ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Это объяснение показалось присутствующим убедительным, потому что после встречи с иностранным судном, английским купцом, очень слабо вооруженным, ветер все время набирал силу. «Феникс» – так назывался этот англичанин – направлялся в Новый Свет, где его капитан Болдуин собирался совершить выгодные сделки.
– Благодарю вас за столь важную информацию, сеньор Гарсия, – не заметить иронии в этих словах было невозможно. – И тем не менее, Типпертон, поднимитесь на палубу и пришлите ко мне мистера Мак-Кворри.
Когда через несколько минут шотландец появился перед капитаном и его гостями, он увидел празднично накрытый стол, ломившийся от яств и напитков.
«Живут же люди! Вот бы и нашему брату так!..» – подумал он, а вслух сказал:
– Явился по вашему приказанию, сэр!
– Благодарю, Мак-Кворри. Хотел спросить, все ли наверху в порядке?
– Пока что мы закрепили марс и брамсель, сэр. Если будет задувать сильнее, придется свернуть некоторые паруса. Я предлагаю марсовые. Косые уже свернуты.
– Отлично. Первый офицер или я сам поднимемся наверх и убедимся, все ли в порядке, – Таггарт с симпатией поглядел на шотландца. – Позаботьтесь тем временем о том, чтобы вахтенным матросам выдали по дополнительной порции бренди. В такую погоду это будет кстати.
Мак-Кворри вытянулся в струнку:
– Да, сэр! Благодарю, сэр!
– Хорошо, можете быть свобод...
Таггарт вынужден был умолкнуть, ибо на кормовую палубу обрушился целый вал воды, от которого содрогнулся весь корабль. Однако Таггарт даже не изменился в лице.
– Да, что-то там на нас надвигается. Джон. Будьте добры, пойдите с Мак-Кворри на палубу. По-моему паруса надо убрать прямо сейчас.
– Да, сэр! – вскочил исполин.
– И еще: пошлите еще по одному человеку к впередсмотрящему и к рулевому. Проследите также, чтобы трап покрепче закрепили на палубе. И пусть все наденут пробковые пояса. Не хватало, чтобы кто-то из наших пошел ко дну. Проверьте все войлочные прокладки бортовых орудий и их цепи. Свободные от вахты пусть будут готовы на тот случай, если вахтенным потребуется подмога на брасах. И отведите в кубрик музыкантов, им сейчас придется узнать, что такое настоящая качка и фунт морского лиха.
– Да, сэр! – первый офицер без лишних слов вышел вместе с музыкантами и Мак-Кворри.
– Так, а вы, Типпертон, уберите со стола, пока тарелки не полетели нам в голову.
– Да, сэр!
– А теперь вернемся к приятной части нашего совместного времяпрепровождения, – Таггарт поднялся из-за стола, несмотря на качку, крепко держась на ногах, и направился в угол каюты за перегородку, откуда вернулся с тремя бутылками вина в руках.
– Я в Портсмуте купил себе целый ящик этого самого зелья, у меня к нему слабость.
Он поставил бутылки в глубокие гнезда специально для этого выпиленные в деревянной подставке, и подождал, пока со стола уберут все лишнее и наполнят бокалы. Справедливости ради надо сказать, что Типпертон был медлительнее улитки.
– Я пью за вас, джентльмены, и за удачу нашего предприятия. Пусть в будущем году под наши пушки попадут самые жирные доны.
Море, словно желая дать ответ, так приподняло, а потом опустило корабль, что все предметы в каюте, которые не были прибиты или прочно привязаны, полетели на пол. Но Таггарт, как ни качало, продолжал сжимать в руке бокал.
– Наверху пока все в порядке, сэр, – появился на пороге Джон Фокс. По его просмоленному плащу стекала вода. Он снял его, отряхнул и передал Типпертону.
– Благодарю, Джон. Налейте себе вина, мы уже...
Что Фокс и сделал, а затем сел к столу, пошире расставив ноги, чтобы удерживать равновесие при качке.
– Немного штормит, сэр. Однако «Фалькон» держится молодцом.
– Вот и хорошо. Держаться как следует – это главное. Я очень хорошо помню один шторм, когда мы чуть не погибли вместе с кораблем. Это было лет двадцать назад, если не больше. Единственный, кто со мной ходит с тех пор, это вы, Джон. Помните тот случай?
– Как не помнить, сэр, – первый офицер глотнул вина и устроился на своем стуле поудобнее, – это был мой первый выход в море и первый шторм. Я по сей день все помню до мелочей, даже как эта леди рожала.
– Да, странный был рейс. Что-то с самого начала не заладилось. Это и не удивительно, если учесть, что на борту у нас была женщина, имя которой никто не знал. Только один лорд, на попечении которого она находилась, знал, кто она такая. Короче говоря, ребенок все-таки на свет появился – если я не ошибаюсь, с помощью нашего вечно подвыпившего доктора Уайтбрэда (мир его праху) и настоящего дракона в лице английской акушерки. Ну да, а потом, когда мы пришли в Виго, эта леди таинственным образом пропала с судна. Да так, что никто ничего и не заметил... Лорд заклинал меня: «Капитан Таггарт!..»
– Капитан! Подождите, сэр, я... – у Витуса словно пелена с глаз упала. – Это имя недаром показалось ему знакомым. Таггарт – ведь так звали капитана, о котором упоминал Лум той ночью, когда им в «Инглез» подсыпали какой-то дряни в выпивку. – Не знали ли вы, случайно, человека по фамилии Лум?
– Лум... Лум? Гордон Лум?!
– Да сэр, – Витус затаил дыхание.
Таггарт поставил бокал на стол.
– Конечно, я знаю Гордона Лума. Крепкий такой парень. И моряк первостатейный. И всегда трет пальцем свой плащ. Лум был с нами в ту страшную ночь. Он служил мастером по парусам на «Тандебёрде» – так мою тогдашнюю посудину звали. Господи, когда я вспоминаю, какие у нее были паруса и как их изорвал ветер!.. А почему, вы спросили, кирургик?
– А может быть так, что этот Гордон Лум тоже ходит по торговому делу в Карибское море?
– Вполне возможно. Мне приходилось слышать, что у него теперь свой галеон.
Таггарт с интересом посмотрел на Витуса:
– А теперь давайте, выкладывайте, откуда вы знаете Лума?
– Мы познакомились в одной харчевне в Сантандере, она называется «Эль Инглес», сэр. Там он и рассказал нам с Магистром о той штормовой ночи. И он тоже упоминал о неизвестной леди. И он, точно так же, как и вы, сказал, что она сошла с корабля в испанском порту Виго, а потом бесследно исчезла. Вам что-нибудь еще известно об этой леди, сэр?
Таггарт покачал головой.
– Нет, к сожалению. Лорд, вернувшийся вместе с нами в Англию, был «разговорчив», как улитка.
Он повернулся к своему первому офицеру.
– Или вам известно больше моего?
Великан развел руками.
– Встречный вопрос, кирургик. Почему эта леди вас так заинтересовала?
– Не исключено, что это моя мать.
– Она... ваша мать?! Клянусь всеми чертями!.. Как это понимать? – Таггарт сделал большой глоток вина.
– Я в этом совсем не уверен, – повысил голос Витус, потому что все вдруг заговорили. – А почему я так считаю, это длинная история. Она начинается с того, что меня в детстве подкинули...
Он целый час рассказывал обо всем, что с ним случилось.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171