ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

 


— Мы еще ничего от него не получили, письма из-за границы долго теперь идут. Я думала написать ему о том, как мы тут мило хозяйничаем с барышней Эммой, но боюсь, муж будет дома прежде, чем дойдет мое письмо...
Да не сплю ли я? — Мишь сама ощущала, до чего испуганный у нее взгляд; Мариан уголком глаза дал ей понять, что готовит тактический маневр.
— Какая жалость, что заболела Ружекка. Теперь вам приходится довольствоваться обществом одного и того же человека. Эмма, конечно, с удовольствием проводит с вами время, но все-таки это до некоторой степени—вторжение в ваш привычный распорядок дня..,
— К тому же оно и надоедает, видеть все время одно и то же лицо, — добавила Мишь, как всегда, не очень-то ловко. — Если от этого лица некуда деваться, оно может в конце концов вызвать непреодолимое отвращение. Когда Нансен в Арктике, покинув свой «Фрам», два месяца шел к материку вместе с лейтенантом Иогансеном, тот уже до того стал действовать ему на нервы, что Нансен заговаривал с ним только раз в неделю...
— Да что вы такое говорите! — Пани Крчмова явно пропустила мимо ушей выступление Миши — реплика ее была адресована Марйану. — Какая же была бы я неблагодарная, если б усмотрела.^ самоотверженности Эммочки вторжение в мою жизнь! Сколько времени она тратит на меня — я прямо не знаю, чем ей за все время отплачу...
Мишь ушам своим не верила; и то, как на нее посмотрел Мариан, весьма напоминало косые взгляды доктора Штур-сы. Дьявольская ирония заключалась в одном различии:
перед Штурсой эта сумасшедшая по-черному оклеветала Мишь, а перед Марианом превозносит чуть ли не до небес...
— Не смотрите на меня, пан доктор, — Шарлотта почти кокетливым жестом поправила свою прическу. — Я была больна, Эммочке пришлось даже вызывать нашего домашнего врача — да и старость уже стучится потихоньку в двери...
— Я еще не доктор, пани Крчмова. а на вас не заметишь и следа перенесенной болезни. Если у вас будет в чем-либо надобность, в таком, что требует больше мужской силы, чем доброй воли Эммы, пускай она позвонит мне в институт, и я с удовольствием явлюсь к вам. Я безмерно обязан пану профессору и был бы счастлив возместить ему хоть сотую долю того, что он сделал для меня.
Мариан поклонился, поцеловал ей руку.
— Нет, все это я вижу во сне! — вырвалось у Миши, когда она провожала Мариана до калитки.
Тот глянул на свои часы, его поднятая правая бровь нетерпеливо дрогнула.
— В следующий раз, пожалуйста, не отвлекай меня от экспериментов ради чепуховых бабьих ссор. Назвалась груздем — полезай в кузов...
На глазах у Миши выступили слезы бессилия. Мариан нахмурился:
— Вполне возможно, у старухи бывают припадки истерии, да ты-то не будь истеричкой! И постарайся относиться к ней немного бережнее — у нее явно климакс.
Мишь вытерла слезы рукавом, как маленькая.
— А у меня — тоже климакс, да? Ну что ж... Пока!
С несчастным видом следила она с порога, как он уходит; а Мариан и не оглянулся. Только, не замедляя быстрого шага, еще раз посмотрел на часы — и побежал вниз по улице к трамваю.
Дверь в комнату Шарлотты была закрыта. Мишь села в свое кресло, вытащила из чемоданчика почти готового принца. Шмыгнув носом, взялась переделывать принца в злого волшебника.
После обеда у калитки позвонил доктор Штурса. По его слегка озадаченному виду можно было понять — он поражен, что его пациентка так долго выдерживает присутствие этой девушки. Пани Крчмова снова, как и в первый его визит, заперлась с ним в своей комнате. Вышел он оттуда минут через двадцать, с холодным молчанием прошел мимо Миши, словно мимо пустого места; не удостоил ее ни единым врачебным советом или распоряжением о том$ что делать, если состояние больной ухудшится.
Утром все вернулось в привычную уже колею.
...Вы, барышня, видно, до гроба не научитесь готовить, Опять солили сырую печенку?
...Неужели надо так хлопать дверью? (Дверь просто вырвалась у Миши из рук.)
...Где вы, собственно, так долго пропадали? Что, уже и в молочной очереди?..
Я, кажется, отступлюсь!
...Нельзя ли поменьше проветривать? От этого вечного сквозняка у меня разыгрывается мигрень...
Нет, не .отступлюсь. Тогда но крайней мере это будет настоящая ЖЕРТВА, я делаю что-то ради Роберта Давида!
Ни с того ни с сего заявился Пирк. Вероятно, узнал о тяжкой миссии Миши то ли от Руженки (которая после ангины что-то не спешила появиться в квартире Крчмы), то ли от Мариана; важно было другое: шестое чувство настоящего друга, видно, сигнализировало Пирку, что он может быть нужен.
— Что с тобой? Да от тебя половина осталась! Вид как после кутежа!
Ввалившимися глазами Мишь показала на закрытую дверь — оттуда доносилось ласковое сюсюканье: хозяйка беседовала с Лоттынькой.
— Что-то у вас не так, верно? — чутко и моментально угадал Пирк (в отличие от Мариана, с легкой грустью подумала Мишь).
— Буря тривиальности в море приземленное... Если б я только могла все ее нападки приписать полубольному мозгу...
— Ты с добром, а на тебя с колом,—резюмировал Пирк, выслушав краткое описание хМишиных страстей. — В другой раз будешь осторожнее, когда твое доброе сердце опять потянет на милосердие...
— Откровенно говоря, мне не очень нравится, барышня, когда вы за моей спиной водите сюда посторонних мужчин. — Пани Крчмова вошла на кухню, где Мишь готовила для Пирка, сгоравшего от жажды, кружку воды с малиновым соком. — Тем более что, как мне кстати известно, у вас серьезное знакомство с весьма солидным молодым ученым...
Пирк, расслышав это, не выдержал — тоже вошел в кухню. Поздоровался.
— А Мишь и не звала меня, пани Крчмова, я сам пришел.
— О чем вы, кто вас не звал?.. Разве у нас есть мыши?..
— Эта пишется через «и», — пояснил Пирк.
Они что, оба сумасшедшие? — испуганный взор Крчмо-вой искал объяснений; Мишь представила Пирка.
— Кстати, я и не совсем посторонний, — добавил тот. — Пан профессор восемь лет учил меня родному языку и три года французскому, а теперь я играю вместе с ним в квартете.
Хозяйка как будто слегка обиделась:
— О господи, могли бы все это сразу объяснить! Если бы нынешние студенты хоть немного...
— Я не студент. Правда, грозятся послать меня в институт, да я, надеюсь, отобьюсь.
— Павел — машинист на паровозе, — сказала Мишь. Шарлотта явно растерялась.
— Но вы сказали, что... что играете с мужем в квартете!
— Такой мезальянс я допустил исключительно под нажимом папа профессора, пани профессорша, — произнес Пирк с корректной вежливостью слона, наслаждающегося прогулкой по посудной лавке.
— Иной раз люди изменяют себе самым неуместным образом, — добавила Мишь. — Например, кто-то выучится на мясника, а вдруг возьмет и напишет «Новосветскую»...
Пани Крчмова поджала губы, вздернула свой острый нос и молча ушла к себе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50