ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она вся горела, глаза сверкали.
- Ну, если мы там займемся чем-нибудь интересным…
- Все что вам угодно.
Он с минуту вглядывался в ее серо-голубые глаза, в которых тлела тщательно скрываемая ярость. Лгунья! Отвернулся и, пройдя два шага в сторону входа, услышал:
- Джеймс!
Резко оглянувшись, он увидел ее совсем близко. Она обвила руками его шею, почти соприкасаясь с ним губами.
- Джеймс, - сказала она хрипло, - поцелуй меня.
И впилась в его губы, прежде чем он успел остановить ее.
Глава 4
Впрочем, Джеймс не сопротивлялся. Обняв за талию, он прижал ее к себе. Диана пахла морем, солнцем и песком. Влажные губы, горячее дыхание… Ему вспомнился темный трактир в Кенте, где он насильно поцеловал ее. И какой сладостной, опьянявшей была минута ее ответной ласки.
Этот поцелуй стал не менее безумным. «О, девочка моя, теперь мне известна твоя сущность. В тебе горит желание! А ты строишь из себя бог знает что - утонченную барышню», - подумал Джеймс.
Да, Диана Уэрдинг - демон в его объятиях, и ему это нравилось, хотя очевидная попытка не пустить его в пещеру была до смешного глупа. Даже обидно - он считал ее гораздо умнее. Но с другой стороны, какая разница? Они здесь вдвоем, вокруг - никого, она необыкновенно красива, и он хотел ее. Все предыдущие планы тут же испарились.
Джеймс продолжал страстно целовать Диану, наслаждаясь ее сладким вкусом. Его губы двигались, вбирая все, что она щедро отдавала ему.
«Дорогая, я готов день и ночь принимать такие подарки!»
Она крепко ухватилась за него, словно боясь выпустить. Тем не менее он сам остановил этот безрассудный порыв и мягко отодвинул ее от себя.
- Давай на этом закончим, дорогая.
Диана тревожно и с подозрением посмотрела на него. Щеки пылали, волосы обвились вокруг шеи.
- О чем ты?
- На первый раз достаточно. Я хочу насладиться полнотой момента.
- Зачем?! - свирепо выкрикнула она.
- А чего ты ждала, милая? - Он провел пальцем по ее щеке. - Я ночами не спал, с тех пор как встретил тебя. Все вспоминал, как ты, вся такая высокомерная, уселась в моей каюте и язвила не переставая.
Властное выражение на ее лице сменилось удивлением.
- Я не язвила! Кроме того, мест больше не было.
- Ты присвоила себе мою каюту. Я иногда лежал без сна, делая вид, что сам пошел и притащил тебя на эту койку. И что не был так любезен…
- Любезен? - Диана презрительно фыркнула. - Значит, постоянные расспросы и насмешки теперь так называются?!
- Ну, по сравнению с тем, что я действительно собирался сделать, это даже больше, чем любезность. - Он заулыбался, видя ее возмущение. - Но мне интересно другое. Милая, почему ты вдруг решила стать эдаким агнцем для заклания?
Она смутилась.
- Агнцем…
- Да, околдовать меня своими чарами, - Джеймс подошел ближе, мягко убирая прядь с ее щеки, - чтобы я не узнал, что таится у вас в пещере.
- Я же сказала, там ничего нет.
- Не верю. - Он легонько провел пальцем вниз по ее лицу к подбородку. - Но спасибо, что дала мне насладиться тобой. Этот вкус… как ванильный сахар. Вам было это известно ранее, леди Уэрдинг?
Она густо покраснела:
- Нет…
- Неужели вам никто этого не говорил? За вами охотилось столько мужчин в доме адмирала, и ни один даже словом не обмолвился о том, как вы прелестны?
- Нет, они все поэты, - ответила она холодно.
- О, это ужасно!
С большой неохотой Джеймс опустил руку и заставил себя отвернуться. Никогда прежде он не ощущал такого напряжения в нижней части тела.
- Вы куда? - спросила Диана.
- В пещеры.
По мере того как Джеймс приближался к сухим пещерам, слой песка становился тоньше, уплотняясь в их тени. За спиной слышались быстрые шаги Дианы. Внизу шумело море, волны с наветренной стороны показывали свою мощь. Когда он наконец вошел в высеченный из ветра и воды коридор, Диана догнала его.
Внутри было пусто. Две смежные пещеры длиной около десяти футов. Камни, песок и крохотный крабик. Бедняга слишком далеко заполз и умер.
- Вот, видите, - сказала она, ликуя. - Ничего!
Действительно, но только на первый взгляд. Почему она не хотела пускать его туда? Что было скрыто от его глаз?
Ветер здесь дул не так сильно, и голос Джеймса раздавался глухим эхом в пещере.
- Вы зачем-то поцеловали меня. Не поведаете причину?
- Я это сделала, чтобы проверить, поведете ли вы себя как джентльмен.
Ну вот, она продолжала открыто врать. Ей ведь и так было известно, как он среагирует.
- Существуют более банальные способы узнать, джентльмен ли я. Например, посмотреть, отогнул ли я мизинец, держа в руке чашку чая.
Диана раздраженно посмотрела на него:
- Я перевидала множество мужчин с прекрасными манерами, от которых не оставалось и следа, как только они покидали компанию.
- А точнее, как только они оказывались рядом с вами? - Джеймс повернулся и положил руки ей на талию. - И тогда манеры летели ко всем чертям, я прав? Мужчины, конечно, дрались за вас в Лондоне на дуэлях? И неудивительно, вы довольно ценный приз. Вами нельзя просто так овладеть, даром.
Она вздрогнула и отступила.
- Что случилось? - спросил он с усмешкой. - Не хотите больше соблазнять меня? А, ну да, я ведь уже достиг цели - вошел в пещеры…
- Теперь мне, пожалуй, известно, какой вы джентльмен, - процедила она сквозь зубы.
- Меня вырастили благородным человеком. Я выходец с Юга, из весьма почтенной семьи. А моя сестра - столп чарлстонского общества.
- Значит, я не понравлюсь ей.
- Я так не думаю.
Диана расхохоталась:
- Нет, не понравлюсь. Неужели я еще не доказала свою испорченность?
Джеймс смотрел на нее в некотором замешательстве. Да, она злилась, но не только на него - в каждом ее слове слышалась насмешка над собой. Как будто кто-то, вроде ее никчемного мужа, непрестанно твердил, какой она ужасный человек.
- Мне кажется, вы и сами себя не знаете, - сказал он мягко. - Вы начали играть со мной, Диана. Так почему бы не довести дело до конца?
Она хотела его, и он знал об этом. Ее соски под тонким корсетом стали совсем твердыми. Кинувшись целовать его, она не ожидала от себя более серьезного влечения - лишь хотела обманом увести его от пещер. Тем более никогда не подозревала, что может разжечь огонь, способный поглотить, вероятно, весь остров.
Джеймс нащупал пуговицы корсета.
- Когда я впервые увидел тебя, смотревшую в саду на Йена О'Малли, то сразу сказал себе: «Она опасна». И не ошибся.
Пуговки были костяные, белые, стесавшиеся по краям.
- Милая, скольких мужчин ты уже зажгла?
Он расстегнул платье, обнажив ее тело. Грудь была округлой и твердой - грудь женщины, родившей ребенка. Темные жесткие кончики так и просились оказаться в его пальцах. Красиво, бесподобно! Он мог часами тут стоять, любуясь ею.
- Сколько? - повторил он свой вопрос.
Она взглянула на него, прикрыв глаза. Эти влажные губы… Господи, она и камень могла растопить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66