ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сделав вид, что он
споткнулся, шотландец схватился за плащ Маргарет якобы для того, чтобы
удержаться, и с силой сдернул его, открыл прелестное лицо и стройную фи-
гуру.
- Друзья, - заорал он хриплым, пьяным голосом, - эта голубка прилете-
ла сюда, чтобы подарить мне поцелуй! - И, обхватив Маргарет своими длин-
ными руками, он старался привлечь ее к себе.
- Питер! На помощь, Питер! - закричала Маргарет, отчаянно сопротивля-
ясь.
- Нет уж, красотка, если ты зовешь святого, - отвечал пьяный шотлан-
дец, - то Эндрью ничуть не хуже Питера.
Его приятели встретили это "остроумное" замечание громким смехом, ибо
знали, что шотландца зовут Эндрью.
Однако в следующее мгновение они опять хохотали, но уже по другой
причине. Эндрью показалось, что он очутился во власти урагана. Маргарет
была вырвана из его рук, а сам он крутящимся волчком отлетел в сторону и
со страшной силой упал вниз лицом.
- Вот это Питер! - воскликнул по-испански один из солдат.
- Да, у него стоящий святой патрон, - откликнулся второй.
А третий принялся поднимать лежащего Эндрью. Вид шотландца был стра-
шен. Шляпа слетела, и огненно-рыжие волосы были измазаны грязью. Кроме
того, падая, он разбил себе нос о камни, и по лицу его текла кровь. Ма-
ленькие красные глаза его свирепо сверкали, как у хорька, а физиономия
посерела от боли и ярости. Рыча что-то по-шотландски, он выхватил меч и
бросился на своего противника с явным намерением убить его.
Питер был без меча, а свой коротенький нож он даже не успел вытащить.
Однако в руке у него была толстая палка с железным наконечником. И не
успела Маргарет всплеснуть руками, а Бетти взвизгнуть, как Питер отбил
меч и, прежде чем шотландец мог напасть вновь, ударил его палкой. Страш-
ный удар пришелся шотландцу по плечу и заставил его пошатнуться.
- Хороший удар, Питер! Отлично сработано. Питер! - закричали зрители.
Но Питер не видел и не слышал их - он был ослеплен яростью из-за ос-
корбления, нанесенного Маргарет. Палка вновь взлетела, но на этот раз
всей силой обрушилась на голову шотландцу, расколола ее, как яичную
скорлупу, и оскорбитель рухнул мертвым.
Наступило минутное молчание - шутка окончилась трагедией. Наконец
один из испанцев, глядя на поверженное тело, воскликнул:
- Во имя бога, нашего товарища убили! Этот торгаш бьет крепко!
Среди приятелей убитого поднялся ропот, и один из них закричал:
- Рубите его!
Питер рванулся вперед и схватил с земли меч шотландца. Одновременно
он отбросил палку и левой рукой выхватил из ножен свой кинжал. Теперь
Питер приготовился встретить врагов. Вид у него был такой свирепый и во-
инственный, что, хотя четыре или пить мечей сверкнули в воздухе, против-
ники приостановились. Питер, однако, понимал, что против такого коли-
чества врагов ему не выстоять, и в первый раз за время всей этой сцены
раздался его голос:
- Англичане! - громко крикнул он, не поворачивая головы и не отводя
глаз от врагов. - Неужели вы будете стоять и смотреть, как эти испанские
собаки убивают меня?
Наступила короткая пауза, и затем раздался чей-то голос:
- Клянусь, только не я! - И высокий вооруженный кентец очутился рядом
с Питером. Вокруг левой руки у него был обернут плащ, а в правой он дер-
жал обнаженный меч.
- И не я! - крикнул другой. - С Питером Брумом мы вместе воевали.
- И не я! - откликнулся третий. - Мы ведь с ним земляки из Эссекса!
Не прошло и минуты, как рядом с Питером собралась довольно внуши-
тельная группа крепких и рослых англичан. Силы противников оказались
приблизительно равны.
- Теперь хватит, - сказал Питер. - Мы хотим только, чтобы игра была
честная. Друзья, посмотрите за женщинами. А вы, убийцы, если хотите исп-
робовать, как англичане умеют работать мечом, выходите. А если трусите,
так дайте нам спокойно уйти.
- Выходите, чужеземные трусы! - зашумела толпа, которая не любила эту
буйную и привилегированную стражу.
Теперь уже закипела кровь у испанцев - проснулась старая национальная
вражда. На ломаном английском языке сержант выкрикнул несколько грязных
ругательств по адресу Маргарет и призвал своих товарищей "перерезать
глотки лондонским свиньям". В красноватых лучах заходящего солнца алым
пламенем сверкнула сталь мечей, еще секунда - и завязалась бы кровавая
драка.
Однако этого не случилось. Высокий сеньор, укрывавшийся в тени и наб-
людавший всю эту сцену, стал между противниками и отвел готовые скрес-
титься мечи.
- Довольно, - спокойно сказал по-испански д'Агвилар (ибо это был он).
- Дураки! Вы что, хотите, чтобы всех испанцев в Лондоне разорвали на
куски? Что касается этого пьяного животного, - и он тронул ногой труп
Эндрью, - то он сам виноват. К тому же он не был испанцем, и вам незачем
мстить. Слушайте меня. Или я должен сказать вам, кто я?
- Мы знаем вас, маркиз, - послушно ответил сержант. - Спрячьте свои
мечи, приятели. В конце концов, это не наше дело.
Солдаты повиновались с явной неохотой, но в этот момент появился де
Айала. Ему уже сообщили о смерти его слуги, и взбешенный посол громко
потребовал, чтобы человек, убивший шотландца, был выдан.
- Мы не выдадим Питера испанскому попу! - зашумела толпа. - Идите сю-
да и попробуйте взять его, если хотите!
Опять все заволновались, а Питер со своими приятелями приготовился к
бою.
Сражение было неминуемо, несмотря на попытки д'Агвилара предотвратить
его, но шум неожиданно начал затихать, и воцарилась тишина. Среди подня-
тых мечей шел невысокий, богато одетый человек. Это был король Генрих.
- Кто осмелился обнажить мечи на моих улицах, перед самыми дверьми
моего дворца? - ледяным голосом спросил он.
Дюжина рук указала на Питера.
- Говори, - приказал ему король.
- Маргарет, иди сюда! - крикнул Питер.
И девушку вытолкнули к нему.
- Ваше величество, - сказал Питер, показывая на труп Эндрью, - этот
человек хотел обидеть девушку, дочь Джона Кастелла. Я, ее кузен, отшвыр-
нул его. Тогда он обнажил свой меч и напал на меня, и я убил его палкой.
Вон она лежит. А испанцы - его товарищи - хотели убить меня. Я позвал на
помощь англичан. Вот и все.
Король оглядел его с ног до головы.
- Купец по одежде, - сказал он, - и воин по виду. Как твое имя?
- Питер Брум, ваше величество.
- А! Был такой сэр Питер Брум, который пал на Босвортском поле, сра-
жаясь против меня. - Король улыбнулся: - Ты, случаем, не знаешь его?
- Это был мой отец, ваше величество. Я видел, как его убили, и убил
убийцу.
- В это я могу поверить, - произнес король, разглядывая его. - Но по-
чему сын Питера Брума, носящий на лице боевой шрам, одет в купеческое
платье?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83