ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Не помните мою клумбу, маленькие разбойники! - закричал капитан
Смит, замахнувшись на них тростью, в то время как они спрятались за его
спину и стали корчить гримасы.
- Где белка, Питер? - спросил Кастелл.
- Мы согнали ее с дерева, дедушка, и окружили на берегу ручья, и
там...
- Что - там? Поймали вы ее?
- Нет, дедушка. Когда нам казалось, что мы уже поймали ее, она прыг-
нула в воду и уплыла.
- Некоторые люди в трудном положении поступали так же, - смеясь, за-
метил Кастелл, припоминая одну речную набережную.
- Это было нечестно! - с негодованием закричал мальчик. - Белки не
должны плавать, и, если я поймаю ее, я посажу ее в клетку.
- Я думаю, что эта белка останется в лесу до конца своей жизни.
- Дедушка! Дедушка! - закричала младшая девочка, просунув голову в
калитку. - Много народу едет сюда на лошадях. Такие красивые! Иди сюда,
посмотри!
Эта новость возбудила любопытство старых джентльменов, поскольку не
так много людей приезжало в Дедхэм. Во всяком случае, они оба поднялись,
правда с некоторым трудом, и направились к калитке. Да, ребенок был
прав: в двухстах ярдах от них двигалась внушительная кавалькада. Впереди
на великолепном коне ехала высокая, красивая дама, одетая в черный шелк,
лицо ее было прикрыто черной вуалью. Рядом с ней ехала другая дама, за-
кутанная так, будто здешний климат был для нее слишком холодным. Между
ними на пони ехал маленький красивый мальчик. Слуги и служанки, человек
шесть или восемь, огромная повозка, нагруженная багажом, которую тянули
четыре крупные фламандские лошади, замыкали эту процессию.
- Кто же это? - воскликнул, вглядываясь, Кастелл.
Капитан Смит тоже посмотрел и втянул носом воздух, как он часто делал
на палубе в туманное утро.
- По-моему, пахнет испанцами, - заявил он, - а я не люблю этого запа-
ха. Посмотрите на их такелаж. Скажите, хозяин: кого вам напоминает это
трехмачтовое судно со всеми его парусами?
Кастелл с сомнением покачал головой.
- Я припоминаю, - продолжал Смит, - высокую девушку, разукрашенную,
как майское дерево, которая бежала по белому песку во время поединка в
Севилье... Да, я забыл, что вас там не было.
До них донесся громкий, звонкий голос, приказавший по-испански ко-
му-то пойти к дому и узнать, где здесь ворота. Тут Кастелл сразу узнал
всадницу.
- Это Бетти! - воскликнул он. - Клянусь бородой Авраама, это Бетти!
- Я тоже так думаю, только не упоминайте Авраама, хозяин. Он очень
опасный человек, этот Авраам, в христианских странах. Говорите - "кля-
нусь ключами святого Петра" или "болезнями святого Павла".
- Дитя, - обратился Кастелл к одной из своих внучек, - беги в дом и
скажи папе и маме, что приехала Бетти и привезла с собой половину Испа-
нии. Ну, быстро! И запомни имя: Бетти.
Удивленная девочка побежала, а Кастелл и Смит пошли навстречу путни-
кам.
- Не можем ли мы быть полезны вам, сеньора? - спросил Кастелл по-ис-
пански.
- Маркиза Морелла, если вам угодно... - начала она тоже по-испански,
затем неожиданно продолжала по-английски: - Боже мой! Да ведь это мой
старый хозяин, Джон Кастелл, с белой бородой вместо черной!
- Она стала белой после того, как меня побрил святой цирюльник в свя-
тейшей инквизиции, - сказал Кастелл. - Ну, слезай же с этого коня, Бет-
ти, дорогая... прошу прощения - благороднейшая и высокорожденная маркиза
Морелла, - и поцелуй меня.
- Хоть двадцать раз, если пожелаете! - воскликнула Бетти, с такой
стремительностью падая с высоты в его объятия, что, если бы не мощная
поддержка Смита, они оба свалились бы на траву.
- Чьи это дети? - спросила Бетти, расцеловав Кастелла и пожав руку
Смиту. - Впрочем, нечего спрашивать: у них глаза моей кузины и длинные
носы, как у Питера. Как они? - озабоченно добавила она.
- Ты сама увидишь через одну - две минуты.
Пошли своих людей и багаж к дому, хотя я не знаю, где они там все
разместятся, и пойдем с нами.
Бетти помедлила, так как она рассчитывала произвести эффект своим
триумфальным въездом в полном параде. Но в эту минуту появились Маргарет
и Питер - Маргарет с ребенком на руках, и Питер, выглядевший так же, как
и всегда, худощавый, с длинными руками и ногами, суровый на вид, но с
добрыми глазами. Вслед за ним появились слуги и маленькая Маргарет.
Поднялось настоящее столпотворение, прерываемое объятиями, но в конце
концов свита была отправлена в дом, и багаж был разгружен. За ними ушли
дети вместе с маленьким мальчиком испанского типа, с которым они уже ус-
пели подружиться; остались Бетти и ее закутанная спутница. Эту даму Пи-
тер некоторое время рассматривал, словно знакомую.
По-видимому, она заметила его интерес, потому что, как бы случайно,
откинула один из платков, закрывавших ее лицо, показав один нежный и
блестящий глаз и кусочек щеки оливкового цвета. Тут Питер сразу же узнал
ее.
- Как вы поживаете, Инесса? - сказал он, протягивая ей с улыбкой ру-
ку, ибо он действительно был рад видеть ее.
- Так, как может чувствовать себя бедный путник в чужой и очень сырой
стране, дон Питер, - ответила она томным голосом. - Но меня утешает, что
я вижу перед собой старого друга, которого последний раз я видела в лав-
ке одного булочника. Вы помните?
- Помню! - воскликнул Питер. - Это не такая вещь, которую можно за-
быть. Инесса, что стало с отцом Энрике? Я слушал несколько разных вер-
сий.
- Трудно сказать что-либо определенное, - ответила Инесса, открывая
свои смеющиеся красные губы. - В старом мавританском замке, где помеща-
ется святая инквизиция, так много темниц, что невозможно сосчитать арес-
тантов, как бы хороша ни была информация. Все, что я знаю, это то, что у
этого бедняги начались неприятности из-за нас. Возникли подозрения по
поводу его поведения во время процессии, которую капитан, может быть,
помнит, - и она кивнула в сторону Смита. - Кроме того, человеку в его
положении было очень опасно посещать еврейские кварталы и писать неосто-
рожные письма - нет, не то, о котором вы думаете, я держу слово, - дру-
гие, в которых он просил вернуть то письмо. Некоторые из них пропали.
- Он умер? - спросил Питер.
- Хуже, я думаю, - ответила Инесса, - заживо погребен - "наказание
стеной".
- Бедняга! - вздрогнул Питер.
- Да, - задумчиво заметила Инесса, - докторам не нравятся их
собственные лекарства.
- Я вижу, Инесса, - сказал Питер, взглянув в сторону Бетти, - что
маркиз не последовал за вами.
- Только дух его, дон Питер, не иначе.
- Значит, он умер? Что убило его?
- Смех, я думаю, или, вернее, то, что он был предметом этого смеха.
Он совершенно выздоровел от ран, которые вы ему нанесли, и потом, конеч-
но, он должен был сдержать обещание, данное королевой, и признать благо-
родную леди, в прошлом Бетти, своей маркизой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83