ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Мы встретились в июне в Кэллауейских садах, на пляже.
— Когда она переехала к вам?
— В июне. В тот же день. Она из Ньюнана, но переехала ко мне и получила работу в магазине «Мэджимарт».
— И так у вас было с Чарленой все время?
— Да, сэр, все время. Не пропустили ни дня.
— Вы не покидали своего дома вечером в четверг? Не ездили никуда в фургоне?
— Нет, сэр. После Чарлены ничего невозможно делать, только спать.
— Значит, это и все?
— Это все.
— Вы все это рассказали шерифу?
— Ну, я не рассказывал ему о Чарлене. Не всякому можно рассказать то, что я говорю вам. Я подумал, что как бы шериф не стал это распространять.
Уилл невольно рассмеялся.
— Что еще он у вас спрашивал?
— Спросил, знаком ли я с Сарой Коул. Я сказал — знаю ее, поскольку налаживал печь там, где она работает.
— Когда это было?
— В четверг после полудня.
— А встречались с ней раньше?
— Нет, сэр. Я приехал по вызову, заменил в печи термостат, а затем Сара Коул вышла из какого-то кабинета, подписала путевку и выдала чек.
— Это был первый раз, когда вы видели ее?
— Нет. Думаю, что я раньше видел ее в городе, но. я не знал ее.
— А говорили вы с ней когда-нибудь раньше?
— Нет, сэр.
— А в ее офисе не было ли между вами каких-нибудь разногласий или споров?
— Нет, сэр. Она заметила, что, по ее мнению, термостат слишком дорог. Я сказал, что он самый дешевый из тех, что у нас имеется, — пусть поищет дешевле. Тут она вручила мне чек. Мы не сказали друг другу и десяти слов.
— Присутствовал кто-нибудь при вашем разговоре с ней?
— Был еще один приемщик.
— О чем еще спрашивал шериф?
— Спросил, знаю ли я городскую свалку. Я сказал: знаю. Спросил, не был ли я там в четверг вечером, а я сказал — нет, был дома.
— Что дальше?
— Шериф оставил меня со своим заместителем и пошел посмотреть фургон. Ходил минут двадцать, а я в это время читал журнал. Вернувшись, он заявил мне, что арестует меня за убийство, показал ордер и снова зачитал мне мои права, на этот раз с карточки. Они велели мне вывернуть карманы и отправили в камеру.
— Сказал он вам, что вы можете позвонить по телефону?
— Да. Я звонил пару раз в «Мэджимарт», но линия была занята. Чарлена сегодня работает. Я не знал, кому еще позвонить. Мог бы позвонить своему боссу, полагаю, но не хотел, чтобы он узнал, что я в тюрьме. Я сказал, что не знаю ни одного адвоката и не могу позволить себе нанять, а шериф сказал, что они достанут его для меня.
Лэрри Муди было двадцать четыре года. Он родился и вырос в Ла-Грейндже, в двадцати милях от Гринвилла. Закончил там среднюю школу. Отец умер, когда ему было шесть лет. Мать работала на мельнице и умерла, когда ему исполнилось девятнадцать. Он играл центральным нападающим в футбольной команде, после окончания школы пошел работать в «Морган энд Морган». Там освоил все, касающееся стандартных систем домашнего отопления и кондиционирования воздуха. В Гринвилле жил уже более года — здесь компания имела свое отделение.
— Хорошо, — сказал Уилл. — Теперь есть кое-что, о чем я хотел бы знать точно и полную правду. Арестовывали ли вас когда-нибудь? За что именно? Лэрри, если это случалось, оно выплывет. Лучше рассказать сразу, сейчас. Попадали вы когда-нибудь в беду?
Лэрри отвел глаза.
— Да, сэр, — сказал он спокойно.
— Давайте-ка все об этом, — сказал Уилл, — и ничего, ради Бога, не опускайте.
— Что ж, когда мне было двадцать лет, я за три месяца получил три штрафа по поводу превышения скорости. Отобрали водительские права, кроме служебных. Получив их обратно, я и купил фургон. У него ограничена скорость.
— Это все? — спросил Уилл, не веря еще; что Лэрри толкует только об этом. — Это и вся беда, какую вы вспомнили?
— Да, сэр, это все.
— И не было других неприятностей? Вы не пили?
— Нет, сэр.
Уилл перевел дыхание.
— Ну, хорошо. Вспомните еще что-то, скажете позже. Теперь прошу имена и адреса троих ваших сограждан, которые, вы полагаете, могут хорошо о вас отозваться.
Лэрри назвал учителя средней школы, капитана своей футбольной команды и своего босса.
— Теперь я хотел бы, чтобы вы вспомнили людей, с которыми не ладите, может, вас кто-то не любит.
Лэрри задумался, на миг поднял глаза к потолку.
— Не могу придумать таких, — сказал он наконец.
— Что, нет никаких врагов?
Лэрри покачал головой.
— Таких, кого бы я знал, нет.
— О'кей, Лэрри, пусть будет так. Ходите ли вы в церковь? Есть ли у вас духовник?
— Нет, сэр. Думается, я не очень религиозен.
Уилл отложил портфель.
— А теперь, Лэрри, вот что. Придется вам здесь провести уик-энд. В понедельник в десять утра будут предварительные слушания. Судья Боггс заслушает обвинение по деду, и мы с вами узнаем, что имеется против вас. Если судья решит, что есть основания возбудить против вас дело, то он перешлет материалы в Большое жюри, и если там рассудят, что надо вас судить, вам предъявят формальное обвинение, после чего вы предстанете перед судом.
— Сколько же времени займет все это? — спросил Лэрри.
— Мы можем попробовать сделать так, чтобы вас отпустили под залог на время предварительных слушаний. У вас есть какая-нибудь собственность?
— Только фургон, но взятый в рассрочку. Еще три года выплачивать.
— Есть у вас свои дом или квартира?
— Нет, сэр, я арендую дом.
— Кто бы мог поручиться за вас своей собственностью?
— Может быть, мой босс, мистер Морган? Однако я не хотел бы просить его.
— Я поговорю с ним. Он должен знать, что в понедельник вы не выйдете на работу.
Лэрри ударил себя по лбу.
— Ох, я забыл сказать, что меня ставили в строй. Только что вспомнил.
— Шериф поставил вас в строй?
— Да, с четырьмя другими парнями.
— Они были одного с вами возраста и похожи на вас?
— Более или менее. Однако забавно. Всех нас заставили стать лицом к стене.
— Свидетель разглядывал ваши спины?
— Сперва — да. Через пару минут было велено повернуться.
— Вы видели того, кто вас разглядывал?
— Нет, там было зеркало. И ничего, кроме зеркала.
— Именно так обычно и делают при опознании.
— Мистер Ли, что же будет?
— Еще не знаю, Лэрри. Лучше скажу, какой у вас будет выбор. На предварительных слушаниях, ознакомившись с обвинением, вы должны, по закону, определенно сказать, признаете ли себя виновным. Если, объявив себя виновным, будете все же обличены в совершении убийства при отягчающих обстоятельствах, вам грозит смертный приговор или пожизненное заключение. Но, — Уилл оперся локтями о стол, — допустим, что вы признали себя виновным. Если это действительно так. В этом случае я могу ходатайствовать перед прокурором, чтобы формулировка обвинения и приговора была смягчена. Вы можете получить меньший срок заключения и через несколько лет выйти на свободу. Такой вот выбор, Лэрри. Объявить себя виновным и провести пятьдесят лет за решеткой, или же не признавать вину, до конца стоять на этом и уже тогда либо сразу после суда выйти на волю, либо умереть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86