ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Оно у меня есть.
Мунро достал письмо из внутреннего кармана, открыл его и передал Лоуренсу. Тот прочел и тихо присвистнул:
– Боже правый, это так важно?
– Да. – Мунро положил письмо обратно в карман, взял плащ и зонтик.
– Бог мой, вы хотите вернуть его в ад, – произнес Лоуренс.
Мунро вежливо улыбнулся и открыл дверь.
– С вашего позволения, я должен побеседовать с ним.
Мунро посмотрел через сад на городские огни, загоравшиеся в сгущающихся сумерках.
– Очень красиво… Вашингтон в это время года… – Затем вдруг повернулся и протянул руку: – Мунро. Дугал Мунро.
– Бригадир? – спросил Хейр.
– Так точно.
На Хейре были широкие брюки и рубашка с открытым воротом, лицо влажное после душа.
– Простите, бригадир, но я никогда не видел более гражданского человека, чем вы.
– Возблагодарим за это Господа, – ответил Мунро. – До 1939 года я был египтологом, членом Духовного совета в Оксфорде. Мой ранг давал мне, так сказать, доступ в определенные сферы. Хейр ухмыльнулся:
– Минутку. Здесь пахнет разведкой?
– Конечно. Вы когда-нибудь слышали об ИСО, капитан?
– Подразделение по исполнению специальных операций, – ответил Хейр. – Не вы ли засылаете агентов в оккупированную Францию и все такое?
– Именно. Мы были предшественниками вашего Отдела стратегической службы, ОСС, который, и я рад этому, работает теперь в тесном контакте с нами. Я руковожу отделом «Д» в ИСО, более известным как «Отдел грязных шуток».
– А какого черта вы хотите от меня? – решительно спросил Хейр.
– Вы были профессором немецкой литературы в Гарварде, не так ли?
– Ну и что?
– Ваша мать немка. Вы провели много времени у ее родителей в Германии, еще мальчиком. Даже получили степень в Дрезденском университете.
– Ну и что дальше?
– Вы свободно владеете немецким, насколько я знаю, во всяком случае, так меня информировала ваша военно-морская разведка, ваш французский тоже вполне на уровне.
Хейр ухмыльнулся:
– Что вы ходите вокруг да около? Вы что, пытаетесь завербовать меня в шпионы или что-нибудь в этом духе?
– Помилуй Бог, – ответил Мунро. – Видите ли, вы совершенно уникальный человек, капитан. Дело не в том, что вы хорошо говорите по-немецки. Важно то, что вы морской офицер, имеете огромный боевой опыт службы на торпедных катерах, да к тому же говорите по-французски – вот чем вы интересны.
– Вам следовало бы все мне объяснить.
– Хорошо. – Мунро сел. – Вы служили на торпедных катерах во 2-й бригаде на Соломоновых островах, не Так ли?
– Да.
– Это строго секретно, но вам я могу сказать, что, по срочному запросу ОСС, ваши люди будут переведены в район Ла-Манша для переброски агентов на французское Побережье и обратно.
– И вы хотите заполучить меня? – спросил пораженный Хейр. – Я сыт всем этим. Господи, врачи хотят, чтобы я демобилизовался по состоянию здоровья!
– Да выслушайте же меня, – продолжал Мунро. – В проливе наши моторные катера получили основательную трепку от немцев.
– Немцы называют такие катера шнельботами, – заметил Хейр. – Быстрый катер. Весьма точное название.
– Да. А мы называем их И-ботами. Как вы уже сказали, они быстры, дьявольски быстры. Мы пытались захватить хоть один из них с самого начала войны, и я счастлив сообщить, что нам это наконец удалось месяц назад.
– Вы шутите, – удивился Хейр.
– Со временем вы узнаете, что я никогда не шучу, капитан, – ответил Мунро. – Это катер серии С-80. У него что-то случилось с мотором во время ночного рейда у побережья Девона. Когда на рассвете появился наш эсминец, экипаж покинул катер. Естественно, прежде чем оставить катер, капитан установил заряд, достаточный, чтобы оторвало днище. К несчастью для него, заряд не сработал. Последний разговор радиста с базой содержал сообщение о том, что они затопляют свой катер. Значит, Кригсмарин не знает, что мы его захватили. – Он улыбнулся. – Вы все поняли?
– Не совсем.
– Капитан Хейр, в Корнуолле есть крошечный рыбный порт, он называется Холодная гавань. В нем не больше двух-трех дюжин коттеджей и замок. Порт расположен в запретной зоне, так что его жители давно никуда не выезжали. Мой отдел использует порт, скажем, для специальных целей. У нас есть самолеты – «шторк» и ночной истребитель Ю-88 С. Они и сейчас имеют опознавательные знаки Люфтваффе, а летает на них пилот Королевских ВВС, надевающий форму Люфтваффе.
– И вы хотите провернуть нечто подобное с И-ботом? – спросил Хейр.
– Именно, наконец-то вы начинаете понимать. Теперь катер Кригсмарин нуждается в соответствующем экипаже.
– Все это противоречит правилам ведения войны, экипаж просто расстреляют в случае захвата, – заметил Хейр.
– Знаю. Война, как выразился однажды ваш генерал Шерман, это ад. – Мунро встал, потирая руки. – Бог мой, у нас неограниченные возможности. Мне разрешено сказать вам, что вся разведывательная военная и военно-морская информация немцев закодирована при помощи устройства «Энигма» и застрахована от всяких случайностей. К несчастью для них, у нас есть проект «Ультра», при помощи которого нам удалось проникнуть в эту систему. Подумайте об информации, которую даст вам Кригсмарин, включая опознавательные сигналы, коды на каждый день для захода в порт.
– Авантюра, – сказал Хейр. – Вам потребуется экипаж.
– Экипаж С-80 состоит из шестнадцати человек. Мои друзья в Адмиралтействе думают, что вы обойдетесь десятью, включая вас. Поскольку это общий проект, мы все заняты поиском подходящих кандидатов. Я уже раздобыл для вас идеального механика. Немецкий еврей, беженец, работавший на заводе «Даймлер-Бенц». Они делают моторы для всех И-ботов.
Последовала долгая пауза. Хейр смотрел через сад на город. Было совсем темно, его знобило. Он почему-то вспомнил Тулугу. Когда он достал сигарету, его рука дрожала, и он кивнул Мунро:
– Взгляните. И знаете, почему это так? Потому что я боюсь.
– Как боялся и я во время полета, сидя в брюхе проклятого бомбардировщика, – ответил Мунро. – И мне опять будет так же плохо, когда мы полетим назад вместе сегодня ночью, хотя теперь это будет «летающая крепость». Насколько я понимаю, в ней немного больше места.
– Нет, – прохрипел Хейр. – Я этого не сделаю.
– Сделаете, капитан, – ответил Мунро. – Сказать почему? Потому что вам некуда деваться. Вам определенно не улыбается вернуться назад в Гарвард. Опять в аудиторию, после всего, что выпало на вашу долю? Я скажу вам кое-что про вас, поскольку мы в одной лодке. Мы оба люди, прожившие большую часть жизни в воображаемом мире. Чужие рассказы, весь мир умещался в книге. А потом вдруг пришла война и… знаете что, приятель? Вы наслаждались каждой ее минутой.
– Вы попадете в ад, – сказал Мартин Хейр.
– Вполне возможно.
– А что, если я скажу «нет»?
– Ну, что же… – Мунро достал из внутреннего кармана письмо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63