ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Когда она вернулась с пригоршней свинцовых грузов, он помог ей расплавить их, а потом проследил, как она расплющила полученную отливку в лист свинца, в который они и завернули кристалл.
- Ури притихла, когда мы обвернули кристалл, - заметила Барбара. - Значит, свинец останавливает его... влияние?
Ривас пожал плечами.
- Возможно. Вообще-то я просто хотел прикрыть его от радиации, которая делает его сильнее. - Он прищурился на солнце. - Тепло, кстати, тоже, хоть и слабее. Возможно, его лучше погрузить в холодную воду.
Барбара пожала плечами.
- Жаль, что ты не можешь просто выбросить его.
- Ты ведь хочешь этого не больше, чем я. - Он предполагал, что все, что могло остаться от хемогоблина, тоже находилось здесь.
Барбара поерзала, поудобнее устраиваясь в кресле.
- Ты говорил, что качество еды в городе быстро упадет, - напомнила она ему. - Который час?
Ривас ухмыльнулся и опустил инструмент.
- Ну, не раньше, чем нас по-настоящему осадят, - уточнил он. - Я думаю, сейчас они обирают поля и сгоняют весь скот в районе Южных ворот, так что ближайшие пару дней - пока скоропортящееся не испортится - мы будем питаться лучше, чем обычно. Но ты права, пора обедать. - Он встал - почти не пошатнувшись - убрал пеликан в футляр, сунул смычок в специальную петлю и поднял его за лямку.
- Что, ты берешь его с собой?
Он сделал, было движение поставить футляр на пол, но передумал и снова выпрямился. Лицо его чуть покраснело.
- Ну, - осторожно возразил он, - никогда ведь не знаешь. Может, меня попросят сыграть.
Она помолчала немного, но все же улыбнулась в ответ, и если глаза ее были немного яснее обычного, слез в них, по крайней мере, он не увидел.
- Нуда, - насмешливо согласилась она. - И к тому времени ты уже так наберешься пива, что ни одной ноты верно не возьмешь.
- А потом упаду со сцены, - согласился он, - подтвердив тем самым все, что обо мне говорят.
- На такое следовало бы продавать билеты заранее.
Они спустились по лестнице - Ривас при этом пообещал себе, что через неделю будет перепрыгивать через две ступеньки, а завтра же перестанет цепляться за перила, - и двинулись в направлении Спинка.
Она покосилась на него.
- Ты собираешься оставить бороду? Ривас ощупал заросший подбородок.
- До конца осады, пожалуй, да. Некоторое время всем будет жаль переводить горячую воду и острые лезвия на ерунду.
- Пожалуй, старине Джо Монтекрузу можно позавидовать, - заметила Барбара.
Ривас рассмеялся в ответ.
- Тоже верно. Некоторое время лысые мутанты будут иметь самую аристократическую внешность в городе. Уверен, Ури это послужит утешением.
- Как думаешь, долго продлится осада?
- Не знаю. Ребята из Сан-Берду ставят на быструю победу, так как даже снабжения толком не организовали. Если честно, я думаю, они рехнулись.
Пройдя несколько кварталов, они свернули на бульвар Шерстяной Рубахи, и впереди замаячило заведение Спинка. Ривас вгляделся вперед сквозь колышущееся марево.
- У них там окно разбито, - сказал он. - Нет, два окна! Господи. - Он сделал попытку идти быстрее. - Они ведь не могли еще подступить к самым стенам, правда? С катапультой?
- Не знаю, - отозвалась Барбара, явно сдерживаясь, чтобы не обогнать его. - А они могут?
- Нет, нет, - заверил ее Ривас, успокаиваясь. - Мы бы услышали колокола. Как только сан-бердусское войско покажется на горизонте, все колокола в городе будут трезвонить как сумасшедшие. Нет, это, должно быть, какая-то местная потасовка.
Добравшись до ресторана, они увидели, что поперек двери приколочена длинная доска. Человек, которого Ривас никогда прежде не видел, стоял, прислонившись к стене, и при их приближении мотнул головой.
- Извините, ребята, - сказал он. - Закрыто на ремонт.
- Я здесь... - начал было Ривас и осекся. - Я здесь работал.
- Извините. Там, внутри, такой разгром.
- Ох, черт, - буркнул Ривас, шагнув вперед и взявшись руками за доску. Внутри кто-то размеренно, не спеша подметал пол. - Моджо! Эй, Моджо, это я, Грег. Скажи этому парню, пусть нас пропустит!
Шорох от швабры стих, и через пару секунд в дверях появился Моджо.
- Привет, Грег. Конечно. Тони, они могут войти. Что ты на это скажешь, а, Грег?
Ривас и Барбара поднырнули под доску и огляделись по сторонам в полумраке. Стулья валялись перевернутые, под ногами хрустело битое стекло, а на полу у сцены громоздилось бесформенное месиво из щепок и струн, в котором Ривас не сразу, но узнал бывший пеликан.
- Что здесь все-таки случилось, черт подери? - спросил он.
- Одним леди не понравилась наша музыка, - объяснил Моджо.
Ривас и Барбара обменялись тревожными взглядами.
- Что ты хочешь этим сказать? - быстро спросил Ривас.
- Ну, это были... Постой, ты ведь жил в Венеции, Грег, может, ты видел таких. Один парень сказал, в Венеции таких уже давно пруд пруди. Эти приперлись сюда утром и, такая уж непруха, поспели в ворота как раз перед тем, как их навовсе закрыли. Они все совсем сбрендившие и грязные, и глаза у них дикие, и они маршируют, словно сам Господь Бог построил их и приказал идти вот так, и они мочат всех, кто им не понравится. Новому пе-ликанисту вон несколько зубов выбили.
- Покалокас, - произнес Ривас.
- Во-во! - обрадовался Моджо. - Аккурат так тот парень их и назвал. Он еще сказал, они терпеть не могут музыки.
- Не то слово. Как они выглядят? Путешествие из Венеции, должно быть, здорово их вымотало? - Ривас вдруг ощутил себя еще слабее.
- Ну, оно, конечно, они все были пыльные, волосы что грязная метла, но Богом клянусь, энергии у них хоть отбавляй! Одна там была, такая узколицая, вся болезненная такая на вид, - так она голыми руками изломала Джеффов пеликан на мелкие кусочки, а сама при этом улыбалась как сытая кошка.
Ривас дотронулся до своего свинцового медальона.
- В какую сторону они пошли отсюда?
- На север. Кстати, Грег, как раз в твою сторону. Как вы сюда шли?
- Прямо по Флауэр, а потом на запад по Шерстяному.
- Ну, тогда вы, должно быть, разошлись с ними в паре кварталов. Они-то по Большому пошли. Блин, надеюсь, никогда больше таких не увижу. Вот только скажи, уж не пришли ли они сюда насовсем... ну, как, помнишь, те большие муравьи, что появились с десяток лет назад, так мы их по сию пору вывести не можем, а?
Ривас выглянул через разбитое окно на улицу. В подворотне через дорогу от Спинка дремала собака. Пара ребятишек прогромыхала мимо на самодельных деревянных велосипедах, и поднятая ими пыль повисла в воздухе почти без движения.
- Нет, - устало, почти шепотом произнес Ривас. - Нет, я думаю... они двинутся дальше. - Он обвел комнату взглядом, словно запоминая на прощание. - Скажи, Моджо, до каких пор гражданам первого класса позволено покидать город?
- Ну... ты же сам знаешь, Грег. До колоколов. Пока не показался неприятель. А потом никому уже не выйти.
- Значит, у меня есть еще время на стакан пива.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73