ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мистер Фриленд — учитель музыки в нашей средней школе, — пояснил Дарил.
— Рад познакомиться, мистер Фриленд.
Двое мальчишек нависали над Тео сзади, так что привстать было невозможно. Он потянулся к руке Фриленда.
— Пожалуйста, зовите меня Конрадом, — настаивал тот, кивая хозяевам. Потом повернулся к Мишель и снова кивнул:
— Майк! Рад вас видеть.
— Конрад, как поживает Билли? — осведомилась Черри.
— Билли — моя жена, — пояснил Конрад Тео. — Она в полном порядке. Малыш теперь просыпается только раз за ночь, так что мы лучше высыпаемся. Билли посылает вам привет.
— Мальчики, подвиньтесь и позвольте мистеру Фриленду сесть рядом с Тео, чтобы они могли поговорить, — скомандовала Черри.
Тут началось великое перемещение, сопровождаемое громким шарканьем: дети занимали места за столом. Тео подвинулся ближе к Мишель, чтобы дать Конраду место.
— Я забежал на минуту, — оправдывался Конрад, выдвигая стул и садясь. — Меня ждет Билли с ужином. Тео, Дарил и Черри осознают всю важность образования для своих восьмерых детей. Они хотели бы, чтобы все они поступили в колледж.
Тео, не совсем понимая, что должен ответить, неопределенно мотнул головой.
— Эллиот совсем неплохо учится. Он собирается добиваться академической стипендии, но это нелегко. А ведь парень умный да и работает усердно.
— Спасибо, Конрад, — поблагодарил Дарил, словно похвалили его, а не сына.
— Но мы подумываем, что Эллиот мог бы получить полную стипендию… с вашей помощью.
— Чем я могу помочь? — удивился сбитый с толку Тео.
— Добыть ему футбольную стипендию.
— Простите? — недоумевающе моргнул Тео.
— У Эллиота есть способности, — настаивал Конрад. — Он хорош, по-настоящему хорош, и может стать звездой при соответствующей тренировке.
Все снова заговорили хором, перебивая друг друга.
— Команда Сент-Клера не потерпела ни одного поражения, — объяснила Черри как раз в тот момент, когда Дарил заметил:
— Понимаю, это кажется недостижимой целью, но вам такое по плечу. Большой папочка Джейк такого высокого о вас мнения!
— А уж ваши связи… — добавил Конрад.
— Интересно, почему я так и знал, что за всем этим стоит ваш папочка? — обратился Тео к Мишель.
Та пожала плечами, но все же улыбнулась:
— Вы ему нравитесь.
— Большой папочка считает, что если наш мальчик сумеет выделиться в этой области, какой-нибудь колледж оплатит его расходы на учебу! — выпалил Дарил.
— Погодите-ка! — завопил Тео, поднимая руки. Но никто его не слушал.
— Хорошие полузащитники всегда в цене! — воскликнул Конрад.
— Верно, — согласился Дарил. — Но, по мнению Большого папочки, такой проворный парень мог бы стать и защитником.
Мишель подтолкнула локтем Тео.
— Представители колледжей ходят на все игры, чтобы раскопать очередной талант.
Конрад в свою очередь толкнул его, чтобы привлечь внимание.
— Почему бы нам не начать?
— Начать? — переспросил Тео, растирая виски. Кажется, у него начинается адская мигрень. — Что именно?
Конрад вытянул из заднего кармана сложенные документы и положил на стол. Потом сунул руку в кармашек рубашки, извлек листок бумаги поменьше, огрызок желтого карандаша и выжидающе глянул на Тео.
— Где вы учились в колледже?
— Прошу прощения?
Конрад терпеливо повторил вопрос.
— Мичиган. Но к чему вам…
— Это большой колледж, верно? — спросила Черри.
— Да, — кивнул Конрад.
— И дорогой, — заметил Дарил.
Тео обвел взглядом стол и заметил, что остальные, включая Детей, пялятся на него. Похоже, всем известно, что происходит. Всем, кроме него. — Интересно, это Большой папочка предложил вам потолковать со мной о колледжах? — вырвалось у него. Господи Боже теперь он зовет старика папочкой!
Никто не ответил.
— И вы играли в футбол, верно? — продолжал Конрад.
— Случалось.
— А потом поступили на юридический.
Это уже был не вопрос, а утверждение, но Тео все же ответил:
— Именно.
— Вы получали диплом в Мичигане? Какого дьявола тут творится?
— Нет. Получил МБА и юридический диплом на востоке.
— Что такое МБА? — поинтересовалась Черри.
— Степень магистра делового администрирования, — ответила Мишель.
— И юридическую тоже. Вот это да! — благоговейно ахнул Дарил.
— Да, но множество народа получает…
— Где именно вы получили эти степени? — перебил Конрад.
— Йель.
— О Господи, такой прекрасный университет! — пробормотала Черри.
Конрад кивнул.
— Думаю, ваши оценки были достаточно впечатляющими. Я прав, верно? — спросил он, что-то лихорадочно черкая на бумаге.
И тут Тео осенило. Почему до него не дошло раньше? Этот тип чуть ли не экзаменует его на должность в средней школе!
Тео решил при первой же возможности потолковать с Джейком. Лишить его каких бы то ни было иллюзий на свой счет.
— Готов держать пари, ваши старые схемы игр все еще у вас, — допытывался Конрад.
— Схемы игр?
— Футбольных, — пояснила Мишель.
Она мило улыбалась, очевидно, искренне наслаждаясь его смущением и неловким положением, в которое он попал. Придется и с ней поговорить. С глазу на глаз.
— Вот что, все это зашло слишком далеко, — твердо объявил он не допускающим возражений тоном. — Произошло недоразумение, которое я просто обязан разъяснить прямо сейчас. Видите ли, по дороге в Боуэн я остановился на автозаправке. А тот парнишка, что…
На этом месте его перебили. Мишель, положив поверх его руки свою, прошептала:
— Но вы сохранили схему игр, верно?
— Почему вы так считаете?
— Вполне естественный для мужчины поступок.
— Ну… собственно говоря, я действительно сохранил пару схем. Но, — поспешно добавил он, — они давно отправлены на чердак вместе со всяким хламом.
— А если вы попросите кого-нибудь из братьев выслать их вам? Это займет немного времени.
— А что потом?
— Потом вы могли бы прийти на тренировку и посмотреть на команду.
— Мы были бы крайне вам благодарны, — вмешался Эллиот.
Все снова заговорили, перебивая друг друга. Молчал только маленький Джон Патрик. Он пытался добраться до пистолета Тео. Тот упорно отталкивал руку малыша, отчетливо ощущая, что каким-то образом оказался в неизвестной стране, где никто не понимал ни слова из того, что он говорил.
— Я не футбольный тренер! — в отчаянии завопил он и, когда все немного успокоились, яростно закивал. — Да-да, никакой я не тренер. Вы все верно расслышали. Вам понятно?
Он наконец овладел ситуацией и, невероятно довольный собой, развалился на стуле, в ожидании, пока истина дойдет до присутствующих.
Однако объявление ничуть на них не подействовало.
— Мальчики готовы учиться. Им не терпится начать, — настаивал Конрад. — Но я не собираюсь на вас давить, Тео. Нет, сэр, ни за что. Так дела в Боуэне не делаются. Верно, Дарил? Мы отступимся.
— Отступимся, — согласился тот.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100