ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ей едва можно было дать больше десяти лет, но она состроила гримасу как взрослая.
— Я здесь живу, — ответила она, а потом осмотрела его с ног до головы и прибавила: — А вот ты — нет. Ты — имперец.
Ричиус ухмыльнулся. Слышать свой язык из уст этого эльфа было совершенно невероятно.
— Да, — кивнул он, медленно заходя в комнату. — Я — имперец. Меня зовут Ричиус.
— Ты — Кэлак, — отчеканила она. — Отец сказал мне, что ты приехал.
Ричиус помотал головой, стараясь, чтобы голос не прозвучал слишком резко.
— Меня зовут Ричиус, а не Кэлак. А кто твой отец?
— Отец — военачальник, — молвила девчушка.
— Ну, ты все равно можешь называть меня Ричиусом, — заявил он, не зная, следует ли ему вообще продолжать разговор. Но девочка его будто заворожила. — А как зовут тебя?
— Я — Прис, — гордо произнесла она.
— Прис? Как богиня?
— Да. Отец говорит, я такая же прекрасная, как она. И сильная, как она. Она — моя покровительница.
Ричиус присел рядом с ней на корточки и указал на книгу, которую она держала на коленях.
— Ты очень хорошо читаешь. Что это за книга?
— Это — книга бхапо, — объяснила Прис. — Он мне ее подарил. Я по ней учусь.
Ричиус знал, на трийском языке слово «бхапо» используется как ласковое обращение. Оно обычно относится к дяде или другому родственнику-мужчине. Он заглянул в книгу, пытаясь прочесть текст вверх ногами.
— А кто твой бхапо?
— Бхапо Тарн. — Прис взволнованно посмотрела на Ричиуса. — Ты знаешь бхапо?
— О да! — подтвердил Ричиус. — Мне он не бхапо, но я его знаю. Выходит, он подарил тебе эту книгу?
Прис кивнула.
— Чтобы меня учить.
— Это очень хорошая книга. Можно мне ее подержать?
Прис без колебаний протянула книгу Ричиусу.
— Вы тоже читаете имперские слова, да?
— Да, — ответил он, перелистывая страницы. Это была книга стихов. Очень старая и, вероятно, очень ценная. Не зря девочка так ею дорожит.
— Ты мне почитаешь? — спросила она.
— О, я, наверное, не смогу прочесть эти стихи так же хорошо как ты, Прис, — улыбнулся Ричиус. — У тебя такой приятный голос. Как ты научилась говорить по-нарски? С тобой занимался Тарн?
— Бхапо учил до большой войны. Дал мне книгу перед отъездом. Сказал, я лучшая ученица, могу запоминать быстро.
«Это видно», — подумал Ричиус.
Он пробежал глазами некоторые строки, удивляясь, как такой юный ребенок может понимать столь сложные предложения. Даже нарские дети, ее ровесники, не могли читать подобные книги. Видимо, Тарн разглядел в ней талант и счел нужным его поощрять. И похоже, Форис отнесся к этому благосклонно.
— Твой отец не возражает, чтобы ты читала о Наре?
— Отец хотел, чтобы я училась и была умной и сильной, как моя покровительница. — Ее личико потемнело. — Но он заставил меня бросить из-за Тала.
Ричиус замер.
— Тал был твоим братом! — прошептал он.
Веселые огоньки в глазах девочка погасли.
— Отец говорит, ты убил Тала. Винил имперцев в смерти Тала. Тогда и заставил меня не читать. Но я книгу храню. Я читаю и учусь.
— Поэтому ты здесь прячешься? Чтобы отец тебя не увидел?
— Отец будет недоволен. Я больше не получу книг от бхапо. — Она хитро улыбнулась. — Но я все равно учусь. Ты можешь мне помогать. Почитай мне, а?
Ричиус встал и закрыл дверь. Он вдруг испугался, что их увидят.
— Извини, Прис, — мягко промолвил он. — Думаю, мне не следует этого делать. Твой отец очень рассердится на нас обоих, если узнает.
— Всего одно! — взмолилась она. — Прочти мне одно. Вот, я тебе покажу.
Она схватила книгу и начала перелистывать страницы. Найдя нужное стихотворение, радостно вручила книгу Ричиусу. Как он и ожидал, это оказалось любовное послание — старомодная поэтическая форма, которая перестала использоваться в военизированном Наре. Прис наклонила головку — приготовилась слушать.
— Прис, я не могу его тебе читать! Я не хочу, чтобы твой отец рассердился.
— Я не боюсь отца, — заявила девочка. — А ты?
— Дело совсем не в этом. Я просто хочу уважать его волю, вот и все.
Прис определенно ему не поверила.
— Почитай мне! — умильно попросила она. — Пожалуйста!
Ричиус уже готов был сдаться, когда услышал, что его зовут по имени. В голосе Дьяны звучало беспокойство. Прис разочарованно сморщила носик. Ричиус вмиг открыл дверь и увидел Дьяну в конце коридора. Чувствовалось, что она ищет его уже довольно давно. Он призывно помахал ей рукой.
— Дьяна, иди сюда.
Беспокойство на ее лице уступило место недоумению.
— Ричиус, почему ты здесь прячешься? Я тебя ищу. Пора встретиться с Форисом.
— Я не прячусь. Входи. Я хочу тебя кое с кем познакомить.
Дьяна вошла в комнату и воззрилась на Прис, сидящую на полу. Маленькая девочка по-взрослому ей улыбнулась.
— Привет.
— Привет, — ответила Дьяна и тотчас повернулась к Ричиусу. — Кто это?
— Это дочь Фориса. Ее зовут Прис Скажи ей что-нибудь по-нарски.
— Что?
— Давай, — поторопил ее Ричиус. — Что хочешь.
Дьяна с подозрением посмотрела на девочку, а потом очень тихо сказала:
— Привет, Прис. Меня зовут Дьяна. Сколько тебе лет?
— Скоро десять, — сказала Прис. — Ты — красивая.
Ричиус засмеялся.
— Поразительно, правда? Она говорит лучше многих талистанцев, с которыми мне приходилось встречаться!
Дьяна опустилась на колени рядом с девочкой и пристально посмотрела на нее, словно не могла поверить, что перед ней трийский ребенок.
— Удивительно, — прошептала она.
От похвалы Прис зарумянилась и гордо вскинула голову.
— Ты — женщина Кэлака? — спросила она.
— Нет. — В голосе Дьяны послышалась печаль, которую Ричиус мысленно одобрил.
— Она — жена твоего бхапо, — объяснил он. — Она здесь, чтобы нам помогать. Дьяна, правда, она — чудо? Она училась нарскому у Тарна и по книге, которую он ей подарил. Это просто сборник стихов, но она очень многое усвоила!
— Сюда. — Прис похлопала по полу рядом с собой. — Садись. Кэлак будет нам читать.
— Да? — протянула Дьяна. — Как чудесно!
Ричиус покраснел.
— Это ее любимое стихотворение, Дьяна. Она хочет его услышать в моем исполнении. — Он посмотрел на Прис. — И я вовсе не обещал тебе почитать.
— Ну пожалуйста! — взмолилась девочка.
— Да, — поддержала ее Дьяна. — Пожалуйста, Ричиус, почитай нам.
Ричиус нежно посмотрел на книгу. Почему-то ему хотелось прочитать ее Прис, а теперь, когда здесь оказалась Дьяна, это желание стало непреодолимым, тем более что обе во все глаза глядели на него, лишая сил отказаться.
— Кажется, у этого стихотворения нет названия, — неуверенно сказал он. — Так что я просто начну. — Он откашлялся и подождал, пока Дьяна и Прис устроятся поудобнее. — Готовы?
— Да! — звонко выпалила девочка.
Но Ричиус так и не успел открыть рот, потому что у двери раздался отчаянный крик. В комнату ворвалась какая-то женщина, окинув взглядом всех троих.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233