ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кто-то помог Питеру
слезть с лошади, кто-то провел его по ступенькам мраморной лестницы,
внизу которой бил фонтан, в большую прохладную комнату с резным потол-
ком. После этого Питер уже ничего не помнил.
Прошло время, много-много времени - не меньше месяца, - прежде чем
Питер открыл глаза и вновь увидел окружающий его мир. Нельзя сказать,
что он все это время был без сознания - время от времени он узнавал
большую прохладную комнату и людей, говоривших о нем, особенно легко
двигавшуюся красивую черноглазую женщину в белом головном уборе. Похоже
было, что она ухаживает за ним. Иногда ему казалось, что это Маргарет, и
все-таки он знал, что это не может быть она, потому что женщина не была
похожа на Маргарет. Питер припомнил, что раз или два он видел склонивше-
еся над ним надменное и красивое лицо Морелла; тот как будто хотел уз-
нать, останется ли Питер жив. Питер пытался подняться, чтобы сразиться с
ним, но его укладывали обратно мягкие, белые, но удивительно сильные ру-
ки женщины.
Теперь же, когда Питер окончательно пришел в сознание, он увидел эту
женщину, сидевшую рядом с его постелью; солнечный луч, проникавший
сквозь верхнее окно, освещал ее лицо. Она сидела, подперев рукой подбо-
родок, и с любопытством рассматривала его. Он заговорил с ней на ломаном
испанском языке, потому что неизвестно откуда, но он знал, что она не
понимает поанглийски.
- Вы не Маргарет, - сказал он.
Задумчивость мгновенно исчезла с ее лица, она оживилась и подошла к
нему. У нее была очень грациозная фигура.
- Нет, нет, - сказала она, склоняясь над ним и касаясь его лба своими
тонкими пальцами, - меня зовут Инесса. Вы все еще бредите, сеньор.
- Какая Инесса?
- Просто Инесса, - ответила она, - Инесса, женщина из Гранады, все
остальное забыто. Инесса, сиделка, ухаживающая за больным.
- Тогда где же Маргарет, англичанка Маргарет?
Ему показалось, что тень тайны окутала лицо женщины и голос ее изме-
нился, когда она отвечала - он уже не звучал правдиво. Или это почуди-
лось его рассудку, ставшему острее от лихорадки?
- Я не знаю никакой англичанки Маргарет. А вы любите ее, англичанку
Маргарет?
- Да, - ответил Питер. - Ее украли у меня. Она жива или умерла?
- Я уже сказала вам, сеньор, что я ничего не знаю, но, - опять ее го-
лос стал естественным, - я поняла, что вы любите кого-то, судя по словам
во время болезни.
Питер подумал немного. Он начал кое-что припоминать:
- А где Кастелл?
- Кастелл? Это ваш спутник, человек с поврежденной рукой, похожий на
еврея? Я не знаю, где он. Наверно, в другой части города. Я думаю, что
его отправили к его друзьям. Не спрашивайте меня об этом, я всего только
ваша сиделка. Вы были очень больны, сеньор. Посмотрите. - И она подала
ему маленькое зеркало, сделанное из полированного серебра, но, поняв,
что он слишком слаб, чтобы взять его, подержала зеркало перед его лицом.
Питер увидел себя в зеркале и тяжело вздохнул - лицо его было мерт-
венно бледным и изможденным.
- Хорошо, что Маргарет не видит меня, - произнес он, пытаясь улыб-
нуться, - с бородой, да еще с какой! Как вы могли ухаживать за таким
страшным мужчиной?
- Мне вы показались не страшным, - мягко ответила она. - Кроме того,
это мое занятие. Но вам нельзя разговаривать, вы должны отдыхать. Выпей-
те вот это и отдыхайте.
Она подала ему суп в серебряной чашке. Питер с готовностью проглотил
его и уснул.
Через несколько дней, когда Питер уже был на пути к выздоровлению,
пришла его прелестная сиделка и села рядом с ним, с жалостью глядя на
него своими нежными восточными глазами.
- Что случилось, Инесса? - спросил Питер, обратив внимание на ее
грустное лицо.
- Сеньор Педро, когда вы в первый раз проснулись после долгого сна,
вы говорили со мной о некоей Маргарет, не так ли? Я узнавала об этой
донне Маргарет, и у меня для вас дурные новости.
Питер стиснул зубы и вымолвил:
- Говорите самое страшное.
- Эта Маргарет путешествовала с маркизом Морелла.
- Он украл ее, - вырвалось у Питера.
- Увы, может быть. Но в Испании, и особенно здесь, в Гранаде, это
вряд ли спасет честь той, о которой известно, что она путешествовала с
маркизом Морелла.
- Тем хуже будет для маркиза Морелла, когда я опять встречу его, -
зло пробормотал Питер. - Что вы еще хотели рассказать мне, Инесса?
Она с интересом посмотрела не его исхудавшее, суровое лицо.
- Плохие новости. Я уже сказала вам, что плохие. Говорят, что эту
сеньору однажды нашли мертвой у подножия самой высокой башни дворца мар-
киза. Упала ли она, или ее сбросили, никто не знает.
Питер задохнулся. Наступило молчание. Потом он спросил:
- Вы видели ее мертвой?
- Нет, сеньор, другие видели.
- И поручили вам сказать мне. Инесса, я не верю этому. Если бы донна
Маргарет, моя невеста, умерла, я бы знал это. Но сердце мое говорит, что
она жива.
- Вы так верите своему сердцу, сеньор? - отозвалась женщина с оттен-
ком восхищения в голосе.
Питер заметил, что она не возразила ему.
- Да, я верю, - ответил он, - у меня не осталось ничего другого, а
это не такая уж плохая поддержка.
Питер замолчал, только спустя некоторое время спросил:
- Скажите мне, где я нахожусь?
- В тюрьме, сеньор.
- Вот как? В тюрьме, с прекрасной женщиной в качестве тюремщика и с
другими прекрасными женщинами, - он показал на красивую девушку, которая
принесла что-то в комнату, - в качестве служанок. Да и сама тюрьма неп-
лоха. - Он обвел взглядом мраморные своды, украшенные превосходной
резьбой.
- Там, за дверьми, уже не женщины, а мужчины, - ответила она улыба-
ясь.
- Я полагаю. Пленников ведь можно связывать веревками и из шелка. Ну,
а кому принадлежит эта тюрьма?
Инесса покачала головой:
- Я не знаю, сеньор. Наверно, королю мавров. Вы ведь сами сказали,
что я только тюремщица.
- Тогда кто же платит вам?
- Может быть, мне вообще не платят. Может быть, я служу из любви, -
она быстро взглянула на него, - или из ненависти. - При этих словах лицо
ее изменилось.
- Я надеюсь, не из ненависти ко мне, - сказал Питер.
- Нет, сеньор, не из ненависти к вам. За что я могу ненавидеть вас,
такого беспомощного и такого славного?
- Действительно, за что? Тем более что я так благодарен вам - ведь вы
выходили меня и вернули к жизни. Но тогда зачем скрывать правду от бес-
помощного человека?
Инесса огляделась вокруг. В комнате в эту минуту, кроме них, никого
не было. Она нагнулась к Питеру и прошептала:
- Вас никогда не заставляли скрывать правду? Я вижу по вашему лицу,
что нет. К тому же вы не женщина, не заблудшая женщина.
Несколько мгновений они смотрели в глаза друг другу, потом Питер
спросил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83