ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И учитывайте, что общество еще, по всей видимости, не в курсе касательно вашего развода. Пока что все эти приглашения - не более чем доказательство вашей непоправимо испорченной репутации. В глазах высшего света вы еще замужем за Эваном Шеппардом, и то, что вы находитесь в доме герцога Риверфорта уже два дня, придает ситуации ни с чем не сравнимую пикантность. Чем скорее мы придумаем для вас подходящее оправдание, тем лучше. Будущей герцогине лучше снискать хоть какое-нибудь уважение в глазах общества. - Он тоскливо вздохнул. - Это самый большой наш промах с тех пор, как мы начали работать на Корону. За это нас по головке не погладят. Такой скандал.
- Мне кажется, нам нужно... - начала Дарина, но ее прервало появление Уолтера. Вид у старого дворецкого был обескураженный.
- Милорд, миледи, я хотел доложить... - закончить он не успел. Властно отстранив его с пути, в столовую вошла та самая зеленоглазая женщина, которая так пристально рассматривала Дарину на приеме. Оглядев комнату, она поинтересовалась:
- А где Иэн?
- Ты хотя бы для приличия поприветствуй присутствующих, Марго, - буркнул Винсент. - Иэна здесь нет, он еще спит. Да и после того, как проснется, вряд ли пожелает с тобой разговаривать. Визит окончен. Уолтер, проводи леди.
- Брось, Вине, не будь букой. - Она проплыла к столу и уселась на свободный стул. Она была очень эффектна в утреннем платье цвета морской волны. Изумрудные сережки в ушах вспыхивали колючими искорками. - Вы с Иэном и так меня постоянно игнорируете. Я хотела бы наконец выяснить, почему.
- Уолтер, ты свободен... Марго, будь умницей, уходи сама. Поверишь, сейчас твой визит совсем не к месту.
- За идиотку меня держишь, - резюмировала она и переключила свое внимание на Дарину. - Позавчера нас так и не представили друг другу, дорогая. А я так жажду познакомиться, хотя уже немало наслышана. Леди Маргарет Уолридж.
- Леди Дарина Литгоу.
- Надеюсь, нам с вами удастся узнать друг друга получше. Мне безумно интересно, как вам удалось заполучить Иэна.
- Марго охотится за ним вот уже который год, - пояснил Винсент. - Пока безуспешно.
- Вы любите его? - спросила Дарина. Неожиданно эта женщина заинтересовала ее. Никакой неприязни к Марго она почему-то не испытывала.
Зеленоглазая красотка расхохоталась:
- Милая, какие же у вас романтичные взгляды! Конечно же, я его не люблю. Но мне нравится, когда красивые мужчины принадлежат мне. Иэн почему-то не захотел пополнить мою коллекцию. А жаль. Ничего, кроме наслаждения, ему бы это не принесло.
- Ну-ну, - сказал Винсент.
- Ты, может быть, просто завидуешь?
- Упаси боже. У меня есть невеста, и мне вполне ее хватает.
- Вот и не лезь не в свои дела.
Если бы тон, которым они все это произносили, не был таким дружелюбным, Дарина подумала бы, что сейчас они подерутся. Ничего подобного: Винсент любезно улыбнулся Марго.
- Утренняя разминка закончена, - сказала та. - Теперь я могу поинтересоваться еще раз: где Иэн? И раз уж ты тоже здесь, и вы, леди Дарин, тоже, то поговорить я хотела бы с вами со всеми. Я ведь не просто так приехала, заметьте. Я приехала с новостями и предложением помощи, а меня так подло игнорируют и даже пытаются выставить за дверь.
- Новости? Помощь? - Взгляд Винсента стал цепким. - С чего ты взяла, что мы нуждаемся в помощи?
Марго достала из сумочки мундштук, тонкую сигарету и закурила. Помахав рукой, чтобы разогнать дым, она пожала плечами:
- Создалось у меня такое впечатление. Однако я отказываюсь говорить, пока не придет Иэн. Перефразируя мудреца, ты, Вине, мне друг, но Иэн мне дороже.
Дарина и Винсент переглянулись.
- Леди Уолридж... Маргарет, Иэн действительно сейчас не может спуститься, - сказала Дарина. - У него была трудная ночь, и он сейчас отдыхает.
- Да-а? - Марго окинула ее насмешливым взглядом. - Вы так его утомили, девочка?
Дарина почувствовала, что краснеет.
- Я вовсе не...
- Извините, милорд, леди... - донесся от дверей тихий голос Уолтера. - Прибыл еще один посетитель. Он просит встречи с леди Литгоу.
Вине бросил взгляд на протянутую дворецким визитную карточку.
- Хм... Эван Шеппард. Дарин, вы примете его?
- Эван? - Она попыталась собраться с мыслями. Ее муж... бывший муж... здесь? Он вряд ли бы приехал просто так. Значит, что-то случилось. - Да, конечно. Проводите его сюда.
Уолтер кивнул и вышел. Винсент повертел в руках визитку.
- Поистине неожиданный визит.
- Эван Шеппард - это ведь ваш муж, не так ли, дорогая? - вкрадчиво поинтересовалась Марго. - Слова «муж» и «неожиданный визит» плохо сочетаются. Бог мой, это становится поистине интересно.
- Марго, ты бы помолчала, - поморщился Винсент. У него был такой вид, будто ситуация ухудшается с каждой минутой. Возможно, так оно и было. Маргарет хотела еще что-то сказать, но в этот момент на пороге столовой появился Эван.
Дарина с тревогой посмотрела на него, но по его бесстрастному лицу ничего нельзя было понять. Эван поклонился Винсенту и поочередно поцеловал руки дамам.
- Лорд Рэнси, Дарин, и... эээ... - Он вопросительно посмотрел на Марго.
- Леди Маргарет Уолридж, - промурлыкала она, окидывая его оценивающим взглядом. - Очень, очень рада познакомиться.
- Взаимно, - улыбнулся Эван краешком губ. Он выпустил руку Марго и повернулся к Дарине: - Я ждал весь вчерашний день, что ты вспомнишь о своих вещах, но ты так и не вспомнила. В рамках организованной борьбы со склерозом я велел их сложить и привез тебе.
- Ой! Спасибо... - Она действительно забыла о том, что практически все ее вещи остались в доме Звана. Дарина кое-что взяла с собой, когда ехала позавчера на прием, однако позабыла обо всем остальном. - Благодарю тебя, Эван.
- Не за что, - отмахнулся он и посмотрел на Винсента. - Честно говоря, я приехал еще и потому, что ожидал застать здесь вас, лорд Рэнси. И еще я с удовольствием побеседовал бы с герцогом. Если он в состоянии, естественно.
Марго переводила заинтересованный взгляд с одного мужчины на другого. Она настолько увлеклась происходящим, что даже забыла стряхнуть пепел с сигареты. Дарина была озадачена не меньше. О чем это, интересно, Эван хочет беседовать?
- Боюсь, не в состоянии, вы же понимаете, - многозначительно сказал Винсент.
Эван кивнул.
- Хорошо, тогда я буду говорить с вами.
- Садитесь, - пригласил Вине.
- Спасибо, я постою. - Он посмотрел на женщин. - Вообще-то, я предпочел бы побеседовать тет-а-тет...
- И не надейтесь, - отрезала Марго. - Я и так сгораю от любопытства.
- Марго - надежный человек, - неожиданно сказал Винсент. - При ней можно говорить многое. Дарина...
- Да, я знаю, спасибо, - усмехнулся Эван. - Ну что ж... - Он наклонился вперед, оперевшись о стол, и заговорил отрывисто, резко, глядя Винсенту в глаза: - Вы что же это творите, Рэнси? Город бурлит. Позавчера, получив бумаги о расторжении брака, я без вопросов подмахнул их, полагая, что у вас все входы-выходы контролируются.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50