ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну как? — спросил Спидбол.
— Пахнет... ржавчиной... и кислятиной... как на самой настоящей свалке.
— Она несколько раз глубоко вдохнула, медленно возвращаясь к нормальному дыханию. — Честно говоря, здесь воняет.
— Договорились, — сказал Спидбол, — давайте выбираться отсюда.
— Я никуда не пойду, — заявила Марджи. Спидбол подхватил ее и перебросил через борт.
— Ишь ты, — бормотал он. — Давай, Майк, ты следующий. Вместе они перебрались через борт и соскочили на мягкую взрыхленную почву. Скарфейс замахал крылышками и опустился на плечо Майка. Спидбол почистил шлем Марджи и протянул ей.
— Сгодится на что-нибудь.
Она вырвала шлем из его рук и проверила, целы ли зажимающие скобы.
— Если на нем сломались защелки...
— Ты... ладно... — сказал Спидбол. Он, казалось, думал о чем-то своем.
— Я еще не позеленела, ты хотел сказать. Спидбол пропустил ее слова мимо ушей. Он прошел несколько шагов вперед и остановился.
— О, нет...
— Что ты увидел? — спросил Майк.
— О боже мой, — механический человек пустился бежать к свалке.
— Что он делает? — спросила Марджи.
— Не знаю, — бросил Майк, сопровождая Спидбола до ближайшего кратера, полного металлического лома. Что это? Они стояли над остовом разбившегося корабля, вглядываясь в останки. Наверху лежала погнутая металлическая пластина. Маленькими буквами на нем было написано «...04 Воздушный Акр...»
— Это корабль Элис Никла, — произнес Спидбол. — То, что от него осталось.
Он спустился в кратер и стал пристально рассматривать обломки. Скарфейс слетел вниз и завис над искореженной поверхностью, слегка дотрагиваясь до нее, обнюхивая и пробуя на язык. Он зарычал. Метрах в десяти от них просвистел камень, и Майк заколебался, а затем спустился к Спидболу, пытающемуся разобрать почерневший металл.
— Что происходит? — спросила Марджи, подойдя к краешку кратера.
— Один наш друг, — сказал Спидбол, не оглядываясь.
Сервомоторы, приводящие в движение его руки, натужно гудели. — Я вижу кабину.
— А Элис?..
Спидбол перестал копать и сбросил Скарфейса с металлической поверхности.
— Она здесь, как и была. Тебе лучше не смотреть. Но...
— Я не шучу! — Спидбол схватил Майка за локоть и оттащил от обломков. Скарфейс, хныкая, носился над головой Майка.
— Она ведь погибла, правда? — спросила Марджи.
— Ей так и не удалось пройти через входной туннель, — сказал Спидбол. — К тому времени, когда ее корабль достиг основной трассы, от него остался лишь расплавленный кусок металла.
— Но Гоночная Лига сообщила о голубой вспышке.
— Должно быть, часть корабля начисто снесло и она дезинтегрировала при прохождении подпространственного барьера. То, что осталось, прилетело сюда.
Еще один метеоритный дождь загрохотал по свалке. Спидбол посмотрел вверх.
— Здесь небезопасно. — Он помог Майку подняться по отвесному склону. Майк оглянулся. — Забудь это, — сказал Спидбол. — Тут уж ничего не поделаешь.
— Мы могли бы похоронить ее.
— Ее скоро похоронят.
Они присоединились к Марджи, стоящей у края кратера.
— Темнеет, — сказала она. — Кто-нибудь захватил с собой сандвичи или еще что съестное?
— Не-а, — отозвался Майк.
— Ну, здорово, — возмутилась Марджи.
Камни снова посыпались на равнину. Майк повернул голову и заметил, как из фиолетового вечернего неба, метрах в пятистах от земли, выползало пыльное облако.
— Там выход в подпространство, — указал он.
— Туда мы и направимся, — сказал Спидбол. Майк резко обернулся.
«Паук» схлопнулся и подымался в воздух. Неожиданно он резко накренился к земле и исчез за чахлыми деревцами на краю свалки. Скарфейс заверещал и захлопал крыльями.
— Когда он вернется? — спросила Марджи. Майк посмотрел на Спидбола, и тот сказал:
— Она твоя маленькая подружка. Можешь сказать ей...
После гонки Майк, как положено, явился в госпиталь Питфола и был направлен в приемную. Он прибыл как раз тогда, когда Розенберг, финишировавший вторым, исчезал в противоположной двери. В приемной находился и еще один человек, но Майк его не узнал.
— Садись, — предложил мужчина. — Это ненадолго. Майк присел.
— Это то, что я думаю?
Малый энергично кивнул, затем откинул рукой упавшую на глаза длинную прядь рыжих волос. Майк поборол импульс дотронуться до своих скудных отростков. Вхождение в команду Бландо спасло-таки его от еще одной обязательной стрижки, но эффекта от этого пока видно не было. Рыжеволосый парень взглянул в сторону двери, затем наклонился к Майку.
— Я пришел всего лишь пятым, так что, ты же понимаешь, это не имеет для меня никакого смысла. Черт, они даже не проинспектировали мой корабль. А ты как? Ты ведь не Мишима, нет?
— Нет.
Мишима вернулся на трек и финишировал третьим.
— Я бы и не узнал, — сказал рыжий. — Я никогда с ним не встречался.
— Он японец.
— Как это?
— Ну, знаешь, восточный человек. Внешне он совсем не такой, как я.
— Наверное, волос у него побольше.
— И это тоже. Ты что, не с Земли?
— Нет. Я родился на корабле, который летел из одного места в какое-то другое. Японец, говоришь? Я никогда не изучал историю. Майк кивнул.
— Так как ты? — повторил парень свой вопрос.
— Меня дисквалифицировали.
— И притащили сюда? Какого черта? Они же не всех проверяют?
— Я не знал, что они вообще кого-то проверяют.
— Да, в последнее время Питфол стал сущим адом. — Он обвел глазами комнату, проверяя углы на потолке, затем наклонился еще ближе к лицу Майка.
— Эй, парень, я знаю способ все уладить с анализами. Чистые анализы, не важно какие: кровь, мозг, моча — анализы чисты. Ты сможешь прыгать, как...
— Нет, спасибо.
— Как скажешь. — Он оглядел Майка. — Тебя один раз уже прищучили, могут и второй раз.
— Что ты хочешь сказать — прищучили? Я не употребляю наркотиков.
— Но я же вижу, что ты в тюряге сидел. Майк похлопал по своему стриженому черепу.
— Это не тюрьма, приятель, а муниципальная служба. Между гонками я должен был чем-то заниматься. Такой здесь закон.
— Как скажешь.
— Я никогда не употреблял хайп. Никогда.
— Тогда почему ты здесь? Почему тебя дисквалифицировали?
— Технические дела, приятель. Отключение системы безопасности.
— Как скажешь.
Внутренняя дверь с треском распахнулась, и оттуда появился Розенберг. Вид у него был такой, словно его только что хорошенько отделали. За его спиной Майк увидел аппарат из нержавеющей стали и противные пробирки с пробами мозга. Розенберг крутнулся и прокричал в комнату для анализов:
— Жаль, что разочаровал вас, доктор. — Он повернулся и задержал взгляд на Майке. — Это оскорбительно!
— Мне-то это хорошо известно, — отозвался рыжеволосый. В дверях появился доктор, обозревая комнату несколькими парами стебельковых глаз. Говорящее устройство, закрепленное на его шее, прошипело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66