ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Что вы хотите делать? - спросил Питер.
- Мастер Питер, - сквозь зубы процедил Смит, - когда вы вчера дрались
с испанцем, я не спрашивал вас, что вы собираетесь делать. Придержите
ваш язык и предоставьте все мне.
"Маргарет" была быстроходным судном, но никогда еще она не развивала
такой скорости. Позади нее свистел ветер. Ее крепкие мачты согнулись,
как удочки, а спасти скрипели и стонали под тяжестью наполненных ветром
парусов, ее левый борт лежал почти на уровне воды, так что Питер должен
был лежать на палубе - стоять было невозможно - и видел, как вода бежала
в трех футах от него.
Галеры выстроились, преграждая путь "Маргарет". В полумиле от нее они
встали нос к носу, отлично зная, что никакое судно не может прос-
кользнуть по пенящемуся мелководью. Они ждали, что "Маргарет" должна бу-
дет замедлить ход - это было неизбежно, - и тогда они возьмут ее на
абордаж и перебьют малочисленную команду. Смит что-то приказал помощни-
ку, и неожиданно в лучах заходящего солнца на грот-мачте взвился анг-
лийский флаг, при виде которого матросы разразились восторженными крика-
ми. Смит отдал новый приказ, и был поднят последний кливер. Теперь время
от времени левый борт погружался в воду, и Питер чувствовал, как соленая
вода обжигает его израненную спину.
Испанские капитаны держали галеры на прежнем месте. Они не могли по-
нять, что этот иностранец - сумасшедший или не знает речного фарватера?
Ведь он пойдет ко дну со всеми, кто у него на борту. Они стояли, ожидая,
когда этот леопардовый флаг и надувшиеся паруса будут спущены, но "Мар-
гарет" прямо, словно бык, мчалась на них. Она была на расстоянии не бо-
лее четверти мили и шла прямо по курсу, когда наконец на галерах поняли,
что она пойдет ко дну не одна.
На испанских судах началось смятение, заливались свистки, кричали лю-
ди, надсмотрщики бросились вниз подстегивать рабов, поднятые весла каза-
лись красными в свете заходящего солнца, когда они с силой били по воде.
Бушприты галер стали раздвигаться - пять футов, десять футов, может
быть, двенадцать футов. И прямо в эту полоску открытой воды, словно ка-
мень, пущенный из пращи, словно стрела из лука, ринулась несущаяся по
ветру "Маргарет".
Что же случилось? Спросите об этом у рыбаков Сан-Лукара и у пиратов
Бонанцы, где история эта передается из поколения в поколение. Огромные
весла треснули, как тростник, верхняя палуба левой галеры была разорва-
на, словно бумага, крепкими реями летящей "Маргарет", борт правой галеры
завернулся, как стружка под рубанком, и "Маргарет" прорвалась.
Капитан Смит оглянулся - два больших испанских судна тонули. Словно
раненые лебеди, они кружились и трепетали у пенящегося мола. Затем он
повернул судно на другой галс, крикнул плотника и спросил у него, дал ли
корабль течь.
- Никакой, сэр, - ответил тот, - но его потребуется заново смолить.
Это был дуб против яичной скорлупы, и у нас была скорость!
- Хорошо, - сказал Смит. - С двух сторон находились мели, выбор оста-
вался один - жизнь или смерть, но я был уверен, что они дадут нам прой-
ти. Пришлите сюда помощника взять штурвал. Я должен поспать.
Солнце опустилось в бурлящее море, и ускользнувшая от власти Испании
"Маргарет" повернула свой разбитый бушприт к Уэссану, к Англии.

ЭПИЛОГ
Прошло десять лет с тех пор, как капитан Смит провел "Маргарет" через
мель Гвадалквивира столь замечательным образом. Был конец мая. В Эссексе
леса стояли зеленые, птицы пели, луга пестрели цветами. В чудесной доли-
не Дедхэма можно было видеть длинный низкий дом со многими остроконечны-
ми крышами - прелестный старый дом из красного кирпича и почерневшего от
времени дерева. Дом этот стоял на небольшом холме. Сзади к нему примыкал
лес, а впереди тянулась длинная аллея из дубов, которая шла через парк к
дороге, ведущей к Колчестеру и Лондону. По этой аллее майским днем шел
старый седой человек с быстрыми черными глазами. С ним было трое детей -
мальчик лет десяти и две маленькие девочки, которые цеплялись за руки
старика и за его одежду и засыпали его вопросами.
- Куда мы идем, дедушка? - спросила одна из девочек.
- Навестить капитана Смита, дорогая моя, - ответил старик.
- Я не люблю капитана Смита, - заявила другая девочка, - он толстый и
всегда молчит!
- А я люблю, - прервал ее мальчик, - он дал мне замечательный нож,
который мне нужен, когда я играю в моряка. И мама его любит, и папа, и
дедушка, потому что он спас его, когда жестокие испанцы хотели его
сжечь. Правда, дедушка?
- Правда, дорогой мой, - ответил старик. - Смотрите, вон белка пробе-
жала по траве. Может, вы ее поймаете раньше, чем она добежит до дерева?
Дети бросились со всех ног и, так как дерево оказалось невысоким, на-
чали карабкаться на него вслед за белкой. Между тем Джон Кастелл, ибо
это был он, вышел через ворота парка и направился к маленькому домику у
дороги. У дома на скамье сидел полный мужчина. Очевидно, он поджидал
гостя, потому что указал ему на место рядом с собой и, когда Кастелл
сел, спросил:
- Почему вы не пришли вчера, хозяин?
- Из-за ревматизма, друг мой, - ответил Кастелл. - Я получил его в
подвалах этой проклятой инквизиции в Севилье. Они были очень сырые и хо-
лодные, эти подвалы, - задумчиво добавил он.
- Многим они казались довольно жаркими, - проворчал Смит, - к тому же
пребывание в них обычно оканчивалось большим костром. Странно, что мы
никогда больше ничего не слышали об этом деле. Я думаю, все это потому,
что королева Изабелла хорошо относилась к нашей Маргарет и не хотела
поднимать этого вопроса перед Англией и мутить воду.
- Может быть, - заметил Кастелл. - А вода ведь была мутная.
- Мутная? Как на отмели Темзы при отливе. Умная женщина эта Изабелла.
Никто другой не додумался бы так выставить человека на посмешище, как
она поступила с Морелла, когда отдала его жизнь Бетти и обещала от его
имени, что он признает ее своей женой. После этого он уже не представлял
никакой опасности в смысле заговоров против короны. Да, он должен был
сделаться посмешищем всей страны, а таким людям никогда ничего не удает-
ся. Вы помните испанскую пословицу: "Королевский меч рубит, костры, заж-
женные попами, сжигают, но уличные песенки убивают быстрее". Хотелось бы
мне знать, что случилось с ними со всеми. А вам, хозяин? Не говоря, ко-
нечно, о Бернальдесе - он ведь уже много лет в Париже и, говорят, живет
там неплохо.
- Да, - улыбнулся Кастелл, - конечно, хотелось бы узнать, если только
для этого не потребовалось бы ехать в Испанию.
В этот момент прибежали дети, ворвавшись одновременно в калитку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83