ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Бросьте молоть чепуху насчет какого-то угля,- жестко сказал он. - Этой
ночью в городе произошли дела посерьезнее...
Кимер коротко рассказал о том, что случилось после выступления мэра:
несколько смертей от шока, эпидемия самоубийств, вспышка разбоя в деловой
части города. Человек десять, в основном пожилые, умерли от холода.
- Но труднее всего пришлось моим ребятам, охранявшим баррикады на
окраинах, - устало продолжил он, - Оказалось, что этот чертов взрыв накрыл
в Миддлтауне немало окрестных жителей. Они, естественно, ударились в панику
и вместе с некоторыми горожанами попытались прорваться через заграждения
наружу. К счастью, обошлось без жертв - пока без жертв... Ладно, мне пора
ехать...
Перед тем как вновь усесться в автомобиль, он обернулся и с горькой
усмешкой сказал:
- Поговаривают, что прошлой ночью более двух тысяч человек приняли обряд
крещения. И это только начало, поверьте моему слову...
- Кимер, пожалуй, я поеду с вами в мэрию, - после некоторого колебания
сказал Хуббл. - Кен, вы также мне понадобитесь.
Джон неохотно последовал за Хубблом - ему казалось, что с добродушным
толстяком мэром проблем не возникнет. До сих пор он с трогательным пиететом
относился к ученым, послушно следовал их советам и указаниям. Но когда
Гаррис услышал о плане эвакуации, выражение его пухлого лица стало
по-ослиному упрямым.
- Послушайте, доктор Хуббл, это нелепо, - угрюмо сказал он. - Вырвать с
корнем население пятидесятитысячного города, чтобы переселить его в чужое,
никому не известное место,-да это же просто безумие!
- В Миддлтауне имеется достаточно транспорта для перевозки населения и
продовольствия, - терпеливо объяснил Хуббл. - Хватит и горючего для
автомашин.
- При чем здесь горючее? - взвился мэр. - Этот ваш город под куполом -
что мы знаем о нем? Ровным счетом ничего. Быть может, там еще опаснее...
Нет, господа, я родился в Миддлтауне, прожил здесь всю жизнь и
добросовестно трудился ради его процветания. Более того, я недавно вложил
пять тысяч долларов в перестройку моего дома и не намерен бросать его на
произвол судьбы! Пухлое лицо Гарриса дрожало от возмущения. Хуббл мягко
сказал:
- Нам всем страшно, мистер Гаррис. Эвакуация такого города, как
Миддлтаун, - сложное, очень сложное дело. Но мы должны уйти отсюда и
обрести надежное убежище, иначе гибель людей от холода неизбежна. Запасы
горючего у нас ограничены, а купол чужого города как раз и предназначен для
того, чтобы сберегать тепло...
Мэр покачал головой.
- Мои жена и дочь всю прошедшую ночь были в истерике... Они умоляли меня
сделать что-нибудь, а лучше всего - вернуть все, как было до этого
страшного взрыва. Происшедшее было ужасным шоком для них - не думаю, что
они могут выдержать большее.
- Лучшее, что вы можете сделать, - это надавать им пощечин, - жестко
сказал Хуббл. - Скажите: что вы собираетесь предпринять как глава
Миддлтауна? Быть может, надо собрать муниципалитет и обсудить наши
предложения?
- Вы имеете в виду эвакуацию? Нет, только не это!- Лицо Гарриса
болезненно исказилось - казалось, он расплачется как ребенок. - Прошу
прощения, господа, но я не могу пойти на такой шаг.
Кеннистон подумал-а ведь пока мы препираемся с этим ослом, Кэрол, быть
может, бросила в печь последний совок угля! Он с трудом подавил желание
схватить Гарриса за лацканы и встряхнуть как следует.
- Прекрасно! - раздраженно воскликнул он. - Горожане сидят у своих
радиоприемников, дрожа от стужи, и ждут заявления от своего мэра - по,
видно, не дождутся. Придется мне самому обратиться к жителям Миддлтауна. Я
скажу им: у нас есть реальный шанс на спасение, но мэр Гаррис не желает
даже слышать об этом. Я скажу: нам всем придется умереть от холода, потому
что наш славный мэр не желает покидать свой роскошный дом с погребами,
полными угля. Как вам это понравитоя, Гаррис?
Джон никогда не видел, чтобы человек так быстро менялся в лице.
Смертельно побледнев, Гаррис растерянно пробормотал:
- Они же разорвут меня па куски... Нет, нет, не делайте этого, умоляю
вас! - Он перевел жалкий взгляд с Кеннистона на Хуббла и, собравшись с
духом, добавил: - Хорошо, я соберу муниципалитет...
Члены муниципалитета отреагировали на предложение ученых приблизительно
так же, как мэр. Однако и они постепенно сдались под нажимом Хуббла. В
результате бурной дискуссии мэр Гаррис согласился сделать заявление о
немедленной эвакуации.
На всякий случай ученые решили сопровождать главу города к радиостанции.
По дороге Коннистон разглядывал улицы Миддлтауна из окон лимузина: мимо
проплывали солидные особняки, утопающие в садах; кварталы тесно
сгрудившихся домишек; скверы, парки, бульвары... "Уйти будет трудно, очень
трудно, - подумал он. - Многие люди, особенно старики, не захотят покидать
родные места".
Упавшим, безжизненным голосом, лишенным обычной напыщенности, Гаррис
обратился к жителям города. Коротко обрисовав создавшуюся ситуацию, он
закончил:
- Итак, мы должны как можно быстрее покинуть Миддлтаун. Повторяю-как
можно быстрее! Город под куполом, обнаруженный учеными - тоже не райское
местечко, но все же он сохранит куда больше тепла, чем открытый всем ветрам
Миддлтаун. Некоторое время мы поживем там - пока ситуация не прояснится.
Оставайтесь у своих радиоприемников и ждите подробных инструкций. В этот
трудный час нам нужно не поддаваться панике и действовать заодно - только
это спасет наши жизни...
Глава 6. Караван и будущее
В круговороте неотложных дел Кеннистон очень быстро забыл о своих личных
переживаниях. Мэрия превратилась в центр эвакуации. Офицеры полиции и
Национальной гвардии были уже здесь, а вскоре во множестве прибыли и
другие: оптовые торговцы, бизнесмены, владельцы складов, автобусных и
грузовых автопарков...
Маклин, худощавый, высокого роста владелец крупнейшей в городе компании
по грузоперевозкам, пользовался в деловых кругах Миддлтауна немалым
авторитетом. Во время второй мировой войны он служил в транспортных войсках
и имел опыт в организации перевозок большого количества людей и грузов.
- Если мы пустим все на самотек, то получим не эвакуацию, а сумасшедший
дом, - энергично произнес он.- Нужно создать автоколонны во всех районах.
Что же касается вашего купольного города, то его необходимо разделить на
сектора так, чтобы жители каждого квартала Миддлтауна знали, где им
размещаться.
Хуббл кивнул.
- Я думаю, есть смысл создать в каждом районе группы человек по двадцать
- для проведения квартирьерских работ.
- Отлично! Я полагаю, в этом случае нам удастся перевезти население дня
за три. Кроме того, нужно сформировать отряд, который займется
распределением топлива среди тех, кто пока останется в Миддлтауне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56