ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А сама Ким, чтобы оставаться стройной и сексапильной, ест, вероятно, только салат из сельдерея, и то через день… не так-то легко, голодая, смотреть на парня, поглощающего ветчину с яйцами.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Только то, что все стереотипы мужского и женского поведения рухнули. Девушка может проявлять любую степень активности. Может позвонить парню. Предложить ему переспать с ней. Сегодня, в семидесятые годы, это нормально. Пятидесятые ушли в прошлое.
— Меня вот что интересует — если тебе так нравится Том Кольт, почему ты переспала со Стивом?
— Вчера вечером я узнала о возвращении Тома уже после того, как сказала Стиву, что хочу его. Не могла же я потом прогнать парня. И вообще, он хорош в постели, а я давно не занималась сексом.
— Но разве ты не должна испытывать какие-то чувства, ложась в постель с мужчиной?
— Да… желание.
— Линда!
Линда посмотрела на подругу в полумраке лимузина.
— Знаешь что, Дженюари? Тому Кольту пятьдесят семь, но он вполне современный человек. Это ты отстала от своего поколения.
Когда Линда и Дженюари вернулись к Тому, Рита и репортер уже покидали номер писателя. Том радостно встретил девушек, спросил, понравился ли им спектакль, и заставил всех, включая заволновавшуюся Риту Льюис, выпить по бокалу. Рита заявила, что ей необходимо идти, и покинула «люкс». Журналист из «Лайфа», осушив бокал, сказал:
— Теперь и мне пора. Я обещал жене быть дома к десяти. Она приготовила обед. Том огорченно покачал головой:
— Что же вы молчали? Я забываю о еде, когда пью. Господи, я морил голодом вас… и эту даму из издательства. Где же вы живете?
— Возле Грамерси-парк.
— Машина стоит внизу. Возьмите ее. Потом отправьте автомобиль сюда. Девушки уедут на нем домой.
— Дженюари, я в восторге от вашей статьи о кошках, — произнесла Линда.
Дженюари шагнула к двери.
— Она еще требует правки. Я собиралась поработать… Я поеду с мистером Харви… Он может высадить меня по дороге.
— Бедняга умирает от голода, — сказал Том. — И он живет в противоположной стороне. Из-за какой-то статьи о кошках ему придется сначала ехать от центра города, а потом возвращаться обратно. Неужели это так срочно?
— Я действительно должна…
— Дженюари лучше всего работается по ночам, — быстро вставила Линда.
— Как и всем нам. Но сегодня статья подождет. Поезжайте, Боб.
Молодой человек заколебался.
— Пустяки, я охотно…
— Довольно, — добродушно возразил Том. — Отправляйтесь к вашей жене и обеду.
Повернувшись к Линде, он протянул ей свой бокал.
— Не наполнишь его, детка? И налей имбирного эля нашей кошатнице.
Сделав два глотка, Том заметил на столе конверт. Взял его.
— Инструкции на завтра от Риты.
— Прочитайте, — сказала Дженюари. — Вдруг у вас ранняя встреча.
— О, я знаю. Это Филадельфия… шоу Майка Дугласа. Затем Вашингтон.
— Вы уезжаете? — спросила Линда.
— Всего на два дня. Вернусь сюда на неделю. Потом Чикаго, Кливленд, Детройт… Снова несколько дней в Нью-Йорке, после чего улечу в Лос-Анджелес.
— В какое время вы завтра уезжаете? — поинтересовалась Линда.
Он кивнул в сторону конверта.
— Открой, посмотрим. Линда разорвала конверт.
— В полдень. Лимузин заберет вас отсюда. Но в девять утра вы завтракаете с Дональдом Зиком.
— Да. Он из Лондона… пишет обо мне статью для «Дейли миррор». Том встал.
— Мне пора ложиться. Не хочу клевать носом, беседуя с Дональдом. Он мой старый приятель. Он направился в спальню.
— Дженюари, мне кажется, твоя статья о кошках…
— Я ухожу. Возьму такси, — сказала Дженюари. Том повернулся к девушкам:
— Вы обе уедете на лимузине. Я сейчас разденусь, а потом позову вас. Вы сможете подоткнуть мне одеяло, и мы выпьем напоследок.
Он скрылся в спальне. Дженюари посмотрела на Линду и беспомощно пожала плечами. Линда была в ярости.
— Я должна узнать, когда он едет в Чикаго, Кливленд и Детройт. Потому что я собираюсь сопровождать его в этом турне. Я не могу ехать в Филадельфию и Вашингтон… поздно бронировать гостиничный номер. К тому же, думаю, с ним будут люди из «Лайфа».
Внезапно она бросила взгляд на Дженюари.
— Слушай… уходи… прямо сейчас.
— Прямо сейчас?
— Да. Я объясню ему, что тебе действительно надо было уйти.
— Но, Линда, это так грубо…
— Ты на самом деле не нужна ему здесь. Он проявил вежливость. И ты не продемонстрировала твердости. Боб Харви согласился сделать крюк, но ты не настояла на своем.
— Линда, я не хочу, чтобы Том решил, что он мне неприятен. Если я приняла его приглашение в театр, я не могу поступить так, словно внезапно узнала о том, что он болен заразной болезнью. Он решит, что я дурно воспитана.
— Какое тебе дело до того, что он подумает? Оказавшись в постели со мной, он не будет ни о чем думать. Ну же, Дженюари, надень пальто и уходи.
Внезапно из спальни донесся голос Тома:
— Эй, девушки, несите сюда бутылку и три бокала.
— Уходи, — прошипела Линда.
— Линда, ты скажешь ему, что мне действительно надо поработать? Пожалуйста.
— Да… иди, ради бога!
Вдруг Том вошел в комнату. Он был в халате, явно надетом на голое тело.
— Ну что вы стоите, как статуи? Берите выпивку и заходите.
Линда с ненавистью посмотрела на Дженюари и взяла бутылку. Все прошли в спальню. Том устроился на кровати, не сняв с нее покрывала.
— Ну, выпьем перед сном. После этого вы сможете тихонько выйти отсюда и погасить свет.
Увидев у Линды только два бокала, он указал на ванную.
— Там есть стакан. Я хочу, чтобы на этот раз Дженюари выпила. За успех моего турне.
Она отправилась в ванную и послушно принесла стакан. Том налил девушкам щедрые порции, затем плеснул себе полбокала неразбавленного бербона.
— Ну… сядьте по обеим сторонам от меня. Он похлопал рукой по кровати. Девушки сели. Том шутливо взъерошил Линде волосы.
— Ну, выпьем за великого писателя, который собирается пойти по свету и продавать себя, как ветчину к завтраку. Люди, приходите поглазеть на живого автора… смейтесь над ним… освистайте его… делайте все что угодно… только купите написанную им книгу.
Он отхлебнул одним залпом половину бокала. Налив себе еще, посмотрел на Дженюари. Она пригубила напиток… потом внезапно осушила бокал. Усмехнувшись, Том снова наполнил его. Горло у Дженюари горело. «Вот что испытывают люди, глотая яд», — подумала девушка. Жжение в глотке прошло. По телу разлилось тепло. Она снова пригубила бербон… теперь оно пошло, легче. Она стала потягивать его мелкими глотками. Интересно, знает ли Том, что они обе еще не обедали? У нее закружилась голова. Дженюари казалось, что она видит себя как бы со стороны. Она передвинулась на край кровати. Линда положила голову на грудь Тома. Он почти рассеянно погладил ее волосы. Поднял подбородок Линды. Глаза у обоих были закрыты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134