ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Тогда какого хрена поминаешь старые грехи?
— Да просто хочется, чтобы твои приятели знали, с кем имеют дело. В конце концов, вам какое-то время придется еще побыть вместе.
Арнольд, поколебавшись, спрятал меч и сел.
— И не надейся, — буркнул он. — Я здесь не останусь даже на ночь. Я вообще не понимаю, как меня угораздило влипнуть в это дело. Нору я забираю с собой. Вилли, — он обернулся, — ты как?
— Не торопись, — ответил Золтан, прежде чем бард успел сказать хоть слово. — У нас есть о чем поговорить, помимо твоих прошлых подвигов. И ты, рифмач, не спеши. Сегодня вы заночуете здесь — все равно искать другое место уже поздно. А завтра вечером я объясню, что происходит. После ты можешь выбрать — уходить или остаться.
— Почему не сегодня?
— Потому что сегодня я знаю не все.
Арнольд, казалось, колебался.
— Ладно, — наконец сказал он. — Я согласен. До завтра я, пожалуй, подожду. Только не думай, что я тебя испугался.
— У вас две комнаты, делите, как хотите. Девчонка будет спать отдельно, хозяйка за ней присмотрит.
Арнольд и травник покосились друг на дружку.
— Хорошо, — сказал Арнольд, вставая. — Пусть будет так. Вильям поселится со мной, а эти двое, — он кивнул на Телли и Жугу, — пускай спят в другой комнате. — Он поскреб небритый подбородок и поморщился. — Тут баня есть поблизости?
— Там, за красильней. Спросишь, вам покажут.
— Вильям, ты пойдешь?
— А? Да, да… — поэт, которому за весь вечер не дали рта раскрыть, суетливо засобирался. — Жуга, я лютню здесь оставлю, можно?
Силач перед уходом обернулся на пороге.
— Я вернусь, — сказал он.
Дверь за ним закрылась.
— Ну а ты чего? — Золтан повернулся к Телли. — Беги, давай, тоже. На вот, — он полез в кошель и бросил ему пару мелких монет. — Этого хватит.
— Но я… — он посмотрел на травника. Тот кивнул:
— Беги, беги. Я тоже сейчас подойду.
Золтан и травник остались вдвоем.
— Ну, — помолчав, сказал Жуга, — говори, чего хотел.
— Смотри-ка, быстро догадался… — усмехнулся тот, но тут же посерьезнел. — Ты что с девчонкой сделал? Только про разбойников мне тут не надо заливать: стрела стрелой, но у нее вся глотка сожжена и связки сорваны, как будто уксусу глотнула.
— Не уксусу, — Жуга помрачнел. — Она мальчишку покусала.
— Телли? — Золтан помрачнел. — Час от часу не легче! Значит, Старшей крови напилась… Ты же говорил, что запер это дело в ней. Или нет?
— Запереть-то запер, но ее ранили, она потеряла много крови. И потом, там было не только волшебство, там же… я еще… ну, сам же понимаешь. Вот…
— Понятно. Не надо было, все-таки, тебе оставлять ее тогда одну. Ты хоть рассказал бы, что ли, где ходил, зачем.
— Потом. Сколько я тебе должен?
— Нисколько. Мы тебе и без того обязаны, вон — всех клопов тогда повывел.
— А, это… Было дело, — травник улыбнулся, но потом посерьезнел: — Позвать обратно?
— Тьфу на тебя! — Золтан передернулся и замахал руками. — Сам дурак, и шутки у тебя дурацкие… Кстати, может, тебе что-то нужно?
— Да, — кивнул Жуга, — мне нужен плащ. Не могу же я все время ходить вот в этом.
— Почему? Хорошее одеяло. Теплое, небось.
— Теплое, — согласился травник, — только больно уж приметное.
— Нечего на одеяло пенять… Ты и без него рыжий.
— Сам ты дурак, — досадливо поморщился Жуга. — Дождешься от тебя подмоги, как же…
— Иди в баню!
Арнольд не спал. Распаренный и мокрый, он лежал под грудой одеял с обнаженным мечом в изголовье и нервно вслушивался в ночь. Камин давно уже погас, в холодной комнате было темно и тихо. За окном бесновался ветер — к ночи разыгралась непогода, повалил снег. Дверь запиралась изнутри. Засов был прочный, но Арнольд, не доверяя Золтану, дотошно обшарил перед сном комнату и коридор. Кровать здесь была одна и, несмотря на всю ее ширину, двоим в ней было тесновато. К тому же, не было простора для маневра в случае чего. Размыслив, Арни с показным великодушием отдал кровать в распоряженье барда; сам же он расположился на полу, затребовав для этого тюфяк. Хозяйка перечить не стала и тюфяк принесла, на чем удобства и закончились — доски под тюфяком были жесткими, над полом весело гуляли сквозняки. Вильям уже давно заснул, угревшись на кровати, и теперь раздражающе сопел. Арнольд лежал, таращась в темноту и размышляя над событиями сегодняшнего дня.
Жуга и Золтан явно что-то замышляли — это было видно без труда. Возможно, ждали более удобного момента, чтобы с ним расправиться… Хотя, если вдуматься, зачем? И так все складывалось не в его пользу. Пока Линора здесь, Арнольд не мог уйти. Теперь, когда в стекло лупили снежные заряды, Арнольд был даже рад тому, что принял предложение Золтана и не ушел искать нового пристанища. Смущало силача другое. У Хагга было много способов расправиться с ним без шума — отрава в кружке с пивом, стрела из-за угла… А Золтан вместо этого играет с ним в открытую, предоставляет стол и кров, и чуть ли не просит его остаться… Вербует? Для чего? При этом у обоих такие рожи, будто за спиной у них дракон сидит.
Арнольд хмыкнул и перевернулся на другой бок. Дракон…
Рядом вежливо и тихо кашлянули. Силач встрепенулся и быстрым движением выхватил из-под подушки меч.
— Кто здесь? — он очертил клинком широкий полукруг. — Убью!
— Тише, тише! — зашипели на него. — Не шуми… Свои.
Заскрипел стул. Приглядевшись, Арнольд с удивлением различил в темноте размытый абрис человеческой фигуры, устроившейся у окна с ногами на столе. Свет молодой луны падал ему на спину, лицо при этом оставалось в тени. Ни шороха шагов, ни лязганья засова — ничего этого не было. Как человек сумел проникнуть в комнату, Арнольд решительно не представлял, но тем не менее шагнул к столу и угрожающе приподнял меч.
— Ну, ты! А ну-ка, руки на стол. Быстро!
— Да не шуми ты так, — с досадой произнес незванный гость. — Вильяма разбудишь.
— Ты кто такой? Чего тебе здесь надо?
— Пришел проведать старого приятеля. Не узнаешь? — сидящий повернулся в профиль и Арнольд оторопело опустил свой меч.
— О… Олле?
— Он самый, — ухмыльнулся тот.
— Но ты же… ты… Тебя…
— Да знаю, знаю, — отмахнулся тот, как от чего-то, надоевшего до чертиков. — Стрела и все такое прочее…
— Так стало быть, ты спасся, — медленно проговорил Арнольд. — Что ж, хорошо. Как ты нас отыскал?
— О, это долгая история! — Олле закинул ногу на ногу. — Но не об этом речь. Я тут услышал краем уха, что с тобой поговорить хотят. Ну, Золтан и другие. Так вот…
— Ах, Зо-олтан… — понимающе кивнул Арнольд. — Так вот в чем, значит, дело, вот откуда эта крыса знает про мои дела! Даже про банк в Локерене! Ты тоже на него работаешь? — он огляделся. — Как ты сюда пробрался?
— Я не пробирался. Я…
— Ищейка подлая, стукач! — Арнольд шагнул вперед, занося клинок над головой канатоходца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171