ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Тео взглянул на секретаршу. Она что-то говорила в телефон, но при этом улыбалась посетителю. Тео улыбнулся в ответ, снял фото со стены, повернулся и вышел.
Теперь ему снова потребовалась помощь. Он позвонил капитану Уэллсу, человеку, представлявшему его на церемонии награждения, и попросил содействия. Потом подъехал к дому Линча, расположенному в подозрительно грязном районе, рядом с только что отремонтированными складами, припарковал машину чуть дальше и стал ждать двух детективов из полицейского участка, которых обещал прислать капитан.
Они прибыли ровно через четверть часа. Старший, детектив Андервуд, пожал Тео руку.
— Капитан сказал, что вы тот, кто скрутил Графа. Большая честь познакомиться с вами.
Вперед выступил детектив Башам.
— Я слышал вашу речь на банкете.
Тео, успевший вынуть снимок из рамки, протянул его Андервуду.
— Мне нужен этот человек.
— Капитан говорил, что мы должны арестовать Камерона Линча за покушение на убийство и что у вас есть свидетель.
— Даже два, и я один из них. Линч пытался застрелить меня и моего друга.
— Мы успели проехаться по округе, но его машины нигде нет, — сообщил Андервуд.
— Каков ваш план действий? — спросил Башам. — Капитан велел нам выполнять ваши приказания.
— Предположим, что он вооружен и опасен, — начал Тео. — Наденьте на него наручники, зачитайте права и везите в участок, но пока не регистрируйте. Заприте в помещении для допросов, чтобы я мог с ним потолковать. Я хочу, чтобы его имя не заносили в компьютер, по крайней мере в ближайшее время.
— Мы будем наблюдать за домом. Вы останетесь?
— Нет, у меня еще дела, но как только вы его возьмете, немедленно звоните мне по сотовому или в бар «Лебедь» в Боуэне. Будем надеяться, что вам не придется долго ждать. Думаю, он возвращается домой.
Это предположение казалось логичным. Вряд ли Линч захочет остаться в Боуэне после того, как его узнали. К тому же ему еще не известно, что Тео связал воедино разрозненные факты.
Тео записал свой помер, отдал детективу, повторно предупредил, чтобы ему звонили в любое время, как только они схватят Линча.
— Погодите, — окликнул он, едва полицейские отошли, и, вынув блокнот, стал перелистывать страницы, пока не нашел того, что искал. Потом он спросил, не знают ли они, как найти адрес, указанный Беичли. Андервуд показал ему по карте самую короткую дорогу, но все же предупредил:
— Это опасное место. Будьте осторожнее. Там полно всякой швали.
Тео проехал через центр города, медленно пробираясь по узким улочкам. И когда уже решил, что заблудился, за следующим поворотом открылась нужная ему улица. Еще два квартала, и он увидел номер дома, записанный в его блокноте. Припарковавшись, он вынул сотовый и позвонил Ноэ.
— Обнаружил что-нибудь? — спросил тот. Тео рассказал ему о Камероне Линче.
— Попроси Бена Нелсона посмотреть, нет ли поблизости голубого «форда таурус» девяносто второго года.
Он дал Ноэ автомобильные номера и велел передать Бену, чтобы в случае появления «форда» действовал крайне осторожно.
— Думаешь, он справится? — усомнился Ноэ.
— Да. Он свое дело знает. Только объясни ему, что Линч — один из покушавшихся. Нужно, чтобы ублюдка заперли и изолировали, пока я его не допрошу.
— Сомневаюсь, что Линч до сих пор болтается в Боуэне. Он уже должен был пронюхать, что ты можешь его опознать.
— Я тоже так считаю. Надеюсь, он уже на пути домой. Как там Мишель?
— До чего же забавная женщина! Заснула, сидя за столом.
— Она ночь не спала.
— И ты тоже, — заметил Ноэ. — Так или иначе, она собирается в «Лебедь» со мной и Джейком… и его сыночком-оригиналом. Кстати, о Харрис что-нибудь слышно?
— Нет, хотя оставил три сообщения. Первые два были довольно вежливы в отличие от третьего.
— Перед отъездом из Нового Орлеана я, как ты просил, отправился в ее участок, — сообщил Ноэ, — и говорил с ее Капитаном.
— Получил копию досье на Монка?
— Нет. Капитан сказал, что Харрис в командировке. Расследует какое-то дело. Но не захотел сказать, где она сейчас. Дал ясно понять, что не желает моего вмешательства. Двенадцать часов скоро закончатся. Когда ты отправляешься в Боуэн?
— Заеду еще в одно место — и в путь.
— Мне нужно бежать, — спохватился Ноэ. — Мишель зовет.
Тео схватил блокнот и очки и уставился на крохотный одноэтажный домик с пологой крышей. Микроскопический дворик был идеально ухожен. Узкая дорожка, ведущая к двери, была обсажена цветами. Но сооружение давно нуждалось в покраске, а деревянные рамы подгнили. Должно быть, термиты. Тот факт, что за двором следили, а за домом — нет, говорил о том, что у хозяйки хватало денег только на что-то одно.
Он позвонил и стал ждать, краем глаза заметив, что на окошке у самой двери шевельнулась занавеска. Тео снова позвонил.
— Кто там? — крикнула женщина через дверь.
— Я ищу Розу Винчетти.
— Полиция? — встревожилась женщина.
— Нет. Я друг Джейка Ренара.
Не снимая цепочки, она приоткрыла дверь.
— Я Роза. Что вам надо?
Она была явно напугана. Ему следовало бы найти время побриться.
— Джейк Ренар сказал, что часто говорил с вами по телефону, когда звонил Кэтрин.
— Да. Мистер Ренар любил Кэтрин.
Тео никак не мог увидеть лица женщины. Она продолжала прятаться за дверью. На заднем фоне мигал слабый свет; должно быть, в комнате горела свеча.
— Но вы не из полиции? — переспросила женщина.
— Нет, я прокурор.
Роза закрыла дверь, сняла цепочку, снова открыла и, отступила, давая Тео пройти. Но он остался на крыльце, опасаясь, что она поднимет крик, увидев его пистолет. Поэтому наскоро объяснил, зачем ему оружие, и еще раз заверил, что он не полисмен и приехал не затем, чтобы доставить ей неприятности. И тут его ожидал сюрприз. Роза оказалась гораздо моложе, чем он предполагал, лет сорока восьми — сорока девяти, и почти так же высока, как он. В темных волосах белели седые пряди. Тяжелые брови нависали над черными как ночь глазами. Сейчас в этих глазах стояли слезы. Она знаком пригласила его в дом.
— Меня зовут Тео Бьюкенен, — представился он, входя в гостиную.
Роза с готовностью кивнула:
— Я знаю, кто вы. Бога молила, чтобы Он послал вас ко мне. Он не знал, что сказать на это, и просто наклонил голову.
— Пожалуйста, сэр, — продолжала она, показывая на обитый серой парчой диван, — садитесь и расскажите, зачем вы пришли.
Тео подождал, пока она не устроится напротив него. Между ними оказался овальный стеклянный столик. Тео подался вперед, опершись локтями о колени, и рассказал Розе, каким образом познакомился с Мишель Ренар. Он пытался успокоить женщину и помочь понять его отношения с семейством Ренар. Роза внимательно слушала.
Она, очевидно, была глубоко религиозна — свидетельства этого встречались по всему дому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100