ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Как вам удалось проникнуть в замок?
— Мой друг явился туда под видом королевского гонца.
— И не был разоблачен?
— Нет. Он передал ее величеству свиток, скрепленный королевской печатью.
— Стражи не отличили подделку?
— Печать была настоящей. Ко мне в руки попал королевский перстень.
Лорд Гаральд не поверил своим ушам.
— Королевский перстень?
Он давно уже не видел на пальце Артура перстня с печатью. Со дня коронации? Нет, раньше. Артур стал носить на цепочке другую печать. Впервые надел ее — лорд Гаральд зажмурился — в день похорон короля.
— Как к вам попал этот перстень? Впрочем, — вельможа перебил сам себя, — объясните потом. Что было в письме?
— Королева просила ее освободить.
И снова лорд Гаральд посмотрел на Стрелка, медля с ответом. Нет, охотник не был безумен. Говорил о том, что намеревался сделать.
Лорд Гаральд молчал. Да и что мог сказать? Напомнить, что королевский замок — неприступная твердыня? Что у короля и Магистра сотни людей? Лучнику это известно. Известно лучше, чем кому бы то ни было. Год с лишним за ним охотились. Но он не боялся ни Артура, ни Магистра.
— Освободить королеву…
Лорд Гаральд невесело усмехнулся, размышляя о том, как легко было расправиться с Артуром в день коронации, пока войска не присягнули новому государю, а Магистр не наводнил замок и столицу всяким отребьем. Попробуй сделать это теперь, когда в замке каждый второй — соглядатай Магистра, а в руках Артура наемное войско.
Вельможа вспомнил о неудачном покушении на Магистра. Убийство предотвратил тот самый Гирсель-южанин, которого он выгнал в сердцах, а Магистр принял на службу. Не забыл лорд Гаральд и о двух слугах, пытавшихся прикончить Магистра. Один сумел бежать. Второй умер на дыбе, так ничего и не открыв палачам.
Лорду Гаральду удалось остаться в тени, и все же нетрудно было догадаться, кто направлял удар. Чем ответит Магистр?
Леди Дарль смотрела на мужа с нежностью и печалью. Браслет, привезенный Стрелком, был некогда подарен принцессе Аннабел самой леди Дарль. Было ясно: посланцы королевы явились за помощью. Леди Дарль грустно улыбнулась — прежде еще, чем супруг принял решение, она знала, какой выбор последует. Понимала и чем этот выбор грозит.
Она поднялась и пригласила Плута к столу, к шахматной доске и фигуркам, выточенным из янтаря.
Лорд Гаральд, прищурившись, спросил лучника:
— У вас, конечно, уже есть план?
— В замок можно проникнуть подземным ходом.
Лорд Гаральд решил больше ничему не удивляться.
— Вы знаете, где подземный ход? Главе Королевского Совета перестали доверять эту тайну лет двести назад.
— Королева объяснила в письме, где искать вход в подземелье.
— И вы, конечно…
Лучник кивнул:
— Да, я нашел это место.
В глазах лорда Гаральда промелькнуло нечто большее, чем простое одобрение.
— Далеко от города?
— Сразу за городской стеной, в лесу.
Лорд Гаральд сосредоточенно постукивал пальцами по подлокотникам. План начал обретать четкие очертания.
— Значит, подземный ход начинается в лесу. А где заканчивается?
— В замке, в покоях короля.
Лорд Гаральд раздельно повторил:
— В покоях короля?
— Да.
— Должен же быть какой-то предел безумию, — пробормотал вельможа.
— Простите, милорд? — переспросил Стрелок.
— Пустяки, не обращайте внимания. Итак, ход заканчивается в покоях короля. Это, конечно, лучше, чем в покоях Магистра.
Лучник сдержал улыбку:
— Короля нет в столице.
— Думаете, его комнаты пустуют? — хмуро осведомился лорд Гаральд. — Вспомните о слугах. Да и часовые у дверей…
Он умолк. Потом заговорил медленно, обдумывая каждое слово:
— Из покоев короля есть и другой выход. В узкий коридор, ведущий к комнатам королевы. У дверей покоев ее величества тоже стоит стражник. Только не королевский алебардщик — им Артур не доверяет, — а слуга Магистра. По его зову сбегутся десятки головорезов…
— Следует напасть внезапно.
Лорд Гаральд исподлобья взглянул на Стрелка:
— Все равно тревога поднимется быстро.
— Думаю, подземный ход обнаружат не сразу. Успеем добраться до леса, а там я собью погоню со следа.
— У выхода из подземелья вас встретят мои слуги.
— Не нужно, милорд. Чем меньше людей, тем проще запутать следы.
— Где оставить лошадей?
Стрелок ответил после секундной паузы:
— Это зависит от того, куда мы решим направиться.
Лорд Гаральд понимающе улыбнулся:
— Я готов принять ее величество в замке Дарль.
Стрелок посмотрел на него. Лорд Гаральд подумал, что человек этот, став королем, сумеет награждать взглядом. Лучник сказал:
— Я проведу королеву лесом, напрямик к Расселинам.
— Хорошо, мои люди будут ждать там… На дороге — подставы… — заключил он вполголоса. — Но одолеете ли вы стражника у покоев королевы?
— Да.
— Однако вы в себе уверены!
— Я воевал, милорд, — просто ответил Стрелок.
Неожиданный взрыв смеха заставил обоих обернуться. Рыжий Плут и леди Дарль склонились над шахматной доской, приглашая друг друга полюбоваться, какая изумительная ситуация сложилась на доске благодаря их обоюдной рассеянности. Лорд Гаральд благосклонно посмотрел на Плута и снова обратился к Стрелку:
— Подземным ходом лет сто не пользовались. С тех пор как хромой Иаков удрал от супруги, пытавшейся стать вдовой.
— Ушел? — заинтересовался Стрелок.
— От этой ушел, — рассеянно отвечал лорд Гаральд. — Со второй повезло меньше… Что если ход затоплен или обвалились своды?
— Это и следует выяснить.
— Хорошо… Вы пробираетесь подземным ходом к королевским покоям, оттуда — узким коридором — к комнатам королевы. Оглушаете охранника, освобождаете королеву…
— Ее величество необходимо предупредить.
— Как? Впрочем, что-нибудь придумаем… — Вельможа в досаде прищелкнул пальцами. — Риск велик, очень велик.
— Если попаду в западню, то один.
— Чтобы не попасть в западню, надо приготовить путь к отступлению. Вы должны наизусть знать все коридоры и переходы замка.
Стрелок кивнул:
— Я тоже думал об этом, милорд. Выучу по пути столицу.
— Поедете как человек из моей свиты. В городе остановитесь в моем доме.
Леди Дарль поднялась, высекла огонь и зажгла свечи, пламя отразилось в десятках янтарных фигурок, в комнате стало светло и по-особенному уютно.
Вельможа повернулся к окну. Последние лучи заходящего солнца золотили облака. Поднялся ветер. Трепетали на деревьях порыжелые листья.
Лорд Гаральд наморщил лоб. Давно ли зеленоглазый гость переступил порог этой комнаты? И успел уже склонить хозяина к мятежу. Что ж, лучник — избранник Аннабел. Возложить венец на его голову — цель, достойная усилий. Оказаться по правую руку нового государя — совсем не то, что уступить кресло Главы Совета — Магистру.
Лорд Гаральд хлопнул в ладоши.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136