ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Плат раскололся и выбился из-под капюшона.
– Не хочешь – не отвечай. Давно уж прошло то время, когда мне делали признания. – Садовник поднял лопату и прищурился. – Ты ведь помощница старой Этель, да?
– Да, – сказала Кэтрин, пытаясь собрать все, что осталось от ее достоинства.
– А у тебя есть что-нибудь от лихорадки, какая-нибудь тепленькая, разогревающая мазь? – поинтересовался садовник, подняв лохматые брови.
– Спросите у Этель, – ответила Кэтрин. Вопреки себе, она едва не рассмеялась из-за намека старого разбойника. – Я пока только учусь.
– Угу. Я вижу. Интересно было понаблюдать. – Старик слегка мотнул головой в сторону Оливера и поковылял к куче с навозом – Скажешь мне, когда немножко поднатореешь, девочка.
Кэтрин смотрела вслед ему, уперев руки в боки, и не знала, хохотать ей или сердиться.
– Свернуть бы старому негоднику шею, – проникновенно проговорил Оливер.
Молодая женщина обернулась. В глазах рыцаря тоже отражались одновременно раздражение и смех.
– Но ведь он прав, – откликнулась она. – Зимний сад – действительно странное место для свиданий.
Мгновение Оливер молчал, затем раскрыл объятья:
– Не хочешь ли поискать местечко потеплее?
– Для борьбы или свидания? – спросила Кэтрин, склонив голову набок.
– Для того и другого, хотя не способен поручиться за порядок.
Несмотря на холод, молодая женщина почувствовала, что тает. Последним мужчиной, который смотрел на нее так, был Левис в первые месяцы после свадьбы, когда хватало единственного взгляда, чтобы, задыхаясь, бежать к ближайшему ложу. Но она больше не была зеленой, невинной девушкой, и вовсе не собиралась бежать к любому ложу с Оливером… пока. Она отступила на два шага и выставила деревянный нож так, как ее научил рыцарь.
– Я никогда особенно не доверяла поручительствам и клятвам мужчин.
– Свои я держу.
– Знаю, – кивнула Кэтрин и прикусила нижнюю губу. – Поэтому когда ты говоришь, что не можешь поручиться, приходится держаться настороже.
Прежде чем Оливер успел ответить, добродушная перепалка была прервана появлением Гавейна. Он шагал быстро и целенаправленно, но, приблизившись, заговорил не с рыцарем, а с Кэтрин.
– Наконец-то нашлась. Ступай скорее. Этель упала.
– О, Господи! – Кэтрин сунула деревянный нож Оливеру и побежала за Гавейном. Оливер не отставал.
Этель лежала на своем тюфяке с посеревшим лицом. Рядом сидела прачка, к которой ходила старая повитуха, и ухаживала, как могла. Когда старуха увидела Кэтрин, она явно испытала облегчение.
– Она встала, чтобы попрощаться, и вдруг у нее закружилась голова, и она упала, – сказала прачка, уступая место молодой женщине.
– Много шуму из ничего, – пробормотала Этель. – У всех кружится голова, если резко встать. Я споткнулась, вот и все.
На ее виске вспухала шишка, а на руке был порез: падая, старуха ухватилась за треножник.
– Может быть, но лучше шуметь из ничего, чем вовсе не обращать внимания, – возразила Кэтрин и слегка провела по телу Этель рукой, чтобы убедиться, что других повреждений нет.
– По-твоему, если бы тут было не просто падение, я бы этого не знала?
– Знала бы, – сварливо откликнулась Кэтрин и ласково натянула покрывало на плечи старой женщины.
Этель встретила взгляд Кэтрин и закрыла глаза.
– Скажи остальным, чтобы уходили. Только свет загораживают.
Кэтрин встала и повернулась.
– Я слышал, – сказал Оливер с кривой усмешкой и странно звонким голосом, – что лекари всегда оказываются самыми трудными пациентами.
– Со слухом у меня тоже все в порядке, – немедленно откликнулась Этель со своего тюфяка. – А то хотя бы не пришлось тебя слушать.
Кривая усмешка Оливера сменилась широкой улыбкой.
– Я ухожу, – сдался он, но перед уходом потянул Кэтрин за выбившуюся из-под плата черную прядь и тихо пробормотал: – Ради борьбы или свидания, только не заставляй меня ждать слишком долго.
Кэтрин покраснела и коротко кивнула:
– Не заставлю.
Она оглянулась на Этель, которая следила за ними из-под прикрытых век.
Оливер наклонился и слегка коснулся губами ее щеки:
– Ей не удалось меня провести. Сообщи, как она себя действительно чувствует.
Он выпрямился, помахал на прощание рукой и вышел из комнатки, прихватив с собой прачку. Гавейн уже побежал на свидание к какой-то девушке, прислуживающей на кухне.
Кэтрин вернулась к Этель. Глаза старухи были совсем закрыты, она дышала медленно и ровно, но молодая женщина не дала обмануть себя внешними признаками сна:
– Этель! – она опустилась на колени перед ложем. – Этель!
Нет ответа. Кэтрин приподняла одеяло и взяла морщинистую левую руку старой повитухи. Она была холодной. Кэтрин сжала ее, но ответом была лишь слабая дрожь.
– Этель, я знаю, что ты не спишь.
Красные веки дрогнули, глубоко запавшие глаза предательски блестели.
– Рука, – прошептала Этельреда. – Кэтрин, я почти не чувствую свою руку.
– Слабый удар, – сообщила Кэтрин Оливеру вечером того же дня. – Повторение того, какой уже был. Слава Богу, он не повлиял на речь, но она не может держать чашку левой рукой, и левая нога тоже слегка пострадала.
– Она поправится?
Кэтрин пожала плечами.
– Пока не знаю. Мне почти не приходилось лечить людей ее возраста. Сделаю все, что смогу.
Оливер вздохнул и кивнул.
– Я знаю ее всю свою жизнь и, как бы там ни казалось, люблю ее и уважаю.
– Но именно так мне и казалось, – откликнулась Кэтрин. – Ты заботишься о ней так же, как она заботится о тебе, а забот ты ей доставляешь изрядно.
Он склонил голову, подтверждая справедливость замечания, помолчал и спросил:
– Как же быть с твоим ремеслом? Ты не можешь выходить в город одна, с ножом или без ножа, неважно.
– Об этом я буду думать, когда понадобится, – осторожно ответила Кэтрин. – В конце концов обычно дается сопровождение. Тот, кто вызовет меня, позаботится и о моей безопасности.
– Как две ночи тому назад?
– Там был особый случай, – начала раздражаться молодая женщина.
– Вот именно. Уверяю, что не понадобится много таких особых случаев, чтобы Эйвон унес еще одно тело.
– Тогда я найму кого-нибудь, чтобы он сопровождал меня, – резко бросила Кэтрин. – Господи, ты носишься со мной, как собака с костью!
– Скажи спасибо. Если бы не я, ты бы уже умерла.
На этот раз именно Оливер зашагал прочь, не дав ей возможности ответить. Впрочем, отвечать было нечего: молодая женщина знала, что он прав.
ГЛАВА 12
В пору, когда хватка зимы становится слишком крепкой, граф Роберт отдал Оливеру приказ охранять Денский лес от имени королевы с целью защитить железные рудники и кузницы, поставлявшие сталь для инструментов и оружия. На них уже совершались набеги, и граф посчитал, что рыцарь достаточно опытен, чтобы послужить средством устрашения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137