ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Это дом… Со мной происходит необъяснимое, когда я нахожусь в этом доме вместе с ним». Снимая с себя чары, Кэтрин окинула взглядом величественное фойе, пытаясь найти слова.
— Я думаю, этот дом заслуживает того, чтобы сегодня джентльмены приезжали сюда в накидках, а женщины в меховых муфтах, и чтобы на улице их ждали сани и ржущие лошади.
— Да, как обычно, мама приложила к этому руку. Потом они присоединились к остальным.
Если дом всегда источал радушие, то на Рождество в нем было особенное очарование. Сосновые ветки были прикреплены к перилам, и их пикантный аромат встречал всех гостей. Повсюду на столах стояли красные свечи, вырезанные из свежих веток падуба. Запах сосны смешался с дымом каминов и ароматами, доносящимися из кухни. В кабинете вместо горящих свечей на каминной доске стояли фонари «молнии», а из гостиной доносились звуки пианино и детское исполнение песни «Украсьте холл цветами». Там, внутри ниши, стояло дерево огромных размеров, старый, гордый бальзамин с традиционными многочисленными огнями, что бросали радугу на стены и лица. Впечатление усиливалось от позолоченной мишуры и гирлянд, которые были нанизаны на ветки бальзамина. На нем было столько ослепительных украшений, что его зеленые руки слегка наклонились под их тяжестью. Гора подарков — завернутых в фольгу, перевязанных ленточками, украшенных зеленью — возвышалась у подножия дерева. Вдоль самой длинной стены гостиной висела нестандартных размеров гирлянда из орехов, украшенная красным бархатным бантом, от которого отходили тонкие ленты в клювы позолоченных куропаток, что висели с двух сторон гирлянды. Повсюду слышалось жужжание и бормотание счастливых голосов. Послышался смех Анжелы: она раздавала яичный желток, растертый с сахаром и залитый сливками, в гостиной. Она сама была похожа на рождественское украшение в бледно-лиловом костюме из мягкого велюра. Ее крошечные серебряные туфельки гармонировали с тонким поясом на талии и прекрасными цепочками на шее.
— Кэтрин, дорогая, — Поздоровалась она, тотчас бросая свое занятие и направляясь к ним, — и Клей! — Ее мелодичный голос хранил в себе, как всегда, радушные нотки. Но Клей изобразил равнодушие на лице.
— Знаешь, обычно говорят: «Клей, дорогой», а уж потом «Кэтрин, дорогая…» Кажется, меня задвинули на задний план.
Анжела надула губы, но, тем не менее, сначала поцеловала Кэтрин, а только потом сына.
Рассмеявшись, она увела Кэтрин к яичному желтку. Здесь их встретил теплыми приветствиями Клейборн.
Звонок в дверь продолжал звонить, пока смех и голоса не удвоились. Оставшись на минуту одна, Кэтрин окинула взглядом потолок и увидела, что он весь усеян омелой. Кто-то приблизился к ней и поздравил с беременностью, и она попыталась забыть об омеле. Но никто не забывал об омеле, и это поднимало настроение. Кэтрин усердно избегала ее.
Еду подавали по принципу буфета. В завершение из кухни вынесли парящий настоящий английский сливовый пудинг. Это произошло тогда, когда дедушка Элджин поймал Инеллу в дверном проеме кухни под омелой. Она как раз возбужденно давала распоряжения не притрагиваться к пудингу, пока не принесет теплые десертные тарелки. Кэтрин смеялась про себя, стоя рядом с чашкой кофе в руке. Это было так изумительно и так неожиданно видеть, как маленький, похожий на птичку дедушка Элджин целует служанку в дверях кухни. Кэтрин почувствовала, что кто-то стоит за спиной. Она посмотрела через плечо и увидела Клея. Он поднял брови, потом глаза и посмотрел поверх ее головы.
— Остерегайся. Дедушка Элджин может и тебя поймать. Она быстро выскочила из-под омелы.
— Я такого не ожидала от твоего деда, — улыбаясь, сказала она.
— Здесь все сходят с ума на Рожество. Так происходит всегда.
— Конечно, — произнес подошедший Клейборн. — Вы не возражаете, молодой мистер Форрестер, если старый мистер Форрестер поцелует вашу жену, пока она стоит на этом благоприятном месте?
Кэтрин уже не стояла под зеленью, но она все же посмотрела вверх и сделала шаг назад.
— Я не…
— Абсолютно не возражаю, мистер Форрестер. — Клейборн обнял ее и сердечно поцеловал, потом отступил назад, сжимая ее руки и глядя ей в глаза.
— Ты сегодня еще красивее, чем обычно, моя дорогая. — Он положил одну руку ей на плечи, а другую руку — на плечи Клею. Сначала он посмотрел в одно лицо, потом в другое. — Не помню более счастливого Рождества.
— Я думаю, свечение исходило от тебя, когда ты прокалывал яичный желток, — поддразнил Клей отца.
— Немного…
Наконец Кэтрин и Клей нашли уголок, сели и начали есть пудинг. Кэтрин не хотелось есть. Казалось, что им не нашлось что сказать друг другу, хотя она опять чувствовала на себе взгляд Клея.
Вскоре Анжела созвала всех в круг, а сама заняла место за пианино, аккомпанируя детям, которые фальшиво пели рождественские гимны. В конце все спели «Тихую ночь». Пока Анжела играла, Клейборн стоял за ее спиной, положив руки ей на плечи и громко пел. Когда смолкла последняя нота, она поцеловала ему руку.
— Ты не пела, — сказал Клей, стоя за спиной Кэтрин.
— Я немного стесняюсь.
Он стоял близко и чувствовал запах ее волос. Он думал о том, что прочел в ее дневнике. С тех пор он хотел ее.
— Сейчас гости начнут разъезжаться. Я помогу им одеться.
— А я начну собирать посуду. Уверена, что Инелла устала.
Далеко за полночь Клей и Кэтрин проводили последнего засидевшегося гостя, потому что каким-то образом Анжела и Клейборн исчезли. Вестибюль был тускло освещен, в нем пахло сосной и таинством. Медленно Кэтрин направилась в гостиную: на нее падал мягкий свет от огней бальзамина. Клей шел за ней. С наступлением ночи он казался все более нерешительным. Он держал руки в карманах. Она поправила волосы, убрав их за уши.
Они бездумно направлялись к арке, когда Кэтрин остановилась, увидев движение в дальнем углу в тени столовой. Там стояли Анжела и Клейборн, обнявшись и целуясь. В них было столько страсти! Кэтрин не могла даже предположить, что люди их возраста так целуются. У Клейборна через плечо висело кухонное полотенце, а Анжела стояла босиком. Он провел рукой по спине Анжелы, погладил ее, а потом рука скользнула к груди. Кэтрин быстро отвернулась, чувствуя себя незваной гостьей, потому что эти двое, естественно, не подозревали о ее присутствии. Но когда она осторожно повернулась, чтобы уйти, она наткнулась на Клея. Вместо того чтобы отойти назад, Клей только приложил палец к губам, потом поднял его, указывая на ветку омелы, что висела у них над головами. Его волосы, лицо, рубашка освещались рождественскими оттенками красными, голубыми, зелеными и желтыми, а сам он выглядел так же привлекательно, как подарки под елкой. В его глазах тоже отражались мерцающие огни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107