ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он все еще был жив, когда Йен О'Малли доставил его к Джеймсу, на руках у которого Пол и скончался.
- Для меня он действительно был братом, Джеймс, - сказала Онория. - Он жил здесь, со мной, когда ты нас. бросал. Я знала его жену и помогала ей при родах. А где был ты в это время? Метался по миру с друзьями, иногда заезжая домой с ненужными подарками и кучей небылиц! Где ты был, когда убили жену Пола и я сидела с ним, умоляя не совершать самоубийства? Ты же должен был присматривать за нами, разве нет?
- Я не умею быть нянькой, Онория, - сдавленно произнес Джеймс. - Я охотник на пиратов.
- Ну конечно, как же я забыла, что Джеймс Ардмор подчиняется только собственным правилам! Что ж, я желаю удачи леди Уэрдинг. Или ты хочешь сказать, что навсегда привез ее в Чарлстон и вы будете жить, как одна большая счастливая семья?
- Да, - огрызнулся он.
- Бедняжка. Что же она с тобой сделала?
- Мы. Будем. Жить здесь. Семьей. Это мой дом, Онория, и если я хочу, чтобы вещи Пола были на месте, значит, так и будет!
- Почему это? Ты семь лет не заходил в его комнату. Семь! Чего ты боишься?
- Я собирался прийти, когда мне захочется помянуть его.
На ее зеленых глазах проступили слезы.
- Нет, этот дом не твой. Ты, быть может, и указан в документах, но дом принадлежит мне. Я осталась жить в нем, когда все остальные бросили его. Я вела все хозяйство, сама, а ты ушел и не возвращался.
- Проклятие…
- Я ненавижу тебя, Джеймс. Мое одиночество - это твоя вина! - Теперь она уже открыто плакала.
В комнату вбежала Диана. Она быстро подошла к Онории и обняла ее. Джеймс не мог поверить, что его высокомерная сестра приняла этот знак сочувствия и даже положила голову на плечо Диане.
Он смотрел на все это с дикой болью на душе. Черт возьми, лучше бы вообще не приезжал домой!
- Ты самое бессердечное создание на всем белом свете, - сказала Диана.
- Ой, Диана, только ты не начинай!
Но она и не думала останавливаться и, смерив его своим грозным взглядом, продолжила:
- Тебя больше интересуют призраки, чем живые люди вокруг. Как Пол может утратить свое значение лишь потому, что его вещи на антресолях? - Она погладила Онорию по волосам. - Думаю, любая сестра, которой пришлось бы терпеть тебя все эти годы, заслужила бы похвалу! Вместе с медалью.
- Диана, это тебе не соревнование, - процедил он сквозь зубы.
- И не жизнь, Джеймс.
Боже, она была безумно красива! Так он подумал, когда впервые встретил ее. Как только она входила в комнату, его сердце замирало - и не важно, переспорит он ее или нет.
Онория злобно поглядывала на него через плечо Дианы, которая тоже смотрела на Джеймса и явно что-то затевала. Знакомый взгляд.
- Я знаю, как пробудить в нем совесть, - объявила она. - Свадьба старшего ребенка одной из самых влиятельных семей Чарлстона должна стать величайшим событием века, разве не так? Он герой. Уверена, ради такого события люди примчатся откуда угодно, хоть с края света.
Онория вытерла слезы.
- Да, церемонию проведем в архиерейской церкви. Наша мама была бы довольна таким выбором. Украсим зал цветками апельсина и розами, а твоим платьем займется мадам Медлин, лучшая портниха в Чарлстоне. Думаю, что… да, конечно, белый и розовый цвета - прекрасная гамма. И еще можно чуточку желтого.
Диана светилась от счастья.
- Чудесно! А потом устроим пир или даже целый бал. - Она бросила критический взгляд на не участвовавшего в разговоре жениха. - А Джеймсу придется надеть галстук. И шляпу обязательно. Возможно, мистер Хендерсон что-нибудь предложит?
Планируя его неминуемую гибель (галстучки, шляпки - бред какой-то!), Диана выглядела такой счастливой, что Джеймс был просто не в силах разозлиться снова.
- Диана, сейчас тебя спасает лишь то, что я слишком люблю тебя. А не то…
Онория не дала ему договорить:
- Так, надо поскорее нанять музыкантов и тех, кто будет украшать бальную комнату. Джеймс, написал бы заранее! Я бы уже все это приготовила.
С этими словами она вышла из комнаты, сосредоточенно перечисляя список грядущих забот. Диана закрыла за ней дверь. Наступила тишина.
Джеймс уселся на пуф рядом с кроватью. Когда-то эта комната была буквально завалена вещами Пола - моделями кораблей, зверями из сада и прочими забавными штуками; затем, когда появились дети, на смену пришли заколочки для волос, кубики и куклы. Теперь же комната стала пустой и неприглядной. Мертвой.
- Мне уйти? - спросила Диана.
- Нет, останься.
Она подошла к нему, шелестя платьем. Этот звук всегда навевал ему мысли о ее ногах - длинных, стройных, очень красивых.
- Я не имела в виду, что ты должен окончательно забыть его, - сказала она.
Джеймс протянул руку и провел пальцем по ее животу. Он все еще не мог поверить, что там, внутри, его ребенок, сын или дочь. Не чей-то там, а именно его. Если бы отцом был не он, Диана непременно сказала бы ему правду.
- Я должен был присматривать за ним, - медленно проговорил он. - И в самый нужный момент я допустил оплошность.
- Ты не можешь знать этого наверняка, - с негодованием ответила Диана. - От судьбы не уйдешь - он мог и так погибнуть, даже если бы ты попытался остановить его.
- Да, возможно. Но мы действительно этого никогда не узнаем. - Он сжал ее руку. - Понимаешь, я думал, что убью Мэллори - и все будет хорошо. Но сейчас, сидя вот в этой комнате, я понимаю, что ошибался. Ничего бы не изменилось. Даже если бы я застрелил Блэк Джека прямо в пещере, на глазах у твоего отца. Я… я все время пытаюсь осознать, что именно обещание, данное Полу, определило, как мне дальше жить и кем я стану.
- Легендой, - мягко сказала Диана. Он горько усмехнулся:
- Легендой… ее нет и не было. И обещание уже исполнено. Что же тогда остается от меня?
Она взяла его за руки и села к нему на колени. За последнее время это успело превратиться в своего рода ритуал: в течение всего путешествия через Атлантику они каждое утро так сидели на квартердеке, встречая рассвет. Он обнимал ее за талию.
- Помнишь, как мы встретили каперов, грабивших торговое судно? - спросила Диана. - Кажется, на четвертый день после того, как покинули Хейвен.
Да уж, как не помнить! Сидели они с Дианой точно так же, наслаждались приятной утренней прохладой. И вдруг на горизонте показался шлейф дыма, который мог означать только одно. Джеймс тут же приказал сменить курс и двигаться в том направлении.
Подобравшись ближе, они обнаружили французский каперский корабль, только что поджегший торговое судно, принадлежавшее англичанам. Увидев флаг Джеймса, темно-синий с золотой полоской по диагонали, каперы в ответ подняли целую коллекцию своих, знаком предлагая ему присоединиться к их веселью и забрать себе половину награбленного. На этот сигнал Джеймс ответил стрельбой.
Каперы, приняв вызов, ранили артиллериста, и Диана (безумная женщина!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66