ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-
Дети капризничают, а это делает и Лиз капризной. Это все. - Он заставил
свой голос чуть-чуть повыситься. - А вы, ребята, что-то стали более
беспокойными с тех пор, как мы уехали из дому. Может, что-то случилось, о
чем мне следует знать?
Он ощутил чувство, несмотря на все отчаяние ситуации с ним, легкой
виновности перед охранниками. Что-то действительно случилось, правильно, -
Но знал это только он один и скрывал это.
- Нет, - сказал Харрисон, наклоняясь из-за руля, чтобы его было
слышно. - Мы не можем связаться с Чаттертоном и Эддингсом, вот и все.
Может, вошли внутрь дома.
- Лиз сказала, что приготовила чай со льдом, - сказал Тад, используя
головокружительную ложь.
- Это что-то, тогда, - казал Харрисон. Он улыбнулся Таду, который
сейчас испытал еще один н намного более сильный приступ раскаяния и стыда
за свою бессовестную ложь. - Может быть, и нам что-нибудь оставят, когда
мы доберемся туда, а?
- Все возможно. - Тад открыл дверцу "Субурбана" и вставил в прорезь
ключ зажигания. При этом рука его испытывала не большее ощущений, чем
деревянный протез. Вопросы вращались по какому-то все ускоряющемуся кругу
в его голове, исполняя нечто типа сложного, но не особенно радостного
гавота. Находились ли Старк и семья Тада уже в Кастл Роке? Тад надеялся на
это - он хотел, чтобы они уехали тихо и спокойно, без проблем с
полицейскими постами на автодорогах. Если они ехали в машине Лиз и кто-то
заметил это, или они еще не далеко отъехали от Ладлоу, или еще находились
там, то в любом случае им грозит большая беда. Смертельная опасность.
Убийственная ирония ситуации заключалась в том, что Тад должен был
надеяться на преступную ловкость и искусство Старка вовремя убраться с
места совершения очередного убийства.
И, кстати, о том, как убраться - неясно, что же делать с Харрисоном и
Манчестером? Это был еще один сложный вопрос. Не уйти же от них на
"Субурбане" - это слишком смешно. Внешне их "Плимут" напоминал
неповоротливую собаку с широкими колесами вместо ног, но рев их мотора
говорил, что под капотом скрывается мощный и неутомимый бегун. Он
предположил, что, наверное, смог бы как-то заманить их в канаву - он даже
придумал для этого подходящий способ - но как Тад мог рассчитывать, что
останется незамеченным после этого на всем 1б0-мильном пути до Кастл Рока?
У него не было ни малейшего представления, что делать... он только
знал, что он должен как-то сделать это.
Помнишь тетю Марту?
Он сказал Старку нелепицу о том, что все это значит, а Старк
согласился с этим. Значит, ублюдок имеет далеко не полный доступ к
сознанию Тада. марта Тэллфорд действительно была теткой Лиз, все верно, и
они часто шутили, особенно в постели, о том, как удрать от нее, но они
говорили о таких экзотических местечках как Аруба или Таити... потому что
тетя Марта все знала насчет их летнего домика. Она его посещала даже чаще,
чем дом в Ладлоу. А любимым местом в Кастл Роке для тетушки была местная
свалка. Она имела членский билет в Национальной стрелковой ассоциации, и
больше всего увлекалась стрельбой по крысам на свалках.
"Если ты хочешь, чтобы она нас покинула, - вспомнил Тад свои слова к
Лиз, - ты сама должна это сказать ей". - Разговор происходил в постели к
концу очередного и бесконечного дружеского визита тети Марты летом не то
79-го, не то 80-го года. В конце концов, это не столь уж и важно. - "Она
твоя тетка. А кроме того, я боюсь, что она может использовать свой
винчестер и меня".
Лиз тогда ответила: Я не думаю, что ее вообще волнует кровь. У нее
такое выражение глаз... - Лиз тогда теснее прижалась к Таду, он вспомнил,
затем хихикнула и толкнула в ребро. - Надо попробовать. Бог не любит
трусов. Скажи ей, что мы консервативны, даже если речь идет о крысах на
свалке. Подойди к ней прямо, Тад, и скажи: Выметайся, тетя Марта! Ты уже
застрелила последнюю крысу на свалке! Упаковывай чемоданы и выметайся!"
Конечно, никто из них никогда не предлагал тете Марте выметаться; она
продолжала свои ежедневные вылазки на свалку, где стреляла крыс дюжинами
(и, как подозревал Тад, на ее совести были и чайки, когда крысы прятались
в укрытии). Наконец наступил благословенный день, когда Тад отвез ее в
аэропорт Портленда и посадил в самолет на Олбани. Уже в калитке для
прохода пассажиров на посадку она попрощалась с ним крепким мужским
рукопожатием - как будто она заключала деловую сделку, а не говорила "До
свидания" любимому племяннику - и сообщила, что, видимо, осчастливит их
своим приездом на следующий год. "Чертовски хорошая стрельба, - сказала
она тогда. - Не менее шести или семи дюжин этих маленьких разносчиков
заразы".
Она никогда более не приезжала, хотя один раз это чуть было не
произошло (тот намеченный визит был отменен спасительным приглашением в
последнюю минуту поехать поохотиться на койотов в Аризону, где, как
сообщила им по телефону тетя Марта, было просто засилье этих
четвероногих).
За годы после ее незабываемого визита "помнишь тетю Марту" стало
своего рода кодом типа "Помни Мзн". Этот код означал, что нужно вытащить
из сарая 22-калибровый револьвер и застрелить особо наскучившего гостя,
точно так же, как это делала тетушка с крысами на свалке. Теперь, когда
Тад подумал об этом, он вспомнил, что Лиз недавно произнесла эту фразу во
время фотосъемок для журнала "Пипл". Она ведь тогда обернулась к нему и
проговорила: "Не правда ли, эта Майерс напоминает тетю Марту, Тад?"
Она затем прикрыла рот рукой и начала хихикать.
Очень забавно.
Если бы сейчас это не было сказано серьезно.
И сейчас не было стрельбы по крысам на свалке.
Если только он правильно понял, Лиз пыталась сказать Таду, что ему
надо прийти вслед за ними и убить Старка. И если она так хотела, Лиз,
которая начинала плакать, услышав, что какое-то бездомное животное усыпили
в ветеринарном приюте в Дерри, значит, у нее не было другого выхода. Она
должна была выбирать между смертью для Старка... или смертью для себя и
обоих детей.
Харрисон и Манчестер удивленно смотрели на него, н Тад сообразил,
наконец, что он сидит за рулем неподвижного "Субурбана", полностью
погрузившись в невеселые думы, уже добрую минуту. Он поднял руку,
изобразил нечто похожее на салют, дал задний ход и повернул в направлении
Мэн-авеню, которая шла на выход из университетского городка. Он попытался
начать думать, как ему избавиться от тех двух до того, как они получат по
полицейской радиосвязи сообщение об убитых коллегах-охранниках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140