ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Королева
также сообщала, что для удобства этой дамы ей приготовлено помещение в
крепости вне Севильи, которое будет охраняться и днем и ночью и откуда
ее привезут на суд.
Питера все еще держали отдельно от Маргарет и Кастелла, но ежедневно
в полдень им разрешали встречаться в окруженном стенами саду при тюрьме,
где они могли разговаривать сколько угодно. Здесь же он ежедневно упраж-
нялся в бое на мечах с другими заключенными, используя вместо мечей пал-
ки. Кроме того, ему разрешили пользоваться конем, на котором он приехал
из Гранады. Питер устраивал турнирные бои с комендантом и другими офице-
рами и доказал, что он в этом деле сильнее их всех. Он занимался всем
этим с увлечением и жаром - Маргарет рассказала ему о намеке, который
бросила королева, и Питер хотел вернуть себе былую силу и усовершенство-
ваться во владении любым оружием, употребляемым в Испании.
Так шло время, пока однажды комендант не объявил им, что суд над Пи-
тером назначен на завтра и что они должны будут сопровождать его ко дво-
ру, чтобы дать показания. Бернальдес в записке предупредил их, что ко-
роль вернулся и будет присутствовать на суде вместе с королевой и что их
дело вызвало много толков в Севилье. Все интересуются историей женитьбы
Морелла, о которой ходят различные слухи.
Бернальдес писал также, что он почти не сомневается, что Маргарет и
Кастелл будут освобождены, что корабль готов и ждет их приказаний, что
же касается шансов Питера, то он ничего не может сказать определенного,
поскольку все будет зависеть от того, как посмотрит король на его прес-
тупление - ведь Морелла является хоть и непризнанным, но все же племян-
ником короля и тот к нему благосклонно расположен.
Маргарет и Кастелл спустились в сад. Питер только что вернулся после
конных состязаний и, раскрасневшийся от быстрой езды, выглядел очень му-
жественным и красивым. Маргарет взяла его за руку и, гуляя с ним рядом,
сообщила новости.
- Я рад! - воскликнул Питер. - Чем скорее это дело начнется, тем ско-
рее оно кончится. Но вот что, дорогая, - при этих словах лицо Питера
стало серьезным, - Морелла имеет большое влияние в Испании, а я нарушил
закон этой страны, так что никто не знает, чем все это кончится. Меня
могут приговорить к смерти, или к заключению, или, может быть, если мне
дадут возможность, я погибну в бою. В любом случае мы будем разлучены на
время или навсегда. Если это случится, я умоляю тебя не оставаться здесь
ни ради попыток спасти меня, ни по какой-либо другой причине. Ведь пока
ты в Испании, Морелла никогда не прекратит своих попыток овладеть тобой.
В Англии же ты будешь в безопасности.
Услышав эти слова, Маргарет зарыдала - мысль о том, что может слу-
читься с Питером, приводила ее в отчаяние.
- Я во всем буду повиноваться тебе, - прошептала она, - но как я могу
оставить тебя, дорогой мой, пока ты жив! А если, по злому случаю, ты ум-
решь, чего бог не допустит, разве смогу я жить без тебя? Тогда я после-
дую за тобой.
- Я не хочу этого, - ответил Питер, - я хочу, чтобы ты прожила всю
жизнь и пришла ко мне туда в назначенный срок, но не раньше. А еще я хо-
чу сказать тебе, что, если ты встретишь достойного человека и захочешь
выйти за него замуж, ты должна сделать это, потому что я хорошо знаю,
что ты никогда не забудешь меня, свою первую любовь. Ведь за этой жизнью
есть другая, где нет ни замужества, ни женитьбы. Пусть моя мертвая рука
не остановит тебя, Маргарет.
- И все-таки, - произнесла мягко, но с возмущением Маргарет, - будь
уверен в одном, Питер: если с тобой случится страшная беда, я останусь
верна тебе - живая или мертвая.
- Да будет так, - вздохнул с явным облегчением Питер, потому что он
не мог допустить мысли о том, что Маргарет станет женой другого даже
после его смерти, хотя его честная, простая душа и страх, что весь оста-
ток ее жизни будет лишен всякой радости, заставили его говорить все то,
что он перед этим сказал.
Укрывшись за цветущим кустом, они обнялись так, как обнимаются люди,
не знающие, смогут ли они когдалибо еще поцеловать друг друга. Пришел
час заката и разлучил их.
На следующее утро Кастелла и Маргарет опять повели в Зал правосудия
Алькасара. Но на этот раз Питер не был вместе с ними. Огромный зал был
полон советниками, офицерами, грандами и дамами. Всех их привело сюда
любопытство. Однако среди них Маргарет не обнаружила ни Морелла, ни Бет-
ти. Король и королева еще не заняли своих мест на троне. Питер уже стоял
на отведенном ему месте, по обе стороны от него стояла стража. Он при-
ветствовал их улыбкой и кивнул головой, когда они заняли свои места не-
подалеку от него. Когда Кастелл и Маргарет приблизились к своим стульям,
загремели трубы, и в конце зала появились рука об руку их величества
Фердинанд и Изабелла. Все присутствующие встали и склонились в низком
поклоне в ожидании, пока король и королева сядут.
Король, которого наши герои увидели в первый раз, оказался коренастым
подвижным человеком с красивыми глазами и широким лбом. Однако Маргарет,
глядя на него, подумала, что у него хитрое лицо - лицо человека, никогда
не забывающего своих собственных интересов. Как и королева, он был одет
в роскошный костюм, расшитый золотом и украшенный гербами Арагона, в ру-
ке он держал золотой скипетр, усеянный драгоценными камнями, а у пояса,
чтобы показать, что он король-воин, висел длинный меч с крестообразной
рукояткой. Улыбаясь, он ответил на приветствия своих подданных, приложив
руку к шляпе и поклонившись. Затем взгляд его остановился на Маргарет,
и, обернувшись, он звонким голосом спросил у королевы, та ли это дама,
на которой женился Морелла, и, если это она, то почему же он хочет осво-
бодиться от нее.
Изабелла ответила, что, насколько она знает, на этой сеньоре он
только хотел жениться, а женился на другой, но, как он утверждает, по
ошибке. А эта дама обручена с обвиняемым, стоящим перед ними. Все слы-
шавшие этот ответ рассмеялись.
В эту минуту в зал вошел маркиз Морелла, одетый, как обычно, в черный
бархат и украшенный орденами. Его сопровождали друзья и адвокаты, обла-
ченные в длинные мантии. На голове у Морелла была черная шляпа, с кото-
рой свешивалась жемчужина. Он не снял шляпу даже тогда, когда кланялся
королю и королеве, потому что был одним из тех немногих грандов Испании,
которые имели право не снимать головного убора перед их величествами.
Король и королева ответили на его приветствие - король дружеским кивком,
а королева холодным поклоном, - и Морелла занял приготовленное для него
место. Как раз в этот момент в дальнем конце зала началось движение и
послышался голос офицера, кричавшего:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83