слов попятился и торопливо выскользнул из кабинета, плотно прикрыв за собой дверь.
Стевик даже не посмотрел на весьма внушительное собрание книг на полках и редкие карты ручной работы, висящие на степах в рамах, хотя в иной ситуации они бы вызвали у любознательного купца живой интерес. Он подошел прямо к столу и устремил взгляд на модель корабля, тщательно изучив ее.
– Я и сам немало плавал на таких судах, – сказал Стевик.
– Я… э… – Гейер провел руками по седым волосам и намного нервно рассмеялся, напомнив ребенка, которого застукали в кладовке у банки с медом. – Я пробовал поплавать раз или два, но… э… понимаете, морская болезнь.
Стевик нахмурился.
– Вы приклеили бушприт к корме. – Купец огорченно пощелкал языком. – А здесь, – он указал на заднюю часть модели, – вы поместили кливер на бизань-мачту.
Глава клана Г'лейдеон выпрямился, а затем, широко расставив ноги и уперев руки в бока, повернулся к декану. Стевик рассматривал его с не меньшим вниманием, чем модель корабля, будто и у самого Гейера что-то оказалось не на месте. Тот сглотнул и нервно обмотал мизинец веревочкой, пытаясь что-то сказать. Увы, под пристальным взглядом купца слова буквально отказывались вылетать изо рта.
– Прошу прощения за вторжение, декан, – наконец выговорил Стевик. – Но ваше письмо потребовало моего немедленного вмешательства. Я не успел даже поговорить с дочерью.
Гейер заметно вздрогнул, потом собрался с силами и указал на кресло по другую сторону стола.
– Ну… ну разумеется. Пожалуйста, присаживайтесь. Должно быть, вы устали после столь долгого пути. Вы прибыли из Корсы, если я не ошибаюсь.
– Вы не ошибаетесь. – Стевик выдвинул кресло, обитое кожей. – И я присяду, хотя совершенно не устал. На самом Деле, декан, мне нужны ответы. Почему мою дочь исключают из школы?
Декан Гейер переставил горшочек с клеем, переложил ножи и по дереву и, взяв еще не приклеенную мачту, принялся катать ее между пальцев. Ему вовсе не хотелось встречаться взглядом со Стевиком.
– Ну, не совсем так. Кариган не исключена, а отстранена от занятий. Вы видели, как падала ее успеваемость, кроме того она повадилась затевать драки с другими учениками.
– Это недостаточные условия для… отстранения.
– Боюсь, что достаточные. Мы не можем поощрять потасовки в школьном дворе. Это не соответствует уставу школы.
– Потасовки? Моя дочь никогда не принимала участия в потасовках.
Декан соединил пальцы. На губах заиграла неприятная улыбочка.
– Что ж, тогда скажем – драка. Драка, которую она начала. К счастью, другой ученик не был ранен.
– Я не верю вам.
– Может быть, но семья ученика пожаловалась попечительскому совету.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123