ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее глупенькое сердце так заколоти-
лось при виде д'Агвилара, что, казалось, она сейчас задохнется от волне-
ния. Она только смутно догадывалась, что произошла какая-то ошибка, и
думала, как он теперь объяснит все Маргарет, чтобы она уехала и оставила
их - Бетти и д'Агвилара - вдвоем. Бетти даже быстро оглядела каюту, что-
бы выяснить, где ожидает священник. Увидев сзади дверь, она решила, что,
конечно, он спрятан там.
У Маргарет при виде д'Агвилара вырвался короткий, сдавленный крик, но
уже в следующую секунду, как храбрая женщина - одна из тех натур, кото-
рые становятся крепче перед лицом испытаний, - она выпрямилась и спроси-
ла низким, гневным голосом:
- Что вы здесь делаете? Где мой отец?
- Сеньора, - покорно ответил он, - вы находитесь на борту моей кара-
веллы "Сан Антонио", а что касается вашего отца, то он либо на своем ко-
рабле "Маргарет", либо, что более вероятно, дома в Холборне.
При этих словах Маргарет отпрянула назад.
- Не упрекайте меня, - торопливо продолжал д'Агвилар, - я скажу вам
всю правду. Во-первых, не волнуйтесь за своего отца: с ним не случилось
никакого несчастья, он цел и невредим. Простите меня за причиненное вам
волнение, у меня не было другого пути. Эта история - всего лишь ловушка,
одна из хитростей, к которым прибегает любовь... - Он приостановился,
потрясенный выражением лица Маргарет.
- Ловушка! Хитрость! - чуть слышно пробормотала она; глаза ее метали
молнии. - Ну, я отплачу вам за вашу хитрость!
Д'Агвилар увидел, что Маргарет выхватила кинжал, спрятанный у нее на
груди, и сейчас бросится на него. Он не мог сдвинуться с места: эти
страшные глаза приковали его. Еще секунда - и стальное лезвие пронзило
бы его сердце, но Бетти с криком бросилась к Маргарет и обхватила ее
своими сильными руками.
- Послушай, ты не поняла его. Это меня он добивается, а не тебя. Он
любит меня, а я люблю его и готова выйти за него замуж. Ты уедешь обрат-
но домой.
- Отпусти меня, - сказала Маргарет таким тоном, что у Бетти руки сами
опустились. Маргарет осталась стоять, сжимая в руке кинжал. - А теперь,
- обратилась она к д'Агвилару, - говорите правду, и поскорее, Что озна-
чают ее слова?
- Ей лучше знать, - смущенно ответил д'Агвилар. - Ей нравится ря-
диться в эту паутину тщеславия.
- Которую вы, может быть, сами сплели. Говори, Бетти!
- Он ухаживал за мной, - всхлипнула Бетти, - и я влюбилась в него. Он
обещал жениться на мне. Только сегодня он прислал мне письмо. Вот оно.
- Читай! - сказала Маргарет. И Бетти повиновалась.
- Значит, это ты предала меня, - произнесла Маргарет, - ты, моя кузи-
на, которую я приютила и так любила!
- Нет! - закричала Бетти. - Я не думала предавать тебя, скорее я бы
умерла! Я на самом деле поверила, что с твоим отцом несчастье и что, по-
ка ты будешь с ним, этот человек сумеет похитить меня.
- Что вы на это скажете? - обратилась Маргарет к д'Агвилару все тем
же ледяным голосом. - Вы предлагали и мне и ей вашу любовь и заманили
сюда нас обеих. Что вы можете сказать?
- Только то, - ответил д'Агвилар, стараясь выглядеть мужественно, -
что эта женщина глупа, я играл на ее тщеславии ради того, чтобы быть ря-
дом с вами.
- Ты слышишь, Бетти, ты слышишь? - вскричала Маргарет с коротким и
страшным смехом.
Но Бетти только стонала...
- Я люблю вас и только вас одну, - продолжал д'Агвилар. - Вашу кузину
я отправлю на берег. Я совершил этот грех, потому что не мог совладать с
собой. Мысль, что завтра вы станете женой другого, сводила меня с ума, и
я пошел на все, чтобы вырвать вас из его объятий. Разве я не поклялся
вам, - добавил он, пытаясь перейти на свою обычную галантную манеру, -
что ваш образ будет сопровождать меня в Испанию, куда мы и плывем сей-
час?
Как раз когда он произнес эти слова, корабль слегка накренился под
ветром. Маргарет ничего не ответила. Она играла маленьким кинжалом и
наблюдала за д'Агвиларом. Глаза ее блестели холоднее стали.
- Убейте меня, если хотите, - вновь заговорил д'Агвилар, и в голосе
его прозвучали любовь и стыд. - Тогда я освобожусь от страданий.
При этих словах Маргарет как будто проснулась. Теперь она заговорила
с ним совершенно иным голосом - размеренным и ледяным.
- Нет, - сказала она, - я не оскверню своих рук вашей кровью. К чему
мне лишать бога его мести? Но если вы попытаетесь дотронуться до меня
или разлучить меня с этой бедной женщиной, которую вы обманули, тогда я
убью, но не вас, а себя. И я клянусь вам, что мой призрак будет сопро-
вождать вас в Испанию и из Испании дальше, в ад, который ожидает вас.
Слушайте меня, Карлос д'Агвилар, маркиз Морелла, ведь я знаю, что вы ве-
рите в бога и боитесь его гнева. Так я призову на вас мщение всемогуще-
го. Оно обрушится на вас, будете ли вы бодрствовать или спать, любить
или ненавидеть, будете ли вы живы или умрете. Творите зло, но все равно
это напрасно. Буду ли я жива или мертва, каждое унижение, какое вы зас-
тавите меня испытать, каждое несчастье, которое причинили или причините
моему возлюбленному, моему отцу и этой женщине, возместится вам в милли-
он раз на этом свете и на том. Вы все еще хотите, чтобы я сопровождала
вас в Испанию, или вы отпускаете меня?
- Я не могу, - хрипло ответил д'Агвилар, - слишком поздно.
- Ну что ж, я буду сопровождать вас в Испанию, я и Бетти Дин, и с на-
ми вместе месть всемогущего бога, которая нависла над вами. В одном вы
должны быть уверены: я ненавижу вас, я презираю вас, но я не боюсь вас.
Уходите.
Д'Агвилар, спотыкаясь, вышел из каюты, и обе женщины услышали, как
захлопнулась за ним дверь.

ГЛАВА X
ПОГОНЯ
Приблизительно в то самое время, когда Маргарет и Бетти поднялись на
борт "Сан Антонио", Питер Брум со своими слугами подъехал к дому в Хол-
борне. Питера на час с лишним задержала грязь на дороге. Целый месяц
мечтал он об этой минуте, как может мечтать человек, уверенный, что его
хорошо встретят. Ведь на следующий день состоится его свадьба с прекрас-
ной и любимой женщиной. Он представлял себе, как Маргарет будет поджи-
дать его у окна, как она бросится к двери, как он спрыгнет с коня и об-
нимет ее - на глазах у всех. Кого им теперь стыдиться, если завтра они
станут мужем и женой!
Но Маргарет у окна не было; во всяком случае, он не увидел ее - было
темно. В окнах даже не горел свет. Старый дом был мрачен. Тем не менее
Питер действовал так, как представлял себе в мечтах. Он соскочил с коня,
подбежал к двери и хотел распахнуть ее, но не смог - дверь была заперта.
Тогда он принялся колотить в нее рукояткой меча, пока наконец кто-то не
подошел и не отпер замок. Это оказался незнакомый ему слуга, недавно
принятый в дом, тот самый, которому Маргарет оставила письмо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83