ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мистер Ларкин встретил гостей из Ухгуилласуна самым радушным образом. Аргонавт держался сдержанно и чуточку смущенно – такой прием! – улыбался и помалкивал до поры. Да и о чем ему говорить с мистером Ларкином? Об инциденте с похищением в Нью-Йорке? Но все делали вид, будто ничего не было, и Олег решил подыграть им – пусть будет так, словно с ним вообще ничего не приключалось…
– Предлагаю позавтракать вместе, – предложил Сэмюэль Ларкин. – Тут есть миленькое заведение, где подают вкусную форель. Что вы скажете о жареной форели, мистер Дуглас?
– Рыба – это хорошо, – спокойно кивнул Олег, стараясь не думать о причинах задержки, хотя поводом могло оказаться и то невинное обстоятельство, что они с Джоном Бриггсом не успели позавтракать.
Форель оказалась действительно отменной. За столом Сэмюэль Ларкин разыгрывал доброго дядюшку, но делал это мастерски. Давыдов не переставал удивляться незаурядным актерским способностям их высокопоставленного опекуна.
– Какой вам показалась Америка? – спросил его где-то в середине завтрака Сэмюэль Ларкин.
Аргонавт пожал плечами.
– Слишком незначительным было мое знакомство с нею, – ответил он. – Но у меня такое ощущение, что я все это уже видел. Наверное, книжные впечатления, телевидение, кино… Впрочем, вам, безусловно, известно, что у нас неплохо знают эту страну. Во всяком случае, располагают большей информацией, нежели вы о России. Простите… Я имел в виду не вас лично, мистер Ларкин, а среднего американца.
– В Вашингтоне именно Аллен открыл мне генерала Гранта, показывающего конгрессу лошадиный зад, – усмехнулся Джон Бриггс.
– А разве он сидит спиной к Капитолию? – удивился Сэмюэль Ларкин. – А я и не замечал этого никогда… Вы молодел, Аллен. Я рад тому, что судьба свела нас с вами. Еще рыбы? Не хотите? Тогда выпьем кофе и отправимся потихоньку в контору. С вами хотят встретиться крупные специалисты по России. На­чальник анализа Советского Союза Питер Уолш, начальник отдела советской экономики Джозеф Норен и председатель Национального совета разведывательной информации Герберт Роуэн. Возможно, будет и сам… – Сэмюэль Ларкин оборвал фразу и поднял кулак с торчащим отдельно большим пальцем.
Вскоре черный «мерседес» подобрался к комплексу зданий, составлявших ЦРУ с его отделами, службами, управлениями и директоратами.
– Главный корпус, – кивнул головой Джон Бриггс в сторону здания, у подъезда которого стояло несколько автобусов.
– Сегодня день экскурсий, – объяснил Сэмюэль Ларкин. – Со всех концов Америки, а также из-за границы приезжают люди, чтобы взглянуть на фирму, у которой, чего греха таить, порой бывают и скандальные истории. Здесь их водят по нашему штабу, показывают, как трудятся агенты и технические работники организации. У мистера Кейси есть специальный по­мощник по связям с общественностью, большой штат опытных экскурсоводов, ветеранов ЦРУ, респектабельных джентльменов, ничего общего не имеющих с теми монстрами, которые возникают под перьями левых журналистов. Те, кто побывал здесь, уже не верят в «каверт» и «икзекьютив экшн», которыми как будто бы мы злоупотребляем. Иногда к нашим гостям выходит директор, отвечает на вопросы, рассказывает о задачах и целях организации, которая является форпостом в общей борьбе за мир.
– Роль директора играет артист, ловко загримированный под него, – усмехнулся Джон Бриггс.
– Это естественно, – вмешался Олег, не дав Сэмюэлю Ларкину ответить. – Не подставлять же директору себя под пулю какого-нибудь маньяка-террориста. А появление перед гостями ЦРУ человека в обличье шефа – отличный психологический ход, мистер Ларкин.
– Вы правы, мой мальчик. И я рад, что мы так хорошо понимаем друг друга.
«Мерседес» миновал меж тем группу зданий, свернул направо и остановился перед приземистым зданием, в котором не было окон и лишь выдающиеся из стен стрельчатые карнизы имитировали их.
Охраны у единственной двери тоже не было, но когда они вошли в небольшой вестибюль, их остановили два парня в незнакомой Олегу униформе, с короткоствольными автоматами на шеях.
Мистер Ларкин показал охранникам пропуск. Один из них внимательно изучил его, а второй нажал клавишу селектора и внятно произнес:
– Ноль девять – двадцать восемь – тридцать три…
Раздался мелодичный звон, и в глубине вестибюля раскрылись двери.
– Готово, сэр, прошу вас, сэр, – сказал охранник, возвращая Сэмюэлю Ларкину пропуск.
«Только и всего?!» – удивился Давыдов, входя в камеру, похожую на кабину грузового лифта.
На одной из стенок лифта была размещена панель с рядами тумблеров, разноцветных лампочек и кнопок, обозначенных цифрами. Сэмюэль Ларкин подошел к панели и сунул в отверстие средний и указательный пальцы правой руки.
Раздался такой же мелодичный звонок, как и пре­жде.
– Теперь вы, Джонни, – предложил Сэмюэль Ларкин Бриггсу.
– Слушаюсь и повинуюсь, сэр, – улыбнулся тот и повторил операцию, которую уже проделал шеф.
Аргонавт приготовил пальцы уже без подсказки Сэмюэля Ларкина. И для него прозвучал звонок, только ничего не произошло пока.
Электроника сличила капиллярные узоры на их пальцах с хранящимися в компьютерной памяти отпечатками, но, видимо, проверка на этом не закончилась, хотя створки дверей за ними захлопнулись.
– Назовите ваши имена, – предложил заместитель директора. – По документам, разумеется… Нужны образцы голосов. Мой уже сличить успели…
Он показал загоревшуюся зеленую лампочку.
– Надо произнести не менее десяти слов, – пояснил Джон Бриггс. – Любых… Меня зовут… Я при­ехал в Соединенные Штаты потому, что хочу воочию убедиться, как осуществлялась на этой земле Великая Мечта отцов – основателей нашей демократии.
Загорелась вторая лампочка.
– Ваша очередь, Дуглас, – сказал Сэмюэль Лар­кин.
– Меня зовут Аллен Дуглас, – медленно подбирая слова, проговорил Давыдов. – Я работаю в морской брокерцой конторе «Эвалд Юхансон и компания». Мне нравится моя работа. Но если меня сочтут достойным, почту за честь работать в фирме, гостем которой сей­час являюсь.
«Молодец!» – подмигнул Олегу Джон Бриггс.
Зажглась и третья зеленая точка на панели. Кабина – или камера? – вздрогнула и принялась опу­скаться.
«Будет что рассказать внукам» – подумал Олег.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
I
– Amor omnia vincit, – значительно произнес Август Эккерман, подливая вина в бокал Лотару Рендуличу. – Ну и что с того, что тебя отстранили от участия в регате «Голубая лента»? Этих регат на твоей жизни будет мульён… А таких, как Магда, поискать надо. В Голливуде она была бы звездой. Ты же, гонщик с мировым именем, очень смотрелся бы рядом… А здесь тебя отстраняют от любимого дела, а Магде этот тип Сильвер подбрасывает, как жалкую кость, проходную роль в скромной киношке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125