ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Иэн посмотрел на него сверху вниз. Один удар меча, который он держал в руке, решил бы проблему неверного кастеляна. Был ли этот человек неверным? Глупым — да. Но смерть казалась слишком суровым наказанием за глупость, особенно в этом случае. Лорд Гвенвинвин — очень умный и дьявольски хитрый человек. Он точно знал, как разыграть этого барана.
Кроме того, думал Иэн, как он сможет объяснить смерть управляющего воинам, которым через несколько часов, вероятно, придется сражаться с гораздо более грозной силой. Они верили, что Иэн был болен. Их вера будет серьезно потрясена, если сэр Питер вдруг исчезнет, как уже исчезли его оруженосцы и шурин.
А может быть, он и запланировал это? Не был ли сэр Питер умным пастырем, а не глупой овечкой? Иэн продолжал смотреть на него — и не мог поверить в это. Ничто, абсолютно ничто не намекало на такую хитрость в этом человеке. Риск, на который пошел сэр Питер, на который он шел в данный момент, был слишком велик. В конце концов, будь Иэн глупцом, он убил бы его сразу.
— Я умоляю вас, милорд, бейте, — взмолился сэр Питер, трясясь в рыданиях без слез. — Я причинил вам много зла, но разве моя жизнь не является достаточной расплатой? Не мучайте меня.
— Да встаньте вы, осел! — раздраженно воскликнул Иэн. — Перестаньте делать меня таким же дураком, как вы сами. Вы думаете, я могу убить вас сейчас, перед самой битвой? Каждый меч сейчас на счету, если мы собираемся отбиться от нашего врага.
— Что?
— Встаньте, я сказал, и вооружайтесь, — повторил Иэн. — Похоже, что мы все скоро можем умереть из-за вашей глупости, но я не собираюсь продать свою жизнь слишком дешево. Вы загнали нас в этот угол, а теперь уж постарайтесь вытащить нас из него.
— Милорд, милорд, — воскликнул сэр Питер, хватая Иэна за руку и лихорадочно целуя ее, — вы не пожалеете о своем милосердии, уверяю вас! Я…
— Не цените слишком высоко мое милосердие, — произнес Иэн, скривив рот. — Не думайте, что выйдете сухим из воды. Я лишь откладываю решение вашей судьбы. Судить вас будет леди Элинор — если мы доживем до этого часа.
Сэр Питер вытаращил глаза.
— Она разорвет меня на кусочки раскаленными щипцами. Если бы я мог продемонстрировать ей…
— Я не позволю ей сделать этого, — сухо произнес Иэн, а затем рассмеялся. — Только это я могу пообещать вам, если мы удержим замок.
25.
Лорд Ллевелин не стал ждать в Лланрусте своих вассалов. Элинор удалось вселить в него такое воодушевление, что людям было приказано присоединиться к нему в замке у самой границы Повиса. Он, конечно, не писал вызовы вассалам Иэна. Он не имел на это права. Он отправится туда с Элинор и прибавит свой авторитет к ее просьбе. Если вассалы откажутся пойти, даже Ллевелин почти ничего не сможет с этим поделать. В любом случае, все это не так уж существенно. Владения Иэна в Уэльсе невелики. От каждого вассала можно будет получить от силы двадцать человек. Не желая понапрасну терять время, он направился вместе со своим отрядом и воинами Элинор сразу же в замки Иэна.
К их удивлению, выяснилось, что ничего не нужно было объяснять. Наоборот, им даже пришлось увеличить темп, чтобы догнать первую группу, которая уже отправилась. Когда они настигли их, то услышали историю об отправленных из замка среди ночи воинах. Элинор и Ллевелин удивленно переглянулись. Это был самый непонятный поступок из всех. Это не имело ни малейшего смысла, если предполагать, что Иэна вынуждали уступить замок сэру Питеру; это не имело никакого смысла, если Иэна держали заложником, чтобы захватить Элинор; это не имело смысла, если Иэн был мертв. В первых двух случаях воинов следовало держать в плену, в третьем — они также должны были умереть. Элинор повернула голову к брату по клану своего мужа.
— Не может ли это быть какой-то валлийский обычай, который мои люди неправильно поняли?
— Валлийцы могут отличаться от норманнов, леди Элинор, — сухо ответил Ллевелин, — но с головой у них все в порядке.
— Тогда, лорд Ллевелин, я начинаю бояться, что стала невольной приманкой в ловушке, расставленной для вас. Что еще это может быть, как не средство заманить вас к Клиро-Хиллу?
Наступило непродолжительное молчание, после чего Ллевелин улыбнулся.
— Если это ловушка, ее мог расставить только один человек. Не волнуйтесь, дорогая сестра. Я охотно, очень охотно прыгну в эту ловушку.
В интересах Элинор было, чтобы никто не знал, что той самой ночью из Клиффорда вышел с ее отрядами сам лорд Солсбери. Он вез с собой приказ, который ему удалось выцарапать у короля, дававший ему полномочия возглавить силы вассалов Роузлинда.
То, что он знал место сбора, объяснялось достаточно просто. Когда леди Эла пережила первый шок, она вспомнила, что лучшей подругой Элинор была Изабель из Клэра и что в отсутствие мужа она управляла множеством его владений в Уэльсе и на его границах. Казалось вполне вероятным, что Изабель могла знать, куда собирается направиться Элинор или где собираются ее войска.
Гонец леди Элы настиг Солсбери в тот момент, когда он покидал короля, и надежда, поданная ему идеей жены, в гораздо большей мере способствовала его аппетиту и сну, чем увещевания брата. На другой день он отправился к Изабель и к вечеру уже знал все, что хотел. Когда Джон спросил его, где он найдет вассалов Элинор, Солсбери ничего по существу не ответил. В нем не было подозрений, что король ведет нечестную игру, просто он хотел избежать всякого упоминания графини Пемброкской. Чем реже Джон вспоминает, чем занимается в Ирландии Пемброк, тем больше у Пемброка шансов успешно закончить дело.
Изабель была довольно простодушной. Она знала, что ее мужу лорд Солсбери нравился и что Солсбери много раз заступался за Вильяма перед королем. Она знала также, что Солсбери — друг Иэна и что Иэн воспитывает его сына. Ей не приходило в голову, что Солсбери был к тому же, и даже в первую очередь, братом короля и мог вести двойную игру. Она видела в нем только страх и боль, когда он говорил о Джеффри.
Так или иначе, когда он рассказал ей, чем занимается Элинор, она была так потрясена, что, вероятно, выдала бы даже сатане, где искать ее людей, лишь бы не допустить, чтобы их повела сама Элинор. Увидев, как она расстроилась, Солсбери потратил несколько часов на то, чтобы успокоить ее, уверяя, что он обязательно спасет Элинор от нее самой. И время было потрачено совсем не напрасно.
После вечерней службы Солсбери выехал в Клиффорд, переваривая в мозгу всю полученную информацию. Он узнал от Изабель множество ценных сведений, помимо места встречи. И свидетельствовали они о том, что его не слишком радушно встретят в качестве избавителя от глупых прихотей истеричной женщины.
— Я не знаю точно, что могут сделать эти люди, — сказала ему Изабель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136