ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


У него были длинные седые волосы, собранные в хвост. Серо-голубые глаза, как у дочери, и красивое лицо, погрубевшее от возраста и длительного пребывания на море. Однако в свои шестьдесят он ходил прямо, расправив плечи.
- Капитан Ардмор, - начал он радушно. - Скажите, какое оружие у вас при себе?
Джеймс на секунду замер. Они напряженно вглядывались друг в друга из разных концов комнаты. Затем он опустил руку в карман и достал нож со стальной рукояткой. Он показал его на ладони и положил на стол.
Глава 5
Нож был прост и удобен. Железная ручка обернута кожаной лентой. Джеймс купил его когда-то на Мартинике.
Адмирал взглянул на нож.
- И это все?
Джеймс опустил руку.
- Не совсем.
Адмирал продолжил в духе дружеской беседы начальника с подчиненным:
- Помогая дочери уложить вас в постель, я был поражен количеством умело спрятанных ножей, но я не нашел ни одного пистолета.
- Я не успел, - спокойно ответил Джеймс. - Корабль тонул.
- Действительно, заложники редко хватают пистолет, даже ради спасения жизни. Но откуда столько ножей?
Джеймс недоверчиво посмотрел на него. Адмирал ответил невозмутимым взглядом. Локвуд имел огромный опыт. Прежде чем стать адмиралом после битвы при Трафальгаре, он сам долгое время пробыл капитаном. Он узнает все о Джеймсе, в том числе как он оказался на этом фрегате. А Джеймс выведает тайны адмирала.
- Морские офицеры плохо обыскивали меня, - парировал Джеймс.
Локвуд кивнул:
- Ну естественно. Они были так счастливы поймать знаменитого капитана Ардмора, что совсем потеряли голову. - Он помолчал. - А в компании английского лейтенанта вы могли оказаться, только если были его заложником. Или по крайней мере это был его корабль. Знаете, я ведь вас уже видел однажды. Встреча была короткой, но я никогда не забуду ваших глаз. Это был взгляд бессердечного человека.
Сказав это, адмирал посмотрел Джеймсу в лицо. До прибытия сюда Ардмор согласился бы с ним. Но сейчас - уже нет. Он положил руку на грудную клетку.
- У меня есть сердце. И оно бьется вот здесь.
- Ну да, возможно. Я наблюдаю за лейтенантом Джеком, который не знает, кто он и что собой представляет. Это пугает его. Ему страшно узнать правду о себе. Вы помните все и рассказывать ничего не хотите. - Он постучал пальцами по спинке стула. - Но я позвал вас не для того, чтобы говорить о вашем сердце. Меня интересует, что вы собираетесь делать дальше?
- Выздоравливать.
- Ни у меня, ни у моей дочери нет возможности бороться с вами. Я слишком стар, а она женщина, хотя - стоит предупредить вас - у нее адский темперамент.
Он мило улыбнулся, а Джеймс еле сдержался, чтобы не фыркнуть. Адмирал, очевидно, и половины о своей деточке не знал.
- Например, - продолжил он, - если что-нибудь случится с Изабо, Диана будет драться до последней капли крови. Она больше жизни любит свою дочь, что понятно, потому что я так же люблю Диану. - Он проницательно посмотрел на Джеймса.
- Даю слово, что не трону ни одного из вас. Я не обижаю невинных.
- Да, я слышал про вас нечто подобное. - Он не сводил с Джеймса сурового взгляда. - Однако не знаю, ваше ли это личное мнение или наблюдения окружающих. В любом случае я верю, что вы, хоть и безжалостный, но честный человек.
- О, значит, вы точно не из королевского флота! Еще ни один капитан или адмирал не заметил во мне столь обнадеживающего качества.
- Хочу сказать, что я с интересом следил за вашей карьерой - все-таки своего врага надо изучать. Вы истребили немало пиратов с Берберийского побережья и Карибского моря, которые были отъявленными головорезами. Я не вправе осуждать вас за это.
- Я делаю все, что могу, - протянул Джеймс.
- Ваше главное развлечение - абордировать английские корабли. Я прекрасно знаю, как вы любите это, поэтому не трудитесь изображать удивление. Вы освобождаете пленных американцев и притесненных моряков и с наслаждением издеваетесь над английскими капитанами. - Он улыбнулся. - И даже за это я вас не виню. Слышал, вы задали порку капитану Лэнгфорду. Что ж, он был идиотом и даже заслуживал этого. Его карьера с позором рухнула - из-за вас. Он ничего уже не мог восстановить.
- Стараюсь изо всех сил.
- Да, и очень гордитесь этим, как вижу. - Адмирал Локвуд задумчиво смотрел на Джеймса. - Но вы еще молоды, жалеть станете позже.
- О, я уже сейчас о многом сожалею.
- Доживете до моего возраста - к этому еще прибавится.
Его голос даже погрустнел, но Джеймс не испытывал к адмиралу сочувствия, зная, о каких сожалениях он говорит.
Адмирал жестом указал на кресло у камина:
- Давайте присядем, как друзья. Будь я поумнее, держал бы вас взаперти до прибытия очередного судна. Но мы находимся в Хейвене. Вы бы уже убили меня, будь у вас на то желание.
Джеймс направился к креслу. Свой нож он оставил лежать на столе.
- Да, верно.
Адмирал налил бренди в два бокала и сел напротив Джеймса.
- Надеюсь, вы расскажете нам о своих приключениях. А то, знаете ли, зимние вечера такие долгие.
Джеймс сделал глоток.
- Что вы сказали лейтенанту Джеку?
- Я понимаю, вы боитесь, как бы он не узнал правды о вас. Ведь тогда вы будете схвачены - это его долг. Но сейчас он занят более серьезной проблемой - возвращением собственной памяти. Когда он все вспомнит… - Он сделал жест, означавший: «Ну тогда и вернемся к этому разговору». - Я не выдам лейтенанту ваш секрет. Пока. Взамен я хочу все узнать. И в первую очередь о том, как вы оказались на английском фрегате.
- Ну, - тихо ответил Джеймс, - это долгая история.
Адмирал улыбнулся:
- Прекрасно. У нас целая ночь впереди.
Диана всадила в землю лопату и попыталась вытащить корень, напрочь отказывавшийся сдвинуться с места. По вискам с растрепанных волос катились капельки пота. Ветер дул холодный, но от усердного труда становилось только жарче.
В это утро отец отвел Диану в сторону и пересказал историю Джеймса Ардмора. Тот был заложником на английском судне. Его схватили, когда он помогал команде с другого корабля, поменьше, провозить контрабандой бренди через британскую блокаду. Джеймс сдался в плен, попросив, чтобы остальных американцев отпустили.
Диана сомневалась, что команда может пожертвовать капитаном и не пытаться потом спасти его. Возможно, у них не получилось или они слишком поздно пришли на помощь. Как бы то ни было, шторм разрушил английский фрегат, и только Джеймс с лейтенантом выжили. Джек без единого слова освободил Ардмора из цепей, после чего Джеймс спас лейтенанту жизнь. Сюжет, достойный баллады.
О Джеймсе Ардморе и так уже было спето слишком много песен. Она не сомневалась, что он просто обвел ее отца вокруг пальца. Адмиралу Локвуду нравились отважные и честные люди, и он верил, что Джеймс был именно таким. Следовательно, он ни за что не запрет Ардмора в погребе, выбросив ключ в море.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66