ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А уж там оповещенные заранее корреспонденты встретят тех, кто вырвался из советского ада.
«Конечно, старого капитана вряд ли уломают подписать отречение, – раздумывал мнимый Пауль Варес. – Да и этот Эрик Хино… С мальчишкой Антом все проще, да и механик Пунг, судя по рассказам Пенсаса, может клюнуть, тем более, что у него на Западе старший брат».
Наконец из машинного отделения показался Пенсас. Он выбрался на палубу и махнул рукой:
– Эй, старпом! Сигулд Пунг просит вас сюда… Что-то неладное с насосной системой.
Эрик Хино удивленно пожал плечами, посмотрел на капитана, потом перевел взгляд на «корреспондента».
– Сходи, Эрик, посмотри, – сказал Арнольд Виру. – Осушительная система и по твоей части тоже.
Старпом глянул зачем-то на часы, снова посмотрел на «корреспондента». Тот будто не слышал этого разговора и черкал в блокноте.
Когда Эрик Хино подошел к металлической двери, ведущей в машинное отделение, Пенсас посторонился, чтобы дать ему возможность войти первым, но едва тот вошел, взмахнул тяжелым разводным ключом и направил удар на голову старпома.
То ли силы у старого легионера и лесного брата были уже не те, то ли старпом ожидал нападения и уклонился, но ключ прошел мимо затылка жертвы и врезался в левое плечо.
Мгновенно повернувшись, Эрик Хино тренированно двинул Пенсаса правой рукой в корпус, и тот скрю­чился, громко выматерившись на русском языке.
Старпом выскочил на палубу, быстро осмотрелся и кинулся к рубке. Рокко Лобстер успел увидеть, как превозмогая боль, Пенсас высунулся из проема овальной двери и выхватил из-под замасленной куртки изящный мини-маузер.
– Не стреляй! – хотел крикнуть ему Омар – трупы на борту сейнера отнюдь не входили в расчеты, – но было уже поздно.
Раздались выстрелы, и старпом Эрик Хино с размаху повалился на палубу.
VI
В ту самую ночь, когда капитан Арнольд Виру остался на сейнере, чтобы рано утром вывести его на промысел, доцент Эккерман не ложился спать. Трусливый по натуре, агент Цезарь вовсе пал духом, когда узнал, какая роль отведена ему на завершающем этапе операции «Семейные каникулы».
– Я уже говорил вам, Цезарь, что у нас нет времени работать с этими двумя яхтсменами, – сказал ему Рокко Лобстер накануне. – Рендулич испекся… Сейчас он готов уйти хоть к черту на рога, лишь бы избежать ответственности за «совершенное» им убийство.
– Ловко вы тогда придумали эту инсценировку, – польстил Омару Август Эккерман. – Прямо на ходу, не раздумывая долго, провернули блестящую комбинацию…
– Экспромт в разведке – великая вещь… Или вы умеете принимать мгновенное решение в нестандартной ситуации, либо вам необходимо сменить профессию. А поскольку разведчик профессия пожизненная, то… Впрочем, точнее будет сказать – посмертная профессия.
Август Эккерман незаметно поежился – ему вовсе не понравился этот лингвистический экзерсис.
– Вы говорили с Рендуличем? – спросил Омар.
– Да, он готов угнать яхту на Запад.
– Одному не справиться, его просто не выпустят из гавани яхт-клуба. А если удерет нахально, немедленно перехватят морские пограничники. Все должно быть легально. Да и слишком жидко получится – один спившийся спортсмен, выгнанный к тому же из команды. Не густо…
– Его оставили с испытательным сроком, – возразил Август Эккерман.
– Все равно, – махнул рукой Омар. – Это так, кошачьи слезы. Нужна группа. В этом уже великий смысл. Коллектив единомышленников, осознанно решившихся на побег из подавленной Советами, полвека страдающей от большевизма маленькой, но свободолюбивой Эстонии. Такой вариант прозвучит от Потомака до Новой Зеландии.
– Что вы предлагаете?
– Не предлагаю, а приказываю… Сделаете так. Обычная тренировка с выходом в залив. Те двое недовольных из команды. Тут все ясно. Рендулич присоединяется к ним как приятель из другого экипажа на предмет поучиться у товарищей кое-каким приемам управления парусами, отработки поворотов фордевинд и оверштаг – или чего там еще? – посоветуйтесь с Рендуличем. Вы сами – гость экипажа. Вам ведь, их духовному наставнику, яхтсмены не откажут в просьбе взять с собой в море.
– Не откажут, – согласился Август Эккерман.
– Прекрасно! – воскликнул Омар. – Выйдете в море именно в тот день, когда мы будем действовать с сейнером. Действовать надо синхронно! И тогда это будут настоящие «Семейные каникулы»! Шутка ли, два судна с экипажами уходят одновременно в Свободный Мир…
– А если они не захотят?
– Кто они?
– Ну, эти парни… Чиладзе и Михаэлис.
– Обязаны захотеть. Какой же вы пророк наших демократических и либеральных идей, если сомневаетесь в собственном духовном могуществе? И потом у вас будет Рендулич, которому нечего терять. Вам, естественно, тоже. Это ведь ваша последняя акция здесь, Цезарь. Свободный Запад ждет своего профессора, мой друг! Считайте эти слова официальным приглашением на тот берег… Кроме того, вы получите радиопередатчик, который подает автоматические сигналы. Их сразу запеленгует специальный корабль, он явится на ваш призыв.
И потом, не забывайте, что в ваших руках будет оружие. Снабдим пистолетом и Рендулича. Это на слу­чай, если те два кретина не прислушаются к голосу разума. Надеюсь, что у вас самих хватит решимости образумить двух болванов.

ГЛАВА ШЕСТАЯ
I
Олег Давыдов и Хельга Ландстрём неторопливо шли по улице Седергатан, тихой, зеленой, посередине которой струил воды в море неширокий канал.
– Вчера закончила читать «Братьев Карамазовых», – сказала Хельга. – До сих пор не могу прийти в себя… Хотя читаю этот роман уже в третий раз.
– На русском языке, – спросил Олег.
– Конечно, – ответила девушка. – В переводе, естественно, многое пропадает.
Они подошли к ограждению канала и стали смотреть на медленно движущуюся воду.
– Вот ты изучаешь юриспруденцию, Олег… – на­чала Хельга.
– Временно прекратил изучение, – горько усмехнулся бывший штурман. – По крайней мере, в теоретическом смысле…
– Ну да, – согласилась девушка, – это пока ты здесь в командировке… Но все равно, скажи мне: почему «Братья Карамазовы» не включены в программу обучения юристов? Особенно защитительная речь на судебном процессе Мити… А «Преступление и наказание»? У нас на Западе восторгаются Холмсом, Эркюлем Пуаро, комиссаром Мегре, а ваш Порфирий Петрович возвышается над ними, как Гулливер над лилипутами.
– Ну зачем же ты так? – упрекнул Олег. – Перечисленные тобой сыщики тоже весьма достойные люди… Ты, Хельга, как я вижу, большая русофилка, нежели сами русские.
– У меня небольшой опыт общения с твоими земляками, но по тем, кого я знаю, складывается впечатление, что русские просто не знают себе цены.
Давыдов рассмеялся:
– Так в этом-то и кроются истоки нашего дружелюбия к иным нациям и народам, веротерпимости, исконного гостеприимства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125