ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она могла уже покинуть пределы Испании
и выйти замуж за Питера Брума. Одна мысль об этом сводила его с ума.
Против него был устроен заговор, его перехитрили, обворовали, обманули.
Ну что ж, у него остается надежда и... месть. Он еще может сразиться с
Питером и убить его. Он может предать еврея Кастелла в руки инквизиции.
Он найдет средство договориться с отцом Энрике и с Инессой, и, если
счастье улыбнется ему, он может заполучить Маргарет обратно.
Да, конечно, он подпишет все что угодно, если только это освободит
его на время от этой служанки, которая называет себя его женой, от этой
упрямой, сильной и умной англичанки, которую он хотел сделать своим ору-
дием, а вместо этого сам стал орудием в ее руках.
Итак, Бетти диктовала, а он писал - да, он дошел до этого, - а затем
еще и подписал написанное. Распоряжение было исчерпывающим. Оно предос-
тавляло высокочтимой маркизе Морелла право действовать от имени своего
мужа во время его отсутствия. Приказ обязывал, чтобы все доходы поступа-
ли в ее распоряжение, а слуги и подчиненные выполняли ее приказания, как
его собственные. Ее подпись получала такую же силу, как и его.
Когда бумага была готова, Бетти внимательно прочитала ее, следя за
тем, нет ли пропусков или ошибок, отперла дверь, ударила в гонг и вызва-
ла секретарей, чтобы они засвидетельствовали подпись своего господина.
Они тут же явились, кланяясь и желая им счастья. Про себя Морелла решил,
что припомнит им это.
- Я должен уехать, - заявил он. - Засвидетельствуйте мою подпись на
этом документе, предоставляющем право управлять моим домом и распоря-
жаться моим имуществом в мое отсутствие.
Они удивленно посмотрели на него и склонились в поклоне.
- Прочтите эту бумагу вслух, - распорядилась Бетти, - чтобы мой гос-
подин и муж мог быть уверен, что тут нет никакой ошибки.
Один из секретарей повиновался, но, прежде чем он кончил читать,
разъяренный Морелла закричал ему с кровати:
- Кончайте скорее и скрепите подпись! А теперь идите и прикажите не-
медленно готовить лошадей и эскорт. Я сейчас же еду.
Они торопливо покинули комнату. Бетти вышла за ними следом с бумагой
в руке. В большой зале, где собрались все слуги, чтобы приветствовать
своего господина, она приказала секретарям огласить этот документ и пе-
ревести его на арабский язык, чтобы он всем был понятен. Затем она спря-
тала бумагу и брачное свидетельство и приказала слугам приготовиться к
встрече благородного маркиза.
Им недолго пришлось ждать, потому что он тут же появился из спальни,
как разъяренный бык на арене. Бетти встала и склонилась перед ним. Сле-
дуя ее примеру, по восточному обычаю, упали на колени и все слуги. На
мгновение Морелла остановился, похожий на быка, когда тот видит пикадора
и готов напасть на него. Затем он взял себя в руки и, выругавшись шепо-
том, прошел между ними.
Через десять минут, в третий раз за эти сутки, лошади вылетели из во-
рот дворца по направлению к севильской дороге.
- Друзья, - сказала Бетти на своем ужасном испанском языке, когда ей
доложили, что Морелла покинул дворец, - с моим мужем, маркизом, случи-
лась печальная история. Женщина, по имени Инесса, которой он так дове-
рял, бежала, похитив у него сокровище, которое он ценил больше всего на
свете, и вот я, только что выйдя замуж, осталась безутешной, пока он бу-
дет искать ее.

ГЛАВА XX
ИЗАБЕЛЛА ИСПАНСКАЯ
На следующий день Бернальдес, компаньон Кастелла, опять появился в
тюрьме. Вместе с ним пришли портной и женщина с ящиком, полным женской
одежды. Комендант приказал им подождать, пока одежду проверят в его при-
сутствии, а Бернальдесу разрешил тут же пройти к арестованным. Как
только тот оказался в камере Кастелла, первыми его словами были:
- Ваш маркиз уже женился.
- Откуда вы знаете об этом? - воскликнул Кастелл.
- От женщины по имени Инесса, которая приехала вместе со священником
вчера вечером. Она передала мне документ о его браке с Бетти Дин, подпи-
санный самим Морелла. Я не принес его с собой, потому что боялся обыска.
Но сюда пришла сама Инесса, переодетая портнихой, так что вы не выказы-
вайте удивления, если ее допустят к вам. Вероятно, она сумеет рассказать
донне Маргарет кое-что, если ей разрешат примерить платья без свидете-
лей. А потом ее необходимо спрятать понадежнее, ибо она боится мести Мо-
релла. Но я буду знать, где разыскать ее в случае необходимости. Завтра
вы все предстанете перед королевой, я тоже буду там и предъявлю докумен-
ты.
Едва он успел сказать все это, как в комнату вошел комендант в сопро-
вождении портного и Инессы. Инесса присела в реверансе, взглянув на Мар-
гарет уголком глаз. Она с любопытством рассматривала людей, которых как
будто видела впервые.
Когда платья были показаны, Маргарет попросила коменданта разрешить
ей примерить их в своей комнате с помощью этой женщины. Комендант согла-
сился, заявив, что и платья и портниха обысканы и у него нет никаких
возражений. Маргарет с Инессой удалились в соседнюю комнату.
- Расскажите мне все, - прошептала Маргарет, как только дверь за ними
закрылась. - Я умираю от желания услышать ваш рассказ.
Они не могли быть уверенными, что здесь за ними никто не наблюдает
сквозь какое-нибудь потайное отверстие, и поэтому Инесса принялась при-
мерять на Маргарет платье. И хотя рот ее был полон колючками алоэ, кото-
рые в то время употреблялись в качестве булавок, она рассказала Маргарет
все, вплоть до момента своего бегства из Гранады. Когда она дошла до то-
го места, когда мнимая невеста приподняла вуаль и поцеловала жениха,
Маргарет чуть не задохнулась от изумления.
- Боже, как она сумела сделать это? - прошептала она. - Я бы упала в
обморок.
- У нее есть мужество, у этой Бетти... повернитесь, пожалуйста, к
свету, сеньора... я сама не смогла бы сыграть лучше... мне кажется, что
левое плечо чуть выше. Он ничего не заподозрил, безмозглый дурак, даже
до того, как я подала ему вино, а после он вообще вряд ли мог что-нибудь
соображать... Сеньора говорит, что ей жмет под мышкой? Может быть, нем-
ного, но это растянется... Хотелось бы мне знать, что произошло потом.
Ваша кузина - тот бык, на которого я сделала ставку, и я верю, что она
очистит арену. Она женщина со стальными нервами. Если бы у меня были та-
кие, я давно уже была бы маркизой Морелла или другой человек был бы мар-
кизом... Юбка сидит великолепно. Прекрасная фигура! Сеньора выглядит в
ней еще лучше... Кстати сказать, Бернальдес дал мне денег, довольно
большую сумму, так что вам не нужно благодарить меня. Я сделала это ради
денег и.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83